Pinyin de texto completo de poemas antiguos y canciones largas.
1. El texto original de la canción larga con pinyin: la canción larga de Han Yuefu
Qin Hui
Girasol en el jardín verde,
zhāo lüdàI rìx
El rocío de la mañana espera al sol.
Zhenning Yang·Bo Deze
Budeze en primavera,
Miles de ríos y montañas
Todo es maravilloso.
"Canción del dolor eterno"
A menudo tengo miedo de los festivales de otoño.
Kong Xiangxi
Las hojas de las flores amarillas se están pudriendo.
Yo tengo la última palabra
Del Este al Mar,
Hayes Fix Gooch
¿Cuándo volverás al Oeste? ?
Shaozhang·Bang·nǔ
Si eres joven y no trabajas duro,
Roda Tushhaon Biti
El jefe es muy triste.
Notas:
Changgexing: el nombre de una melodía de Han Yuefu.
Girasol: La malva, una de las hortalizas importantes en la antigua China, puede utilizarse como medicina.
Xi: Amanecer significa sol.
Yangchun: primavera cálida.
B: Dar, dar.
Takizawa: Gracia.
Fiesta de Otoño: Otoño.
Amarillamiento: describe la apariencia de la vegetación marchita y amarilla.
花: Igual que "花".
Bai: Por razones de rima, se puede leer como "Cuι" según la pronunciación antigua.
Hechos: En vano.
Baichuan: ríos.
Traducción:
Por la mañana, hay girasoles verdes en el jardín y el rocío cristalino espera a que se seque el sol.
La primavera esparce la esperanza de felicidad por toda la tierra, por lo que todos los seres vivos muestran una vitalidad próspera.
A menudo me preocupa que cuando llegue el frío del otoño, las flores y las hojas se pongan amarillas y se marchiten.
Miles de ríos fluyen hacia el este hacia el mar. ¿Cuándo podrán regresar a Occidente?
Si no sabes ser fuerte cuando eres joven, tu cabello se volverá gris cuando seas viejo, y nada lograrás, de nada servirá estar triste.
2. Cambia poemas antiguos con pinyin: Apreciación. Esta es una canción que alaba la vida, cantando el anhelo de vida de los girasoles en el jardín. A esto se le llama “levantarse pidiendo algo” por escrito, es decir, “decir primero las otras cosas para que se puedan cantar las palabras”. En una mañana de primavera, los girasoles del jardín se alzan altos y elegantes, con gotas de rocío rodando sobre sus hojas verdes, brillando bajo el sol de la mañana, como un niño lleno de vitalidad juvenil. El poeta lo amplió a partir del vigoroso crecimiento de los girasoles en el jardín y escribió sobre toda la naturaleza. Gracias al sol y la lluvia en primavera, todo brilla con la luz de la vida y todo está lleno de vitalidad y prosperidad. Estas cuatro frases son literalmente un elogio de la primavera. De hecho, son una comparación entre objetos y personas. Son un himno a lo más preciado de la vida: la juventud. La vida está llena de vitalidad juvenil, como la primavera, que es hermosa durante todo el año. De esta forma, en la escritura también hay un significado metafórico, que es la llamada "escritura", y el orden temporal de la naturaleza cambia constantemente. En primavera pasé al otoño, y los girasoles y todo lo que había en el jardín experimentaron la vida primaveral y el largo verano. En otoño, maduran y las hojas que alguna vez fueron radiantes se queman, se marchitan y pierden su vitalidad. Lo mismo ocurre en la vida, desde el crecimiento en la juventud hasta la muerte en la vejez, todos tenemos que pasar por un proceso metabólico. Ésta es una ley inmutable de la naturaleza. Los poetas utilizan "siempre temeroso del Festival de Otoño" para expresar su "cariño" a la fugaz "juventud". Uno de los personajes, "Miedo", expresa la incapacidad de las personas para controlar las leyes de la naturaleza y el inevitable declive de la juventud, y luego asocia el tiempo infinito y el espacio infinito del universo a partir de los cambios en la secuencia temporal. El tiempo es como un río que fluye desde el este y las personas se miden según la escala del tiempo.
Frente a esta naturaleza eterna, ¿no es la vida como el rocío de la mañana sobre las hojas, que se seca en cuanto ve el sol? ¿No es como una hoja verde de girasol que se marchita con el viento otoñal? El poema pasa de explorar el universo a pensar en el valor de la vida, y finalmente llega a la conclusión de que "los jóvenes no trabajan duro, los viejos discípulos estarán tristes", finaliza el poema. Este proceso de razonamiento no está escrito literalmente. Los lectores pueden seguir el pensamiento del poeta y utilizar sus propias experiencias de vida para compensarlo: todo en la naturaleza tiene un proceso de floración y caída de flores, cosecha de otoño y cosecha fructífera. de los jóvenes que trabajan duro y de los mayores en la vida. El proceso de lograr algo en la naturaleza puede dar frutos en otoño mientras haya sol y lluvia, pero las personas son diferentes sin sus propios esfuerzos, es imposible tener éxito;
Todas las cosas se marchitan en otoño, pero él ha comprendido el valor de la vida, por eso no está triste; en cuanto a las personas, fracasan porque son jóvenes y no trabajan duro. ¿No es simplemente una pérdida de tiempo viajar alrededor del mundo? Sin duda, movilizar a los lectores para que piensen es mejor que reemplazarlos. Es precisamente por esto que este poema evita la predicación de la vida fácilmente aburrida y hace que el aforismo final parezca vigoroso, poderoso, profundo e implícito, como el tono agudo de una campana, que toca profundamente los corazones de los lectores. La palabra "discípulo" al final de la oración tiene un significado profundo: en primer lugar, significa que el jefe no ha logrado nada y la vida es un desperdicio; en segundo lugar, despertar cuando seas viejo no te ayudará, pero no hay nada que puedas hacer; podemos hacer, con lo que se pretende enfatizar la necesidad de trabajar duro en el tiempo.
Al leer este poema, naturalmente pensaremos en el famoso dicho de "Cómo se templó el acero" sobre cómo se debe pasar la vida de una persona. "Lo más preciado para una persona es la vida. Todo el mundo tiene una sola vida, por eso la vida de una persona debe vivirse de esta manera: cuando mire hacia atrás, a los años pasados, no se arrepentirá de haber desperdiciado sus años, ni se sentirá avergonzado de no haber logrado nada; de esta manera, cuando estaba a punto de morir, pudo decir con franqueza: He dedicado mi vida y todas mis energías a la causa más magnífica del mundo: la lucha por la liberación de la humanidad. trabajar duro en el tiempo y no perder el tiempo tiene, sin duda, un significado positivo. A diferencia de otros poemas literatos de la dinastía Han, el poema "Chang" lamenta la brevedad de la vida y aboga por disfrutar del tiempo. .