Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - En poemas y artículos antiguos, a menudo aparece la palabra "du" pero no "du" (por supuesto, hay excepciones).

En poemas y artículos antiguos, a menudo aparece la palabra "du" pero no "du" (por supuesto, hay excepciones).

Tongjiazi.

La palabra "Du" apareció ya en inscripciones en huesos de oráculos e inscripciones en bronce, y ocasionalmente apareció en clásicos anteriores a Qin. "Shuowen" contiene la palabra "Du". Así que no es muy prometedor. Sin embargo, en los libros antiguos, "Du" a menudo se relaciona con "Du", y es muy común utilizar "Du" para reemplazar "Du". La palabra "Du" que aparece en artículos anteriores a Qin a menudo se escribe como "Du" en otra versión. Se estima que, aunque el "cruce" no es muy popular, de hecho se utilizó menos en los primeros días.

Sin embargo, en generaciones posteriores de poesía, existen muchos ejemplos de “cruce”. Es sólo que "grado" tiene un significado más amplio, por lo que puede verse con más frecuencia.

No soy experto en esta área y no me atrevo a sacar conclusiones al azar. Sólo puedo encontrar alguna información.

Se adjunta información de referencia:

1.

Notas de párrafo·Volumen 11·Departamento de Agua

Du

Ji Ye. (El texto anterior no tiene este significado bajo la escritura del sello, así que lo agregaré aquí. Beifeng Zhuan dijo: "Ji" se refiere a cruzar. El dialecto dice: "Excesivo" se llama Sheji. Cualquier lugar por donde pase se llama Vacaciones Utiliza más para hacer una travesía. Trescientos seis cuerpos celestes (quince grados, es decir, el que pasó está a trescientos sesenta y cinco grados) del sonido del agua. (Tu Guqie. Cinco partes.)

2.

Diccionario Kangxi·Si Jishang·Departamento Shuizi·Construir 9 pinturas exteriores

Du

p >

Tang Yun Ji Yun Huitu Guqie Zhengyun Du Guiqie y el tono. También se dice que es una ayuda literaria. Guangya va a Tongye. ▲También conocido como título. En la antigua dinastía Han, Jia Yi pasó río abajo y murió en Weiji. ¿Ji rima o hace una rima?

3.

Comentarios sobre los Trece Clásicos (edición de 1815 por Ruan Yuan)·Comentario de Erya·Comentario de Erya Volumen 5, Notas de estudio

El Sexto Comentario y cruzando el río Xiang [la versión Yuan y la versión Fujian son las mismas que la versión Mao]