Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Los antiguos no siempre se bañaban? ¿No es esa persona muy sociable y cariñosa, pero maloliente y antihigiénica?

¿Los antiguos no siempre se bañaban? ¿No es esa persona muy sociable y cariñosa, pero maloliente y antihigiénica?

"Shuowen Jiezi" de Xu Shen explica "lavar" como "rociar los pies" y "bañarse" como "rociar las manos". Desde esta perspectiva, el significado de bañarse en la antigüedad no es del todo coherente con el significado de bañarse en los tiempos modernos. Y sólo combinando la explicación de Xu Shen sobre "bañarse" con "bañarse" podemos lograr bañarnos en un sentido completo, porque "bañarse también es" y "bañarse también es". Bañar al caballo de papel El "Libro de los Ritos·Nei Principios" estipuló una vez que el baño debe ser: cinco días de sopa y tres días de baño. Durante este período, si la superficie está sucia, lávela con sopa; si los pies están sucios, lávela con sopa; El procedimiento que sigue la gente común para bañarse es: "Bañarse con dos toallas, arriba y abajo". Después de salir del poste y caminar sobre la colchoneta, usaba la sopa, lamía la colchoneta y la ropa para lamer su cuerpo, pero bebía repetidamente. "Cuando una persona muere, debe cortarse las uñas y los pies, y sólo puede gemir después de bañarse. En cuanto a "Confucio se baña en el sol", es bien conocido. Durante el período de primavera y otoño, la gente se bañaba En serio, si quieres darte un baño cómodo y completo, lo ideal es por supuesto estar en una piscina de agua caliente. El baño aparece más claramente, en la época del reinado de Qin Shihuang, escrito en "A Fang Palace Fu". de Du Mu en la dinastía Tang, se puede inferir de esto que el Palacio Epang tiene canales de agua, y el agua de Wei y Fan Erchuan del exterior se puede drenar al palacio. Después de que los residentes del palacio se bañan, el agua rosa fluye. a través de los canales de agua, lo que hace que el "flujo de nutrientes se hinche y canse". Es concebible que el Palacio Epang tenga piscinas, y son bastante grandes en número y de alta calidad. Esto demuestra que los canales del Palacio Epang han sido cuidadosamente. Planeado y diseñado, los diseñadores han considerado la topografía, la pendiente y la dirección del flujo para que los canales puedan absorber el agua del río. También pueden descargar agua sucia a través de la circulación. Incluso hay instalaciones para filtrar el agua de Wei y Fan en el Palacio Afang. gorgoteo toda la noche. Como representantes de la clase alta de la sociedad, los nobles necesitan una apariencia elegante que esté a la altura de su gran prestigio. El "Shishuo Xinyu" de las dinastías del sur defendió la necesidad de ponerse ropa nueva después del baño. que los nobles consideraban el baño como una cuestión de higiene y establecían un conjunto de procedimientos. Sin embargo, era imposible para los nobles hacer del baño una "patente" para unas pocas personas. Es decir, para los monjes, el baño es uno de los. Condiciones necesarias para servir al budismo. El Yi Jing de la dinastía Tang escribió los rituales diarios de los monjes que conoció en Yin en la "Biografía de Nanhai Gui Nei Dharma", que registra "Los diez grandes estanques del templo de Nalando". "Por la mañana, cuando te levantas, suena el sonido del templo, para que los monjes puedan bañarse", etc. El budismo chino proviene de la India, y los monjes chinos respetan estrictamente la costumbre de bañarse. El "Sutra del baño" y "Sengfa" menciona en "Nan Qi Shu" "Tres volúmenes de" Hay textos que instan a la gente a construir más baños. Los murales de Dunhuang representan escenas de monjes bañándose, que son evidencia de los hábitos de baño que "Wujiyuan" explicó una vez. Día del Lavado de Buda" el octavo día de abril: "Yo. Lava tu mente con agua y ahora invita a un monje a bañarte para deshacerte de tu cuerpo. "Expresar respeto por el Buda a través del baño. Los templos chinos han tenido baños durante mucho tiempo, como el Jardín del Templo Baoguang en "Luoyang Jialan" de Yang Xuanzhi. El baño en ese momento fue excavado en el sitio del Templo Famen en Fufeng, Shaanxi. Desde entonces, tanto en los clásicos como en las novelas, a menudo podemos ver monjes que prestan atención al baño. Piensan que el baño es un ritual solemne. Al igual que los ancianos en los Cinco Preceptos Privados del Loto Rojo del Maestro Zen, solo tienen una petición antes de