Historia original sobre los trabajadores migrantes "Los años de la juventud educada: agrego color a la literatura de los trabajadores migrantes"
Trabajar horas extras durante el día y conducir hasta altas horas de la noche.
Soy reportero de la estación de televisión North Bank en la provincia de Henan. En marzo de 1995, Liang, una cooperativa de suministro y comercialización de un municipio del condado de Zhengyang, vendió cinco toneladas de fertilizante fosfatado que había caducado en una trituradora de tres años y no se ajustaba a la marca registrada impresa por una imprenta normal como " fertilizantes fosfatados extranjeros", perjudicando así a los agricultores. Después de enterarme de la situación, fui inmediatamente a Pengqiao para entrevistar a las víctimas, arriesgando mi vida para realizar una visita sin previo aviso. Escribí un artículo de noticias titulado "El municipio de Pengqiao investiga fertilizantes falsificados y de calidad inferior" durante la noche y lo envié al departamento editorial. Los medios de comunicación de Henan informaron rápidamente del incidente, que inmediatamente generó fuertes repercusiones en toda la provincia. Mi jefe deliberadamente me puso las cosas difíciles y yo no estaba contento en el trabajo. Pensé que necesitaba un cambio de ambiente y un poco de aire fresco, así que puse mi mirada en el cálido sur.
En 1998, el día que fui al sur, me bajé en la estación de autobuses de Dongguan con mi diploma universitario y diez recortes de periódico.
Como perdí mi documento de identidad, decidí ir a Dongguan a buscar a mi prima Ye Luo, que ya era famosa en diferentes pueblos de la misma ciudad. El periódico provincial, el periódico regional y la estación de televisión del condado de mi ciudad natal informaron de su historia de éxito, desde ser un hombre de mantenimiento hasta gerente de negocios en Guangdong. Un guardia de seguridad que hablaba cantonés leyó mi pase de prensa, inspeccionó cuidadosamente mi equipaje y luego me preguntó, por ejemplo, sobre mi relación con el gerente. Cuando me esforcé mucho en demostrar que estaba aquí para unirme a este aldeano que se había convertido en el administrador, el guardia de seguridad llamó al teléfono en la sala de seguridad...
De esta manera, con la garantía de mi primo Ye Luo, entré a su fábrica de Weicheng. Le dije: "Primo, no sé nada cuando salgo por primera vez. ¿Debería comenzar con el trabajo más básico o ingresar al taller como un trabajador común?". El primo Ye Luo dijo: "Eres un reportero". Cuando eres un trabajador común, ¡los trabajadores me deshonraron y se unieron al edificio de oficinas como empleado! " "Entré al edificio de oficinas con los ojos envidiosos de los demás. Había ocho chicas hermosas en el edificio de oficinas, y yo era la única. uno que era el gerente. Ye Luo me llevó donde una joven y hermosa dama y le dijo: "Aling, te traje un chico guapo. Solía trabajar como reportero en su ciudad natal y sus habilidades para escribir eran buenas. Cuando está ocupado, puedo ayudarle a redactar informes y responder a los clientes..." A Ling me miró, asintió y dijo: "Está bien. "
El gerente Ye Luo fue allí y A Ling me dijo: "Tu trabajo es responder las llamadas de los clientes y contratar a un trabajador para que sea responsable de la seguridad. "Después de decir eso, Ling bajó la cabeza e hizo lo suyo en la computadora. Debido a que mi prima Ye Luo es la gerente de la fábrica y tiene un gran poder, mi trabajo es más fácil. Voy y vengo del trabajo todos los días y vivo una vida feliz. y la vida normal con todos.
