La época en la que el poema original era tan claro como las palabras en el rostro.
Escrito por Yu Bing
Las fuentes rojas son pensamientos vagamente parpadeantes.
Entre líneas, hay una sensación de cercanía y separación.
Hay una sensación indescriptible
El corazón del lago es tierno.
Hongyan le entregó el libro y miró a lo lejos.
Solo dije que las montañas lejanas son tenues.
El lago azul es vasto, o el cielo es azul y las nubes pálidas
No puedes ver las palabras de amor escondidas
Tal vez sí traerte un poco de arrepentimiento.
Camino solo bajo la luna o camino por el sendero de flores
Mira las copas de los sauces en la luna volviéndose rojas como una babosa.
Ha pasado mucho tiempo y he estado esperando mucho.
Mira la golondrina que se aleja volando de sus ojos.
Las nubes sobre Ren Yuanshan oscurecieron la vista.
Yun Zhongjun envió un libro de brocado.
Las flores son dulces y la luna es redonda.
Lee entre líneas y ve las palabras como si fueran caras.
Son tus ojos decididos.
A veces se convierte en tu cálida sonrisa.
Tengo tal emoción en mi corazón
Parece que ya no le tengo miedo al viento, la lluvia, los truenos y los relámpagos.
O las montañas son altas y los caminos lejanos.
Es muy dulce ver palabras como caras.
Es difícil esperar por el material de oficina.
Todo
parece demasiado lejano...
A menudo miro las montañas lejanas con decepción.
A menudo pienso en el pasado lejano.
2018.4.6
Es hora de leer palabras como caras.
Escrito por Yu Bing
Las fuentes rojas son pensamientos vagamente parpadeantes.
Entre líneas, hay una sensación de cercanía y separación.
Hay una sensación indescriptible.
El corazón del lago es tierno.
Hongyan le entregó el libro y miró a lo lejos.
Solo dije que las montañas lejanas son tenues.
El lago azul es vasto, o el cielo es azul y las nubes pálidas
No puedes ver las palabras de amor escondidas
Tal vez sí traerte un poco de arrepentimiento.
Camino solo bajo la luna o camino por el sendero de flores
Mira las copas de los sauces en la luna volviéndose rojas como una babosa.
Ha pasado mucho tiempo y he estado esperando mucho.
Mira la golondrina que se aleja volando de sus ojos.
Las nubes sobre Ren Yuanshan oscurecieron la vista.
Yun Zhongjun envió un libro de brocado.
Las flores son dulces y la luna es redonda.
Lee entre líneas y ve las palabras como si fueran caras.
Son tus ojos decididos.
A veces se convierte en tu cálida sonrisa.
Tengo tal emoción en mi corazón
Parece que ya no le tengo miedo al viento, la lluvia, los truenos y los relámpagos.
O las montañas son altas y los caminos lejanos.
Es muy dulce ver palabras como caras.
Es difícil esperar por el material de oficina.
Todo
parece demasiado lejano...
A menudo miro las montañas lejanas con decepción.
A menudo pienso en el pasado lejano.
2018.4.6
Descripción de la solución Sars:
Archivos del poeta chino contemporáneo Yu Bing [Xie Fei-3I9]
Blog de Yu Bing dirección: /gdm672294635
Los poemas de la Sra. Yu Bing observan con precisión el objeto descrito y el paisaje similar al objeto, toman prestados objetos para colarse en una determinada concepción artística e integran su propia comprensión subjetiva en la comprensión del paisaje, como una especie de expresión y sustento espiritual. Se le da bien observar la vida y escribir sobre sus sentimientos únicos. A través de una imaginación única, convierte el estado mental invisible en un objeto más allá de la realidad, expresa poéticamente la sabiduría que brilla en lo profundo de sus pensamientos, expresa sus sentimientos de manera hermosa, describe objetivamente el tema de los deseos objetivos y expresa plenamente la relación entre el hombre y la naturaleza. Armonía, situaciones y emociones, animales con emociones, emociones transmitidas por emociones, las metáforas son útiles, las emociones surgen de forma natural y el lenguaje es vívido y animado.
Nota de Xie Fei: La poesía del nuevo siglo se produjo después de la muerte y hay excelentes poetas por todo el país. Pasé seis años rastreando sus huellas poéticas, interpretando su poesía, analizando su calidad y comprendiendo su alma. Y pintar un dragón requiere el toque final.
(Antiguo dicho: El poeta es el corazón del cielo y de la tierra)
Acerca del autor Yu Bing y Geng Dongmei son miembros de la Asociación de Escritores de Hebei. Comenzó a publicar obras en 1986, y sus obras aparecieron esparcidas en periódicos y revistas. Algunos poemas se han publicado en "Taihang Literature", "Hebei Youth Daily", "New Poetry", "Guanju Love Poems", "Shandong Poet", etc. Algunas de sus obras fueron seleccionadas para la "Antología de poesía del nuevo siglo" y revistas en línea recomendaron una gran cantidad de obras. Opiniones sobre la poesía: La poesía es el canto del alma, que puede redimir el alma y pedir el sol ideal.