terminar. sus vidas: "Sígueme". ¡Herve un balde de sopa y báñate! "Luego me puse un traje nuevo y me "senté". Durante las dinastías Song y Yuan, bañarse se había vuelto común entre la gente. Las "costillas de pollo" de Zhuang decían: "Hay millones de personas en Tokio. No se queman. leña, todos usan carbón. "Parece ser un lugar común que los ciudadanos disfruten de baños calientes. "Plum Tree" de Fan Chengda también dice: Los vendedores de flores de Lin'an, para ganar la primera vez, colocan en el baño las ramas de ciruelo que doblaron por primera vez. y usó el vapor caliente y húmedo en el baño. La fumigación hace que los capullos latentes florezcan de antemano. Esto es obviamente la influencia del baño en el embellecimiento de la vida de las personas. "Los viajes de Marco Polo" nos dicen que en algunos había "baños de agua fría". Calles de Hangzhou en la dinastía Yuan. Desde pequeños, los clientes masculinos y femeninos de estos baños están acostumbrados a tomar duchas frías durante todo el año, lo que se considera muy bueno para el cuerpo. "Kyle Poirot también escribió que "todo el mundo está acostumbrado a bañarse una vez al día, especialmente antes de comer". La interpretación de los proverbios en "Pu Tongshi" muestra meticulosamente una imagen de "la mayoría de las ciudades de la dinastía Yuan". " - Además de bañarse, los baños públicos de aquella época también permitían a la gente rascarse la espalda, peinarse, afeitarse la cabeza y hacerse pedicura, pero los precios eran diferentes. Bañarse costaba cinco yuanes por sopa, dos yuanes por rascarse la espalda, cinco yuanes por peinarse y dos yuanes por un corte de pelo. Una pedicura cuesta cinco yuanes. Hay un armario para ropa, sombreros y botas en el baño. El procedimiento de baño es: vaya a la piscina interior de Tang. mientras, dormir en la segunda habitación, luego entrar a lavarse, pero descansar en la habitación de invitados, peinarse y afeitarse. Una barba, una pedicura, refrescarse, vestirse y tomar unos sorbos de vino de retiro son diferentes. mentalmente.

Esto no es diferente de lo que ocurre con la gente moderna que se baña.

Como se desprende del baño, la dinastía Song marcó el comienzo de lo que muchos historiadores consideran "el comienzo de las costumbres de la vida moderna". Una cita de la edición cuasi-Dinastía Song de "Ji Dian" escribió una vez: Antes del amanecer, la ciudad todavía duerme y la casa de baños se abrió para recibir a los invitados a tomar un baño. Esta costumbre ha continuado hasta los tiempos modernos. Hay coplas en las paredes blancas a la entrada de muchas casas de baños, lo que es un reflejo de esta costumbre. "Jian Yizhi" de Hong Mai: La mayoría de la gente construye casas con habitaciones y baños. En el análisis de Jinzhi de la dinastía Yuan, hay una familia de eruditos. "Mañana contratamos a una chica y la familia envió a nuestra hija al salón a bañarse". En la casa del hombre, "todo el dinero de la sopa estaba esparcido. Se puede ver que el baño se ha integrado en las costumbres y la etiqueta de la boda". . Los dispositivos de ducha también aparecieron en la dinastía Song. Registros de "Tokyo Dream China": En la montaña de las linternas unida a la Calle Real de Tokio, están Manjusri y Samantabhadra montados en leones y elefantes blancos. "Sacaron los dedos del agua cinco veces, se dieron la mano, usaron un cabrestante para girar la cima de la montaña de la linterna de agua, la guardaron en un gabinete de madera y la dejaron una y otra vez, como una cascada". En base a esto, se especula que, según el nivel de producción mecánica de la época, se podrían instalar en el baño equipos similares de escurrido, almacenamiento de agua y drenaje. En el "Templo Liangshui" pintado por Song Li de la dinastía Song del Sur, hay un dispositivo de cascada artificial controlado por una compuerta de agua. Según este principio, se puede transformar en equipamiento de ducha. El temporizador de fugas de cobre de la dinastía Yuan es un dispositivo que refleja claramente la apariencia de la ducha. Vale la pena mencionar el baño del palacio registrado en "Ye Ting Ji del condado de Yuanshi" de Tao. El baño del palacio está realizado en piedra tallada, con flores y hojas exóticas. Está cubierto por un dosel de nubes púrpuras y nueve dragones, rodeado por brocado de Sichuan y atravesando el estanque. En el puente, el brocado es un pabellón, la placa del medio es un fénix, la