Un día, el general Liu, el guardia de seguridad, estaba trabajando en el turno de noche. Robó 50 pistolas pulverizadoras de aceite del departamento de pulverización de aceite y fue capturado por el equipo de seguridad de la aldea. Por esto, el jefe Su Sheng estaba furioso. Regañé al gerente Ye Luo. El gerente Ye Luo me despidió para proteger su puesto y su seguridad futura. La razón fue que yo era responsable del trabajo de seguridad y cometí errores en el trabajo. /p>
Más tarde, mi ciudad natal me envió por correo mi identidad. Fui solo a Dongguan para reclutar reporteros para la revista "Dongguan Enterprise Style". Zhang Zibao se unió a la revista como reportero y gastó muchos ahorros en 2001. Zibao trabajaba como supervisor de producción en la fábrica Youganpu Zhaoye. Sin embargo, en su tiempo libre, Zhang Zibao se sentía aburrido y espiritualmente vacío y renunció a su alto salario. Hasta que ingresó al vibrante Kerry Group, mi corazón errante desapareció de repente. Como si hubiera regresado a mi hogar perdido hace mucho tiempo, me siento cordial y cálido. Zhang Zibao ya no se siente triste y decepcionado con la vida. Esta fábrica concede gran importancia a la cultura corporativa. Hay docenas de periódicos y publicaciones periódicas nacionales en la revista de la fábrica. biblioteca y biblioteca. Tener tantos libros para leer fue el mayor placer para él. Zhang Zibao pasó de ser un empleado a ser líder de equipo, supervisor y editor corporativo.
En ese momento, era un migrante. surgiendo en la región del delta del río Perla
Recuerdo que en agosto de 2010, nuestra fábrica tuvo un día libre.
Fui en bicicleta a la librería Fenggang para leer. Youganpu no está muy lejos de Fenggang, por lo que andar en bicicleta no es muy agotador. Deambulé solo por las calles y callejones de Fenggang y finalmente encontré una librería: la librería Xinfeng.
Hay muchos periódicos y revistas coloridas en la librería. No sé qué libros son buenos. Lo estoy buscando. De repente vi un libro "Golondrinas volando hacia el sur" y lo hojeé. Me sorprendió descubrir que este libro era el paraíso que debería haber estado buscando hace mucho tiempo. Es colorido y divertido y nunca me canso de leerlo. ¡Realmente odio conocer gente tan tarde! Para ser honesto, me gusta mucho leer columnas como "Recomendado por esta revista", "Flying High", "Love Is Full of Love", "Working Years" y "Hometown Wandering". Especialmente los artículos sobre las alegrías y tristezas de los trabajadores inmigrantes son muy conmovedores. Cuando revisé el noveno número de 2010, encontré un artículo "Árboles de azufaifo en la ciudad natal" en la columna "Ciudad natal errante". Bailé de alegría, lo que atrajo a la gente que leía en la librería a mirarlo un rato.
Trabajando aquí, no renuncié a mis ideales y propósitos y continué con su carrera de escritor. La empresa le asignó una habitación y le compró un ordenador. Después de ocho horas de jornada, entró tranquilamente en el mundo de la creación literaria...
Para comprar "Literatura y Arte de Jiangmen", "Literatura Laboral". " y "Literatura Laboral". Tengo que ir a los pueblos vecinos a comprar revistas como "People's" y otra literatura laboral. Como no hay nada en esta ciudad, cuesta mucho dinero viajar ida y vuelta en coche.
Lo más impresionante es que la fábrica procesa los materiales suministrados por los clientes y la tabla de cortar está cubierta con una capa de periódico. Una vez que los trabajadores terminaron de procesar la mercancía, tiraron los periódicos a la basura. Cuando visité la fábrica, encontré un periódico llamado "Southern Bao Gong". Su suplemento estaba lleno de artículos escritos por trabajadores inmigrantes, que estaban muy cerca de la vida laboral. Así que inmediatamente escribí la dirección y al día siguiente "enviaré el artículo" y el resultado fue "ganaré todos los votos".
