¿Cuáles son los modismos que se forman al hablar?
Cruce de caminos [shí zì lù kǒu]
El lugar donde se cruzan dos caminos. Es una metáfora de estar en una situación en la que es necesario tomar una decisión sobre un asunto importante.
Franco [xīn zhí kǒu kuài]
Tener un temperamento sencillo y decir lo que tengas que decir.
Deja escapar [tuō kǒu ér chū]
Habla casualmente sin pensar.
Estupefacto [mù dèng kǒu dāi]
Mis ojos estaban fijos y mi boca abierta, sin poder hablar. Describir estar aturdido debido a la sorpresa o el miedo. [Cerca] Impresionante.
Duplicidad [kǒu shì xīn fēi]
Lo que dices es completamente diferente de lo que piensas en tu corazón. Significa que el corazón y la boca no son consistentes. [Casi] Yang sirve y Yin viola. [Inverso] La apariencia y el interior son iguales | El corazón y la boca son iguales.
Lengua torpe [bèn kǒu zhuō shé]
No es bueno para hablar; no tiene elocuencia. También se dice que es torpe y torpe.
palabras elocuentes [kǒu ruò xuán hé]
ruo: como, como. Xuanhe: se refiere a cascada. Las palabras fluyeron como una cascada. Describe ser elocuente. También conocido como “la desembocadura es como un río colgante” y “la desembocadura es como un río colgante”.
La boca de cada uno es un monumento vivo al mérito. Es una metáfora de elogiar unánimemente a las buenas personas y las buenas obras destacadas. [Reverso] Las quejas abundan.
Yaguchi niega [shǐ kǒu fǒu rèn]
Yaguchi: jura. Insistió con firmeza y se negó a admitirlo. También conocido como "negación".
Con la misma voz [yì kǒu tóng shēng]
Diferentes bocas dicen lo mismo. La descripción es exactamente la misma que todos dijeron.
Popular [kuài zhì rén kǒu]
Zhi: barbacoa. A todo el mundo le gusta comer comida deliciosa. Es una metáfora de que todo el mundo elogia y recita buenos poemas o cosas.