placa de la izquierda es una puesta de sol, la placa de la derecha es una nube y las tres placas están una frente a la otra. También hay un puente transversal sobre los tres pabellones que conduce al futuro. Cuando la concubina imperial se baña, monta juguetes de animales como Wen Yusao, Bai Jingdeer y un caballo de piedra roja. Mételo en la piscina y juega al juego "Bienvenido, buena suerte en el agua". "Kaiyuan Tianbao Yi" de Wang Renyu revela otra escena: Wenyao es una piedra densa en la sopa, con un loto de jade en la punta. El manantial se convierte en un estanque y los hermosos gansos salvajes flotan en el agua. El emperador y su concubina se divertían mientras tallaban el barco. En la dinastía Tang, los emperadores y las concubinas se bañaban abundantemente. Cuando las concubinas se bañaban, ponía especias en el agua. Por ejemplo, en la dinastía Yuan, había una "Piscina de Primavera Fragante" junto a la "Piscina de Yangbi" donde las concubinas se bañaban. La "Piscina de Primavera Fragante" acumulaba perfume y lo inyectaba en la "Piscina de Yangbi". Había una pequeña doncella de palacio cuyo rostro se volvió más pálido y rojo debido a este baño fragante, como una flor de durazno con gotas de rocío. Fue profundamente favorecida por el emperador, quien la llamó "Señora Peach" y "Señora Saito". Los baños con especias no son de la dinastía Yuan. Las especias deben entenderse en gran medida como materiales medicinales. El volumen 5 de "Mil alas de mujer" de la dinastía Tang de Sun Simiao contiene una receta de baño: clavo, madera de agar, madera de agar, perlas, hojuelas de jade, leche en polvo de flor de durazno, flores de papaya, flores de pera, flores de loto, flores de ciruelo y cereza. flores. El método para hacer flores es "triturar las flores y el incienso por separado, luego moler las perlas reales y las hojuelas de jade hasta convertirlas en polvo, mezclarlas con polvo de soja, molerlas miles de veces y guardarlas en secreto. A menudo me lavo la cara con mi manos como maquillaje, y lo insisto durante 100 días." Su cara es como el jade, brillante y húmeda, y el polvo desodorante "La garganta y los brazos también se lavan con este medicamento. El baño medicinal no solo aclara la piel, sino que también previene epidemias y fortalece el cuerpo, por lo que dura mucho tiempo. Por el artículo "Taiping Guangji Dongfeng" sabemos que en la dinastía Han había dolor físico y descamación de la piel. Debido a que esta persona "se dio un baño de agua, el dolor cesó". El día 20, la piel sanó y el cuerpo parecía grasa solidificada. Se puede observar que el efecto del baño medicado es evidente. Las farmacias en Tokio durante la dinastía Song vendían "medicamentos para el lavado de cara" especiales. La canción de Yuan "Xie Tianxiang" describe en detalle la escena de una mujer bañándose con "frijoles dulces con pulpa de salvado hervida", lo que indica que las "recetas de baños medicinales" eran muy popular. La receta del baño "Sopa de Wolfberry" se recomendaba directamente a la gente como método de acondicionamiento físico necesario en el "Sanjinong" de la dinastía Qing. Los baños termales también fueron muy populares durante las dinastías Tang y Song. "Hot Spring" es el episodio anterior de "Qingsuo Gaoyi" de Liu Fu. Cuenta la historia del erudito de Sichuan Chang Yu que viajaba por la montaña Lishan y se sumergía en una fuente termal con un hada en una gran habitación con ventanas de colores. También hay rastros de "compartir aguas termales" en la "Biografía de Mei Fei" anónima escrita en la dinastía Tang. Aunque es principalmente para nobles, es un verdadero escenario de baños termales durante las dinastías Tang y Song. Durante la dinastía Ming, los baños termales gradualmente se hicieron populares y se desarrollaron al aire libre. La escena en el baño termal en el episodio 72 de "Viaje al Oeste" es bastante impresionante: el baño tiene unos quince metros de ancho, diez pies de largo y cuatro pies de profundidad, pero el agua es cristalina. El agua de abajo es como una bola de jade, con huesos elevándose. Hay seis o siete agujeros en todos los lados por los que fluye el agua. Fluye a dos o tres millas de distancia y gotea en el suelo, agua aún tibia. Hay tres pabellones en la piscina. Hay un banco de ocho patas cerca de la pared trasera del pabellón y dos perchas pintadas de oro en dos colinas. .....Este manantial es una piscina caliente natural.