En ese momento, aunque la presión de la vida y el entorno era asfixiante, la pasión creativa siempre estaba surgiendo en mi cuerpo. Esta parece ser una era "revolucionaria". Muchos jóvenes trabajadores inmigrantes cercanos son amantes de la literatura. Están acostumbrados a deambular primero, acumular experiencia de vida y luego buscar trabajo, trabajar horas extras durante el día, quemarse hasta medianoche por la noche y escribir sin parar.
En la imagen de la derecha: Zhou Chongxian, un joven de Sichuan, no se graduó de la escuela secundaria, sino que se fue al sur para trabajar como escritor. Ha publicado 15 novelas, entre ellas "Aria de la trabajadora". La Asociación de Escritores de la Provincia de Guangdong le otorgó el Premio al Nuevo Trabajo para Recién Llegados de Guangdong, y todo el registro de su hogar y su situación familiar quedaron resueltos para él. Ahora es el presidente del Comité de Trabajadores Juveniles de la provincia de Guangdong.
En aquella época, especialmente en Dongguan y Shenzhen, floreció la literatura de inmigrantes. En Shenzhen, cada persona de Anzi tiene la oportunidad de convertirse en el sol; esto inspira a muchas niñas trabajadoras y de clase trabajadora. En Foshan, Zhou Chongxian, un joven de Sichuan que no se había graduado de la escuela secundaria, se fue al sur para trabajar como escritor. Ha publicado 65.438 05 novelas, como "Aria de la trabajadora". La Asociación de Escritores de la Provincia de Guangdong le otorgó el Premio al Nuevo Trabajo para Recién Llegados de Guangdong, y el registro de su hogar y su situación familiar quedaron resueltos para él. Ahora es el presidente del Comité de Trabajadores Juveniles de la provincia de Guangdong. Grupos de trabajadores inmigrantes que tuvieron la misma experiencia que yo usaron sus bolígrafos para registrar las experiencias de vida y las pasiones de esa época. Algunos de nosotros hemos cumplido nuestros "sueños literarios", y otros hemos cambiado nuestro destino con un bolígrafo en la mano.
Millones de personas necesitan cultura espiritual.
Hay millones de trabajadores inmigrantes en Dongguan. Con el desarrollo de la economía urbana, nuestros niveles de vida materiales han mejorado, al igual que nuestras necesidades espirituales. Sin embargo, los medios actuales como la radio, la televisión e Internet están lejos de satisfacer nuestras necesidades. Hasta ahora nos falta una cultura espiritual o, mejor dicho, una "cultura del trabajo".
Solo hay una revista profesional "Nan Feiyan" en Dongguan, pero en mi opinión, no es satisfactoria. Por ejemplo, algunos artículos que realmente reflejan la vida laboral no se utilizan, por lo que es posible que no reflejen verdaderamente la ecología original de la vida laboral.
Más sol, menos oscuridad. No tenemos que reflexionar sobre el lado oscuro de la sociedad o lo cruel que es la realidad. Lo que tenemos que hacer es inyectar la integración de la literatura, el pensamiento y el arte en la "literatura de los trabajadores migrantes" que defendemos, para orientar correctamente las condiciones de vida de los trabajadores migrantes y defender una actitud positiva ante la vida.
Cuando llegué a Dongguan, era solo un trabajador en la fábrica, ocupado en la línea de montaje todos los días.
He trabajado en Dongguan durante décadas y he publicado muchos artículos en algunos; Revistas, trabajos y también revistas internas editadas. Soy bastante conocido en el mundo literario donde trabajo. Los jóvenes suelen llamarme o escribirme para ayudarme a revisar manuscritos o recomendarlos para su publicación en revistas.
Poco a poco, todos empezaron a tener ideas afines y esperaban tener una plataforma de este tipo. "Recuerdo que un amigo literario llamado Liu Jinshan me dio algunos consejos y dijo algunas palabras sinceras, así que se me ocurrió la idea de informar. Liu Jinshan, un amigo de los círculos literarios y artísticos, dijo:
Por supuesto que hay muchas personas que discriminan la literatura de inmigrantes, diciendo que son solo los diarios emocionales de algunos trabajadores inmigrantes. En otras palabras, la literatura de inmigrantes es un trapo en la ciudad. Usa tu bolígrafo para darnos. ¡Un poco de luz! Nuestras almas están tan desoladas.
