Apreciación de las obras maestras de Yuan Yehe Mufu
El amor madura con el trigo.
Yuan·Makino Fu.
No hay viento en la playa. La temporada de cosecha en los campos de trigo
Con el murmullo de las piedras llega temprano. ¿Qué pasa contigo?
Es el pájaro azul mirando al cielo, parado sobre el montón de trigo junto a la piedra.
El ruido de tantas hoces mantiene ocupada la noria. Antes de la temporada de lluvias
El sudor todavía corre por mi cara. Low Salt
Sumérgete en el barro y deja que el viento sople un rato.
¿Cómo puedo decir eso? Deja que las gotas de lluvia y el loto de mayo se sonrojen juntos.
Suspendida en el agua del sueño, es la hoja de loto de Tian Tian.
Escondido en las espigas de trigo. El agua ve que esto es un amor inmaduro.
El año que viene seguirán siendo campos de trigo y hoces.
Haz el sonido de la cosecha. Me diste un parto prematuro.
Simplemente coloca un cuento de hadas en la orilla del río y silencia las piedras.
Me pregunto en qué me convertiré. Soy el trigo que perdiste en tu vida anterior.
Se resbaló de la palma de Dios y dejó que soplara el viento.
El río dejó de fluir. Tampoco soy el favorito del campo de trigo.
Hay algunos pensamientos escondidos bajo las hojas de loto y el agua del sueño.
No quiero dejarme hundirme. Guijarros y peces nadando. Bird Wing
Hay muchas noticias sobre huir. Por fin ha llegado la temporada de lluvias.
Así, deja que el amor y el trigo maduren juntos.
Ya es el año que viene, pero la gente espera ganas de ganar.
Vi a la niña que miraba junto al río todos los días. Ella coleccionaba un cuento de hadas.
Haz un comentario de agradecimiento
Mi sensación al leer los poemas de Yuan Ye y Mufu es: fresca y lírica. De hecho, vale la pena aprender de esto. “El amor y el trigo maduran juntos”, este poema tiene estas dos características. Aunque tiene la forma de un poema proposicional, para un pastor que es bueno en el lirismo, resulta muy familiar y fluye suavemente.
Este tema debe ser un tema lírico con el que Shepherd esté familiarizado. La connotación y el sentimiento fresco de sus poemas brindan a los lectores el placer y la sensación de expresar sus sentimientos directamente. Los sentimientos únicos del poeta se pueden sentir en sus poemas: "No hay viento en la playa. La temporada de cosecha en los campos de trigo llega temprano con el susurro de las piedras. Y tú eres el pájaro azul que ve a través del aire, de pie junto al piedras." Sobre el montón de trigo, no hay intención de hacer una descripción detallada, sino que simplemente captura una cierta concepción artística y expresa los diversos pensamientos y suspiros del poeta sobre el amor.
Directamente lírico, "¿Cómo digo esa frase? Que las gotas de lluvia se sonrojen con el loto en mayo/suspendido en el agua dormida, son las hojas de loto en el campo/el anhelo escondido en los oídos de trigo." Shui puede decir que esto es amor inmaduro //. El amor inmaduro está enterrado profundamente en el corazón y fácilmente se niega a ser expresado. Este es el tema principal de todo el poema, formando un estado de ánimo flexible y vívido. En general. El La tranquilidad del lenguaje cambiará naturalmente con las fluctuaciones de emociones y pensamientos. "El año que viene, todavía habrá un campo de trigo, un sonido de hoz/cosecha". Y prematuramente me pediste que plantara cuentos de hadas en la orilla del río y silenciara las piedras//. Hay muchas imágenes aquí que brindan anotaciones sobre el amor. El amor está casi maduro, pero aún necesita tiempo para sumergirse. "Pienso en lo que seré. Soy el trigo perdido en tu vida anterior/se escapó de la palma de Dios/dejó que el viento sople/a este pequeño río y dejó de vagar. Pero no soy el favorito del campo de trigo// "No tengo confianza en mi amor por mí mismo, o en otras palabras, le doy esperanza a la persona que amo profundamente, esperando convertirme en el favorito del campo de trigo. “De hecho, siempre que des tu sinceridad, obtendrás grandes recompensas.