El poeta de Amin, Tang Guifang, recitó una fuente termal del sudeste similar: "Vine aquí para celebrar el destino del polvo y las costumbres, y elegí recuperarme de un baño sucio". Expresa la búsqueda del disfrute y la aptitud física al sumergirse en aguas termales. mentalidad. Los baños termales en las dinastías Ming y Qing eran mucho más caros que antes. La "Materia Médica Dietoterapéutica" y la "Materia Médica Jishi" de la dinastía Ming hicieron resúmenes científicos de las aguas termales de la dinastía Ming, afirmando que el agua termal es picante, caliente y venenosa y no debe beberse. Sin embargo, sí deben bañarse las personas que estén tratando diversas enfermedades como contracturas de músculos y huesos, distrofia muscular, parálisis de manos y pies, pérdida de cejas, sarna cutánea y articular. Cuando termine de bañarse, debería estar exhausto y podrá reponer su energía mediante enfermedades, medicamentos y dieta. Tienes que tener pacientes, así que no entres fácilmente.

En la dinastía Qing, por consideración a la aptitud física y preferencia por las ciencias naturales, Kangxi desarrolló todo un conjunto de experiencias en los baños termales. En el quincuagésimo año del reinado de Kangxi (1711), Li Guangdi, un soltero de 70 años, padecía llagas malignas y le ordenó que tomara un baño de aguas termales, es decir, que se bañara con sopa. Li Guangdi tomó un baño de aguas termales según las instrucciones y la llaga se curó rápidamente. Kangxi también realizó una investigación sobre sus aguas termales favoritas en Changping, con la intención de promover los efectos de los baños termales. Según las estadísticas de los académicos durante este período, había más de 220 fuentes termales en varios lugares, lo que está relacionado con la defensa de Kangxi de los baños termales. Tu Benjun, una celebridad de la dinastía Ming, también clasificó "bañarse" con "apreciar antigüedades", "incienso famoso" y "recitar citas famosas", lo que indica que bañarse en la dinastía Ming era más particular que antes. "Registros y trabajos prácticos" describe la implementación del "baño" en la capital de la dinastía Ming. Hay un comentario de Yangzhou "Qingfengzha" (también conocido como "Piwu Pepper") de la dinastía Qing que describe en detalle los procedimientos de baño, como los cortes de pelo y el afeitado de la cabeza, especialmente el "frotamiento de espalda" al bañarse, que es "una habilidad". . No sólo debes tocar el ritmo, sino que también debes jugar los trucos. ¿Qué es un "baño myna"? Después de vencer hasta el final, aplauda tres manos más y diga "Feng San asiente". Tales descripciones hacen que la gente se sienta aún más fascinada por este tipo de baño. Puede aumentar el calor corporal, promover la dilatación capilar, acelerar la circulación sanguínea, absorber gérmenes en el cuerpo, mejorar la inmunidad y tiene efectos especiales para eliminar el resfriado estomacal, la diarrea y la diarrea. gastritis. "La leyenda de la nieve roja: Sentado en la primavera en Tangshan" de Qing Linqing se bañó en la dinastía Qing y también prestó atención a absorber estilos extranjeros avanzados para su propio uso. Por ejemplo, hay un baño abovedado detrás del Salón Yude en el Salón Xido del Salón Wuying en la Ciudad Prohibida. El techo y las paredes de la habitación están revestidos con azulejos de vidrio blanco, y detrás hay un pozo cubierto con un pequeño pabellón. Hay una chimenea de hierro para hervir agua en la pared trasera de la habitación, con tuberías de cobre que conducen a la habitación. Se trata de un típico baño árabe en el que podrás darte un “baño de vapor”. Se dice que después de Gengzi, Beijing comenzó a utilizar métodos occidentales para cavar pozos para recolectar agua para bañarse, como la Ciudad Prohibida y el Jardín Sanzhizi. Se trata de un sabor único en la historia del baño chino. Pero decir que el nivel más alto de baño en la antigua China sigue siendo el de la emperatriz viuda Cixi de la dinastía Qing. Hubo un bañista para