Estamos solos y solos. Construimos edificios de gran altura con nuestra sangre y sudor, pero no puedo vivir en los cobertizos de poca altura. Duro en la línea de montaje con nuestros magros salarios. Da regalos a tu familia. Sin embargo, en una tierra extranjera, tenemos que soportar las miradas de los demás. Somos como robots durante el día y como cabezas de madera humanas. como una prensa de aceite, exprimiendo sin piedad la sangre y el sudor de los trabajadores, y todo es frustrante e injusto, invadió nuestros corazones.
Descubrimos que siempre seremos transeúntes en esta ciudad. Dentro de unos años, eventualmente regresaremos a nuestra ciudad natal. Para esta ciudad, solo puede ser mi ciudad natal en mi memoria. Sin embargo, no importa cuántos años vivamos en esta ciudad, siempre seremos extraños en esta ciudad, aunque. Mi cuerpo ha entrado en la ciudad, pero mi alma siempre sangra con la sangre de los granjeros, pero la ciudad natal donde nací y crecí realmente se ha convertido en un hogar al que no puedo regresar, una tierra extranjera de la que no puedo salir. detrás, un hogar al que no puedo regresar, pero mi verdadero hogar al que no puedo regresar. Un día, cuando regrese a mi ciudad natal, ¿podré todavía ir al campo para ayudar con los cultivos como mis padres? ?No creo que pueda hacerlo. Siempre seré un alma errante entre la ciudad y el campo. Por supuesto, este es un término popular: no soy un agricultor ni un trabajador. Puedo. ¡Las personas que usan la palabra trabajadores migrantes son realmente genios!
Por supuesto, la literatura de los trabajadores migrantes también es algo inevitable en el contexto de los tiempos. trabajadores inmigrantes. Este tipo de escritura es un diálogo entre almas. Es tan sincero que mi corazón sintió como una descarga eléctrica. Este es un texto lleno de sangre y lágrimas.
Zhang Zibao invitó a sus amigos literarios a comenzar. Nuevo periódico Wanren". p>
En agosto de 2007, Liu Jinshan permaneció frente a su teléfono durante 11 horas y finalmente salió del trabajo a las 9 p. m.. Se acostó en la cama como un hombre destrozado, sin querer moverse.
En ese momento, Zhang Zibao, editor de la revista mensual de una empresa, envió un mensaje pidiéndole a Liu Jinshan que asistiera a una fiesta para discutir la creación de un periódico en Xinwanren.
Después de un viaje difícil, finalmente llegamos. en el antiguo lugar donde se reunían los trabajadores inmigrantes. Lugar: el espacio abierto frente al centro comercial Baichang en la ciudad de Fenggang
El viento de verano sopla lentamente, sacudiendo el exceso de calor de la tierra bajo la noche brillante. Cielo, las estrellas se revelan poco a poco y las cejas cuelgan. Liu Jinshan pensó en "Light of the Stars" del inspirador cantante Zheng Zhihua
Las estrellas están encendidas,
Ilumina mi futuro,
Deja que un rayo de el sol calienta el corazón de los niños...
Vi al editor Zhang desde la distancia. Es alto y delgado, con una sonrisa en el rostro y ojos brillantes. Su cuerpo le da a la gente una apariencia astuta y parece un intelectual erudito.
Sentado a mi lado estaba Chen Zijian, un escritor honesto y sencillo. Cuando vio venir a Liu Jinshan, ambos se levantaron para saludarme. Entonces llegó Sun Yifeng, un amigo literario.
Liu Jinshan vio sudor en su rostro. ¡Debe haber salido de la fábrica después de salir del trabajo!
El editor en jefe Zhang Xian dijo: "El vino y la comida están listos, solo esperándolos a ustedes dos".
