Apreciación de la poesía bilingüe: Londres Autor: William Blake
?
Poesía inglesa William Blake Londres
He vagado por cada calle autorizada,
Cerca de donde fluye el Támesis autorizada,
Cada rostro que encuentro tiene una marca,
una señal de debilidad, una señal de tristeza.
En cada llanto de cada persona,
En cada llanto de miedo a un bebé,
En cada voz, en cada requerimiento Interior,
Lo que oigo son grilletes forjados por el corazón:
El deshollinador llora
Cada iglesia ennegrecida es aterradora,
Y el suspiro del soldado desafortunado
fluyó sobre la pared del palacio.
Pero la mayor parte del tiempo, en las calles a medianoche, escucho
las maldiciones de jóvenes prostitutas
haciendo estallar a bebés recién nacidos en lágrimas,
Destruye el coche nupcial con plaga.
William Blake London
Quería pasar por cada calle autorizada, caminé por cada calle autorizada,
Cerca de donde fluye el Támesis autorizada, paseando por el exclusivo Thames River,
Cada cara que encuentro tiene una marca y veo a cada transeúnte.
Un signo de debilidad, un signo de tristeza. Tiene una cara débil y dolorosa.
En cada llanto de todos, en cada llanto de todos,
Cada llanto de miedo de cada bebé, llanto de miedo de cada bebé,
p>
Cada voz , cada mandato, cada sentencia, cada prohibición,
Escucho los grilletes puestos por el pensamiento: todos están preocupados por los grilletes puestos por el pensamiento.
El grito del deshollinador ¿Cuántos llantos de niños barren por la chimenea?
Cada iglesia negra conmocionó a la iglesia negra.
Y el suspiro del infeliz soldado
fluyó por los muros del palacio. Se convirtió en sangre y fluyó por el muro del palacio.
Pero sobre todo, por las calles de medianoche escucho las calles más temerosas de la medianoche
¡Escucho de nuevo las maldiciones de las jóvenes prostitutas!
Explotaron las lágrimas de los recién nacidos, conmocionaron las lágrimas de los niños recién nacidos,
Iluminaron el coche nupcial con lámparas cuadradas. El coche nupcial volvió a ser destruido por la peste.