Cixi en Xiaotangshan, condado de Changping, Beijing. Según medidas tiene 4,55 metros de largo, 2,90 metros de ancho y 1,40 metros de fondo. La pared de la piscina está formada por 10 cantos rodados trabajados y pavimentada con 10 losas de piedra cuadradas. Junto a él hay un embalse. Al bañarse, el agua termal fluye hacia el depósito desde las grietas de las rocas. Cuando está lleno, se abre una puerta en la pared sur y el agua fluye hacia el baño a través del canal subterráneo. El diseño de esta casa de baños puede describirse como único y exquisito, digno del título de piscina de aguas termales. Aunque el baño de la gente corriente no es tan bueno como el de Cixi, las instalaciones de baño han alcanzado un nivel muy alto. Por ejemplo, el "Manantial Xinfeng" en Yangzhou en la dinastía Qing era un estanque hecho de jade blanco, con un área de más de tres metros y varios compartimentos en el medio. El agua cerca de la olla de hierro es la piscina grande, seguida de la piscina del medio, y la piscina pequeña que no está demasiado caliente es la piscina para bebés. En el vestíbulo hay armarios para guardar la ropa, flanqueados por cajas de pie. Hay un invernadero en la trastienda donde los asistentes pueden masajear a los bañistas... Este método de baño es muy común en Jiangnan. El libro japonés "Clear Customs Story" describe muy vívidamente la apariencia de este baño: la jaula de bambú amarilla fuera del baño está detrás de la mesa y "Baño" está grabado en la puerta de entrada. En los dos pilares hay un verso: "Te bañas con envenenamiento de arándano, pero te emborrachas y envejeces. Hay dos tipos de bañistas, uno está sentado en una gran palangana sujeta con ratán y el otro está en remojo". en un estanque de piedra. Quienes se bañan en la palangana pueden utilizar un balde de madera para llenar la palangana con agua del balde que está en el suelo, y otro para darse un baño caliente en la piscina. La piscina se calienta en el exterior y una persona se dedica a hervir. agua. El tubo de bambú en la mano de la caldera se usa especialmente para ajustar la temperatura en la piscina y apagar el fuego... Este tipo de baño es muy consistente con la sección "hacer un escándalo en la casa de baños" en "Wind Gate Pass". Por ejemplo, hay coplas publicadas en la puerta. Hay agua caliente en la primera piscina para bañarse y no hay agua caliente en la segunda piscina. La ligera diferencia es que en la pared blanca dentro de la puerta de "Baiyuchi" escrita "Qingfengzha", hay una palabra de color rojo brillante "tolerancia". Este es un aviso a todos los bañistas deberán tomarse una foto con la palabra "nin" al ingresar.

"No pierdas los estribos cuando suceda algo; si quieres enojarte o pelear, sal y pelea; la gente en la casa de baños está desnuda, desnuda y resbaladiza, y si peleas traviesamente, algo sucederá. ." Esto me recuerda a la dinastía Qing. Una pintura titulada "Sin ropa, sin marrón" en "Dianshizhai Pictorial" representa una piscina para bañarse en el sur del río Yangtze. La ropa de los dos adolescentes que se estaban duchando fue repentinamente arrebatada por una gran cantidad de personas. Obviamente, esto fue una broma destinada a vengarse, pero permitió a la gente contemporánea ver más claramente la escena interior del baño de purificación de Jiangnan en ese momento. Otra de las escenas de baño más conmovedoras es al aire libre. Según registros en libros antiguos como el "Suplemento Waneli", desde la dinastía Ming, obviamente ha aparecido el 6 de junio, y hombres, mujeres, niños, ancianos e incluso animales domésticos como gatos y perros se han "bañado en el río". Esto se debe a que la gente común cree que la incidencia de enfermedades es mayor en pleno verano durante todo el año y que bañarse es necesario para prevenir enfermedades. Esta es también una expresión concentrada de las antiguas costumbres de baño de la gente. Hasta el momento, en muchas zonas la gente aún mantiene la saludable costumbre de bañarse el 6 de junio.