Vi dos paquetes de maní salado colocados en la estrecha plancha. mesa en la plaza, 1 paquete de galletas, cuatro botellas de cerveza Kingway.
El editor Zhang brindó con nosotros, todos sonreían y brillaban. No hay delicias de las montañas y del mar, ni buen humo ni buen vino, pero la reunión al aire libre de amigos literarios y artísticos no puede experimentar una sensación tan feliz en el restaurante de un hotel.
Después de cuatro copas de vino Jinwei, todos hablaron en voz alta y comenzaron a hablar sobre la literatura migrante actual y el propósito de administrar los periódicos. También hablaron sobre los escritores en activo Zhou Chongxian, Yan Wenjiang, Luo He...
El editor Zhang concluyó: Debemos utilizar la sabiduría colectiva para dirigir este periódico y registrar los años de trabajo con incomparable orgullo. hombre valiente en tierra extranjera; exponer las deficiencias de la época con gran rectitud; golpear al mal jefe sin piedad...
Chen Zijian también preguntó generosamente: "Además de juventud, trabajo y literatura, no tenemos nada, Sólo sueños y sustento. No tenemos nada más que sueños y sustento. ¡La tierra plana de Xinwanren debería usarse para cultivar, sembrar y cosechar!
Sun Yifeng dijo: "¡Xinwanrenbao se convertirá en un nuevo alimento espiritual y un lugar sagrado literario para los trabajadores inmigrantes"!
Liu Jinshan dijo: "Todos estamos obsesionados con la literatura. ¡Tenemos la confianza y la capacidad para hacer un buen trabajo en Xinwanren y dejar que ella influya y cambie el mundo"!
Comentario final del editor Zhang: Trabajamos en Dongguan, ¿qué tal si lo llamamos “nuevo”? Después de la discusión, acordamos por unanimidad utilizar "Nuevos Diez Mil Ren" como título del libro, con Zhang Zibao como editor en jefe, tres de nosotros como consejo editorial y contratando a Zhou Chongxian, decano de la Academia Foshan. de Literatura, y Xue Yue, editor senior de Jiangmen Literature and Art, como consultores. ¡Todos hablaron muy bien! Ahora algunas personas piensan que la economía es importante y que la literatura no tiene futuro. Esta es una idea unilateral y no se puede limitar a contar dinero. ¿Qué es la literatura? Es un estado de ánimo, un coraje y una pasión a los que el alma no quiere verse atada, una experiencia espiritual que se niega a flotar en silencio y una tierra pura que no está contaminada por el comercio. Aunque no obtenemos poder, dinero, color, casas o automóviles de ello, desde otra perspectiva, nuestro espíritu es muy rico, especialmente la literatura como el trabajo que contiene sangre y lágrimas. No es hermoso, pero puede impresionar a los lectores. Inspire a los lectores a cambiar su destino.
Cada vez que publico una obra y agrego una florecita al hogar espiritual de la humanidad, ¡estoy orgulloso, estoy orgulloso! Para que más trabajadores migrantes comprendan el verdadero significado de la vida y sientan el poder de la literatura, ¡la fundación de "Xinwanren" es el llamado y la exigencia de los tiempos! ...
"Xinwanrenbao" ha sido publicado, sin número de ejemplar ni derechos de distribución. Sin embargo, a través de diversos canales, más de 20.000 periódicos han llegado con éxito a lectores de todos los ámbitos de la vida, todos los cuales se distribuyeron como obsequio y algunos se enviaron por correo a algunos periódicos y revistas provinciales. Algunas publicaciones privadas en Dongguan, Guangzhou y otros lugares ofrecieron anuncios gratuitos para el "Xinwanren Daily". Aquí, nos gustaría mencionar a Zhong Xiu, miembro del consejo editorial de nuestro Nuevo Periódico Wanren, quien aprovechó la oportunidad de no trabajar horas extras para ofrecerse como voluntario y ayudar a enviar el nuevo Periódico Wanren a los trabajadores de forma gratuita. El escritor inmigrante Li Xinchun llamó a Cai Lishuang, presidente de la Federación de Círculos Literarios y Artísticos de Hong Kong, para que escribiera una inscripción para Xinwanren. Algunos lectores llamaron y escribieron para dar su opinión sobre nuestro informe; también hubo muchas contribuciones, incluidos algunos trabajadores migrantes y editores de algunas revistas literarias, así como algunos escritores que prestan atención a la literatura de los trabajadores migrantes. Esto demuestra que todo el mundo todavía nos apoya y espera que este periódico tenga una mayor influencia.
