Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas antiguos que alaban la montaña Kunlun

Poemas antiguos que alaban la montaña Kunlun

"El enviado de Kunlun" - Li He de la dinastía Tang

No hay noticias sobre el enviado de Kunlun, y el humo y los árboles en Maoling están tristes.

El rocío de jade gotea del plato dorado y la vitalidad no se puede recolectar.

Las inscripciones de piedra en la espalda del unicornio están agrietadas y las ramas rojas están rotas bajo las escamas del dragón cornudo.

¿Dónde duele el corazón de todas las naciones? En medio del cielo, la luna brilla intensamente durante mucho tiempo.

Interpretación vernácula:

El pájaro sagrado de la Reina Madre de Occidente aún no ha traído de vuelta el mensaje de la inmortalidad, pero los árboles de humo en Maoling ya están profundamente teñidos de tristeza.

La placa dorada del palacio todavía está recibiendo el rocío de jade, pero no se puede recolectar la gran vitalidad.

Las bestias de piedra en el pasaje de la tumba tienen grietas tempranas en la espalda y faltan la mayoría de las escamas de los dragones cornudos de piedra.

Lo que entristece a la gente de todo el mundo no es otro lugar, sino la luna brillante que cuelga sobre la tumba durante toda la noche.

Información ampliada:

Este poema utiliza la técnica de tomar prestado del pasado para satirizar el presente. Utiliza al emperador Wu de la dinastía Han para buscar la inmortalidad en vano para burlarse de Tang Xianzong. tomar piedras medicinales para vivir para siempre, lo cual es absurdo y perjudicial para el país. Es una amarga sátira del comportamiento tonto de los emperadores antiguos y modernos en la búsqueda de la inmortalidad.

El primer pareado "El enviado de Kunlun no tiene noticias, y el humo y los árboles en Maoling están llenos de tristeza" fue escrito por Xu Yu "Sin noticias" es opuesto a "el color de la tristeza". , que remonta los antecedentes del poema a mitos y leyendas, y centró la atención en Liu Che, emperador Wu de la dinastía Han. Aunque el emperador Wu de la dinastía Han persiguió la inmortalidad durante su vida, bebiendo rocío de jade y absorbiendo vitalidad, todavía fue enterrado en Maoling y murió para siempre. Esto muestra que los seres humanos no pueden resistir la ley natural del nacimiento, el envejecimiento, la enfermedad y la muerte.

Este poema comienza alabando al emperador Wu de la dinastía Han por sus grandes ambiciones, pero lamenta que la vida, la vejez, la enfermedad y la muerte sean irresistibles. Se trata de utilizar al emperador Wu de la dinastía Han para satirizar las ilusiones de Tang Xianzong y oponerse a cosas tan absurdas como tomar piedras medicinales para buscar la inmortalidad. La concepción artística de este poema es triste, el estilo de escritura es extraño y la emoción es fría y fría.