Interpretación y Apreciación de la Poesía Antigua “Poema del Regreso al Pueblo y las Flores que Caen”
En la primavera de Jiangnan, los ancianos se lamentan de estar rojos y delgados, y los héroes restantes vuelan alto y bajo bajo los árboles.
¡Qué prisa! ⑵⑤ ¿Cuántas bacterias hay o qué pocas?
Seco y fragante, ⑦frío, y la sala de billar estaba bloqueada por el sol.
La puerta del dosel se construyó silenciosamente y yo me sentía solo y melancólico mientras viajaba de Biecao a Feifei.
Anotar...
La primavera es vieja: La primavera pasará.
(2) Rojas y delgadas: Las flores rojas en las ramas son raras.
3 Héroes Discapacitados: Flores Caídas.
(4) Tragar (ù), tragar pasos sobre flores. patear: patear. Se dice que los poemas de Du Fu "Acompañan al caballero Baidi al primer banquete en la ciudad" y "Banquete de danza para tragar flores".
⑤Pregunta de Yingying: Yingying quita los pétalos. De "Oda a la rosa" de Long Stick: "Las mariposas se mecen suavemente, los oropéndolas entran en el crepúsculo".
⑥ ù (hùn): pozo negro. Yin (yīn): Precioso asiento. De la "Biografía de Fan Zhen en la historia del sur", Fan Zhen usó flores "que caen sobre la alfombra" y "que caen en el estiércol" para ilustrar que "aunque los nobles y los humildes son diferentes, ¿dónde está la causa y el efecto?".
⑦ Varitas de incienso: ramas de flores.
⑧Pengmen: Una puerta hecha de paja, en referencia a un portal simple.
9 de: Ren.
⑩Feifei: Describe exuberante.
Haga comentarios de agradecimiento
Guizhuang (1613-1673) era de Kunshan (ahora Kunshan, Jiangsu). Bisnieto de Gui Youguang, escritor de la dinastía Ming, pintor y escritor de finales de la dinastía Ming y principios de la Qing. Ser amigo de Gu se conoce como "extraño y extraño". En el decimotercer año de Chongzhen (1640 d. C.), fue convocado de manera especial, pero debido a disputas políticas, renunció. En el primer año de Hongguang (1645 d.C.), sus segundos hermanos Ge De y Shi Kefa murieron en Yangzhou.
Ese mismo año, Guizhuang se rebeló contra la dinastía Qing en Kunshan y huyó para salvar su vida. En el noveno año de Shunzhi (1652 d. C.), fue a Huaiyin para enseñar y se puso en contacto en secreto con Gu Kangqing. Más tarde, regresó a Kunshan y vivió recluido, ganándose la vida vendiendo caligrafía y pintura. Se negó a ser funcionario y se ganó la vida vistiendo ropa salvaje. En sus últimos años se dedicó a grabar "Las obras completas de Gui Youguang" de su bisabuelo. Guizhuang es bueno en caligrafía cursiva y pintura de bambú. Sus artículos están llenos de profundo interés fetal y sus poemas están llenos de extrañeza. También están las obras póstumas de Hengxuan, Gui Wenchao y Gui.
Este es un poema sobre cantar cosas. En el poema, el autor comparó las flores que caen a finales de la primavera con aquellas que resistieron la corte Qing, expresando su fuerte voluntad y determinación de no someterse a la corte Qing. El poema comienza con un lamento por el final de la primavera y la caída de innumerables flores, que es una metáfora del sacrificio y la separación del pueblo anti-Qing. La situación ha terminado y el corazón del poeta se llena de infinita tristeza e impotencia. A medida que el gobierno de la dinastía Qing se fue consolidando gradualmente, los antiguos camaradas no tenían dónde esconderse. El poeta aquí usa "Yan Cuo Ying Zhi" y "Yan Cuo Ying Zhi" y "Yan Duo Yin Shao" para describir el ambiente social duro y sucio bajo el gobierno de la dinastía Qing. Los aldeanos se exponían entre sí y las personas ambiciosas no tenían nada fijo. lugar para vivir. Temprano en la mañana, las flores florecen y el rocío está moteado. Por la tarde, el sol se pone por el oeste y los árboles proporcionan una larga sombra. Aquí, el poeta compara "fangtiao" con "sombra verde", relatando la difícil situación del pueblo anti-Qing y los generosos beneficios de los funcionarios honrados. Esta metáfora es a la vez adecuada y clara. Hoy en día, el poeta vive recluido en una habitación destartalada, solo y melancólico, dejando a aquellos que han recurrido a la corte Qing para alardear de su favor. Expresa la elevada calidad y la determinación del poeta de apegarse a su nombre y no seguir a la multitud.