La publicación de "New Wanren" fue muy popular.
——Sudor y lágrimas condensados en "literatura de trabajo"
A las 3 pm del 1 de agosto de 2007, Guangzhou Daily, Nanfang Daily, Southern Metropolis Daily, CCTV y Guangdong Satellite TV , Dongguan TV Station y Voice of Overseas Chinese fueron los primeros en informar la noticia de la publicación de "Xinwanren". Inmediatamente, más de 40 sitios web literarios, incluidos China Literature Network y Sina.com, reenviaron la noticia, convirtiéndola en un tema candente. Llamadas y correos electrónicos de todas direcciones acosan constantemente la publicación de "New Wanren" del joven escritor Zhang Zibao. En solo 5 días, se agotaron 2000 copias de "Xin Wan Ren" solo a través de la promoción en línea, y el número aumentó gradualmente a 5000 copias...
En esta era de materialismo y popularización, estoy decidido Para escribir, muy poca gente se dedica a la literatura.
¡Muchas personas prefieren gastar treinta o cuarenta yuanes en una botella de vino que uno o dos yuanes en libros y periódicos! ¿Por qué Xinwanren está tan entusiasmado? ¿Por qué sus publicaciones pueden tocar los corazones de los lectores, especialmente de millones de lectores móviles?
Porque la literatura laboral de "Xinwanren" es original y de carne y hueso, y registra las condiciones de vida y la historia espiritual de Xinwanren. Nuestra declaración: ¡Xinwanren vive en un país extranjero como un maestro! ¡Cuidado con los grupos de trabajo de nivel inferior! ¡Da testimonio de la vida errante! Su vívida imagen artística ha infectado a personas de todos los ámbitos de la vida...
"New Wanren" es una pancarta de lucha contra el destino, un grito que hace llorar a la gente y la voz más auténtica desde el fondo del mundo. el corazón. Porque es verdad, es brillante y porque es verdad, está lleno de poder.
Como escribió para la revista el poeta Luo Luo de la revista "Entrepreneurship" del Yangcheng Evening News:
Somos vagabundos blindados.
Mantengamos en alto el estandarte de la deambulación y avancemos con valentía
Rechazamos la tentación de tener ideas.
Caemos y volvemos a levantarnos.
Somos discriminados, pero nunca nos rendiremos
En la cadena de montaje de la juventud
Utilizamos el bolígrafo con gran responsabilidad.
Establecer un espíritu de trabajo inmortal
Honrar nuestro hogar feliz e ideal.
Que estos cálidos poemas iluminen tu corazón solitario y que todos los amigos que trabajan encuentren un hogar feliz e ideal gracias a sus propios esfuerzos.
Los siguientes son los comentarios de los editores literarios de los principales medios sobre "New Wanren":
Li Jingze, editor en jefe de "People's Literature", dijo: "Vi En el New Wanren enviado por mi amigo literario Zhang Zibao, esas palabras llorosas y sangrientas me conmovieron y parecía haber regresado a la era de la literatura popular entre los jóvenes educados".
Sun Chunyun, editor de ". Trabajadores migrantes "comentó:" Trabajan horas extras hasta tarde y también pueden dedicarse a la literatura y el arte en su tiempo libre. Amigos, ¡su espíritu es encomiable! Song Shi'an, editor en jefe de "Jiangmen Literature and Art". " dijo: "Después de que el gobierno de la ciudad de Dongguan cambió el nombre de los trabajadores migrantes y las trabajadoras migrantes a Wanxinren, usted rápidamente comenzó a publicar el periódico. Dirigí un periódico Wanxinren".
Amigos literarios entusiastas Su, Zhong Xiu. Y Peng Yijin comentó: "Esas palabras conmovedoras no son hermosas, pero pueden conmovernos e inspirarnos. Cambia tu destino. Cada vez que veo nuestros artículos publicados, siento una sensación indescriptible de orgullo y orgullo, que agrega luz a civilización espiritual! ”
......
Se ha publicado el segundo número de "Xinwanren". Durante este período, recibí cierto patrocinio de Hong Kong y Beijing, lo que aumentó enormemente mi confianza. Dije que, de hecho, en lugares como Shanghai y Beijing, donde se concentran los trabajadores inmigrantes, la literatura sobre trabajadores inmigrantes todavía circula ampliamente. Entre los grupos creativos hay trabajadores inmigrantes y escritores profesionales. Muchas obras tienen una gran influencia y un enorme mercado de lectores. , ltCctv>, ltGuangzhou Daily>, ltSouthern Metropolis Daily>. y otros informes de los medios.
Las ciudades se están desarrollando rápidamente y la cultura laboral también se está desarrollando.
Creo que durante mis 15 años de trabajo como trabajador migrante, he sido testigo del desarrollo de la literatura sobre trabajadores migrantes en Dongguan. Sé muy bien que hoy en día, cuando la literatura a tiempo parcial está en declive, las perspectivas para las revistas y los periódicos no son demasiado optimistas. Lo que más le preocupa es si su periódico puede tocar la cultura migrante, silenciosa durante mucho tiempo, en el suelo donde la literatura migrante alguna vez se hizo popular, y convertirse en una fuerza para promover su avance.
En aquella época, la literatura sobre trabajadores inmigrantes fue muy popular durante un tiempo. Tiene una comunidad creativa y de lectores especiales, que es lo que más necesitan los trabajadores migrantes y es la mejor manera de reflejar sus voces.
Al mismo tiempo, lotes de publicaciones ilegales llenas de contenido vulgar como pornografía y violencia han reducido en gran medida el estilo de la literatura de los trabajadores inmigrantes y perturbado todo el mercado literario, provocando que algunas revistas y publicaciones periódicas famosas no funcionen. más Para proporcionar una plataforma para la literatura sobre trabajadores migrantes, algunos editores incluso tiran manuscritos sobre este tema sin considerarlo. No entendieron lo que queríamos decir y nuestro estatus ideológico se fue perdiendo lentamente. En ese momento, finalmente salté de las filas de los trabajadores inmigrantes.
Mi desempeño fue tan sobresaliente que mi superior, el Tuerto Zhu Hui, fue ascendido a una empresa de medios en la capital.
Dios premia el trabajo duro. En el regimiento, Zhang Zibao se convirtió en el editor en jefe del Enterprise Newspaper.
El jefe Li tiene buen ojo y recluta a Zhang Zibao como su asistente. De esta manera, Zhang Zibao presentó muchas sugerencias racionales en la rama del partido e hizo sugerencias para la rama del partido.
Zhang Zibao tiene una amplia experiencia en publicidad externa. Las novelas de Zhang Zibao "When Utilized..." y "Garbage Girl Gives Love" se transformaron en bocetos. Se organizó al personal para ensayar y actuar durante dos meses, y también se formuló un propósito de entrenamiento escénico y un plan de selección de materiales. Al mismo tiempo, considere elegir obras de varios estilos para ensayar para mantener el ensayo fresco en todo momento. El ensayo "Las mujeres basura ofrecen amor" ganó el Premio a la Excelencia del gobierno provincial, el segundo premio del gobierno municipal y el tercer premio de la velada cultural organizada por CCTV. La provincia califica cada año a la rama del partido como una rama avanzada del partido. Después de que los medios de comunicación informaran sobre la experiencia de las ramas avanzadas del partido, atrajo gran atención por parte de los máximos líderes del gobierno central. Cuando He Guoqiang, un alto funcionario del gobierno central, visitó Dongguan, se reunió personalmente con el Sr. Li y le dijo que su experiencia avanzada en la rama del partido debería promoverse en todo el país. "Después de eso, tomé otra foto grupal.
Este período fue el período dorado para mí para publicar artículos y me dediqué de todo corazón a la creación. Zhang Zibao publicó más de 200 artículos en periódicos, revistas y periódicos nacionales. sitios web y otros medios, y ganó 8 premios nacionales y 6 premios provinciales. A través del liderazgo del periódico, Zhang Zibao se convirtió en reportero encubierto del Southern Metropolis Daily. Además, Zhang Zibao hizo 10 sugerencias anticorrupción a la Comisión Central. para Inspección Disciplinaria, y luego adoptó 5 de ellos. El presidente Mei me descubrió y me recomendó para trabajar en Beijing Media. En estos 10 años, Zhang Zibao aprendió muchos conocimientos que son difíciles de aprender en los libros y cómo ser un anti famoso. -Reportero sobre corrupción. En la Asociación de Periodistas, él y sus colegas fueron recientemente a los Estados Unidos (Voice of America) para conocer la experiencia anticorrupción. Otros sostienen a sus esposas e hijos, visitan a familiares y amigos, descansan y juegan, y están. Estaban ocupados conduciendo de un lado a otro para las entrevistas. Cenaban en un pequeño restaurante cerca de su trabajo y se sentaban en la mesa a escribir hasta altas horas de la noche. Aprecié el poco tiempo que pasé buscando consejo del antiguo director. Nunca tuve la oportunidad de visitarlo. Los lugares de interés o el centro de la ciudad a menudo me quedaba toda la noche en la casa de huéspedes para revisar manuscritos en la fascinante Ciudad Prohibida, las Tumbas Ming, la Gran Muralla de Badaling, los Ocho Sitios de Badaling, el Templo Tanzhe y los Templos de Baiyun y otros lugares de interés histórico que aún no conocía. para mí.
Aprecio todo esto ganado con tanto esfuerzo, se lo ha estado diciendo a sí mismo desde que comenzó a informar sobre el Southern Undercover Team, y lo hizo para cada tema de noticias y artículo. Como reportero encubierto anticorrupción común y corriente, acudió a la escena de las noticias innumerables veces y sus artículos comenzaron a aparecer en los titulares de los medios. Ahora ha sido ascendido de reportero común a vicepresidente y presidente. Emocionado. Esta carrera me ha dado un sentido de identidad y satisfacción perdido hace mucho tiempo. Después de más de 10 años, he crecido gradualmente con la ayuda de periodistas experimentados y mi trabajo orientado a la vida finalmente ha sido reconocido por la industria. , esto puede ser lo único de lo que está orgulloso...
Currículum vitae del protagonista de este artículo:
El periodista senior Zhang Zibao es del condado de Zhengyang, provincia de Henan. Se graduó en la Escuela de Comunicación de la Universidad de Hebei y estudió en la Clase de Escritores del Instituto de Literatura Lu Xun de Beijing. Ha sido editor de muchas revistas, moderador de sitios web y crítico. Comenzó a luchar contra la corrupción en 1992. Muchas circunstancias especiales y fue criticado por altos dirigentes del gobierno central, recibido cordialmente y muy elogiado. Durante sus años de trabajo, *** ha publicado numerosos comentarios y trabajos documentales. Desde que asumió el cargo, ha expuesto a 50 funcionarios corruptos de alto nivel. a nivel central y provincial y ha sido elogiado por el pueblo: “¡Guerrero anticorrupción, una persona solidaria con las masas! ""
Escrito por Liu Minghui