Al final del poema: "Así, que el amor y el trigo maduren juntos/Ya es el año que viene, pero la gente espera un deseo de buena cosecha/Vi a la niña que mira el río todos los días, recoge Un cuento de hadas //. El final del poema intenta que los lectores vean realmente la madurez y la esperanza del trigo, pero no hoy, sino el año que viene. El poeta espera, espera la madurez del amor verdadero. , esperando a una persona ansiosa por cosechar, esperando a su encantadora niña. Esto no debería ser un cuento de hadas, aunque sea un cuento de hadas, es un hermoso cuento de hadas, porque hay una niña mirando junto al río. Día y noche, espero ver una buena cosecha. Creo que mientras trabajemos duro, lo que se gana no es solo amor, sino también poemas maduros que conmueven a los lectores, hay anhelo y profundo anhelo de amor. , espera persistente, hermosos deseos y confesiones profundas. Los poemas son apasionados, tiernos, desenfrenados, coherentes y afectuosos, dando a los lectores un regusto poético y una voz emocional (Texto/Yan Xue Changqing)
(Seleccionado de: Tsinghua. University "Literary Appreciation" de University Press, libro de texto práctico para escuelas superiores de formación profesional en el nuevo siglo, serie básica pública, páginas 93-96, editor en jefe Zhang Ziquan y Huang Wei, primera edición, junio de 65438 + segunda impresión en. Febrero )
Filariasis en julio
Yuan·Makino Fu
Nací en julio p>
El hijo de Dios puede ser justo. un pájaro de fuego que huye
Las plumas que se arrastran en las alas del sol pueden ser solo un pequeño trozo
A la deriva del interminable recodo del río. Ven a tierra. Mi misión de amor es tan simple como la vida. . Ya no vuela. Un río que nunca pierde sus alas. Sé exactamente dónde ponerlo.
Me paré descalzo en la playa, no lejos del sauce llorón. p>El día estaba lleno de atardecer y de todos, y el agua ya estaba en silencio. La tierra fluye.
De esta manera, me convertiré en tu único encanto en ese río sin nombre. /p>
Quema tu última pluma.
Fuego sucio sobre el río
Por fin las plumas se mecieron bajo el agua del sueño. >Un pájaro de fuego. Una pluma. Y mi frágil vida
Nunca se convierta en un sustituto cuyo llamado y caricia
Deja pasar la sal por el agua, las alas de la luz de la luna.
Ya no lloro. Las manos de Dios están manchadas de sangre.
En una noche de plumas ardiendo, tiré del cabello a mi madre de 27 años para dar a luz.
p>Haga un comentario agradecido
Leí "Fuego de julio" de Yuan Fu repetidamente y me maravillé de la pasión y madurez de su poesía. En poesía, sinceridad de emoción. El fluir de la poesía es realmente asombroso y admirable.
En la expresión de su poesía, la constante novedad del lenguaje se deja ver a menudo en el fluir natural de la música, "Mirando un río". Sólo soy un niño nacido en julio/Dios, tal vez sólo un pájaro de fuego incipiente/Una pluma en las alas del sol, tal vez sólo un pedacito de ella". Es un ritmo lento, pero simboliza el tuyo con "Un pájaro de fuego incipiente". El amor es muy vívido." Flotando hacia la orilla desde el recodo interminable del río. Mi misión de amor es tan simple como la vida. Ya no vuela. Una bicicleta en el cielo/un río sin arañar alas. "Siento que el amor está obviamente obstaculizado. La misión del amor no es volar. Si las alas de los tortolitos fueron mojadas por la lluvia o rotas en la tormenta, el poeta no lo dijo aquí, pero puedo sentir claramente la influencia del poeta. en él. Oscuridad. Esta es una habilidad que Mufu tiene a su alcance. Él condensa esta habilidad en su poesía e incluso la transforma en emoción. Comprendido. Simplemente gritando así, de pie junto al río sin nombre/bajo la luz de la luna. Seré tu único agapornis/quemaré mi última pluma. No sé cómo se sintieron otras personas después de leer estos poemas, pero cuando los leí, mi alma quedó profundamente conmocionada, a pesar de que estaba familiarizado con los poemas de Shepherd.
El lenguaje de este poema es fogoso y conmovedor. El poeta expresa directamente su corazón y presta infinita atención y cariño al amor "Un pájaro de fuego". Una pluma.
Y mi débil vida/nunca será sustituto de la carne. Que llama y acaricia/flota sobre la herida. Dejar pasar la sal por las alas del agua y la luz de la luna. //"El amor está en la forma, mezclado en el amor y sublimado en poesía una y otra vez. "Nunca ser dos veces en el cuerpo" expresa la dedicada y persistente búsqueda del amor por parte del poeta. ¿Quién no ama cuando el cuerpo se duplica, el La búsqueda de la perfección, la búsqueda de nunca renunciar al Amor. Estos hermosos deseos se integran en el poema, cantando un himno al hermoso amor.
“Los verdaderos poemas son a menudo poemas del corazón y, a menudo, son canciones. desde el corazón. "Al final del poema, el amor se sublima, que es la esperanza del poeta. Al ver ese río, es un río de amor. Los tortolitos renacieron después de quemar sus plumas durante la noche. Este poema me recuerda fácilmente a "Phoenix Nirvana" de Guo Moruo. El fénix se quema por amor y renace, como el agapornis del poema "No lloraré más". Las manos de Dios están manchadas de sangre/Nací en una noche de plumas ardiendo/27 años jalándole el cabello a mi madre. Se puede decir que ver un río // es profundamente afectuoso, lo que permite a las personas experimentar el entusiasmo y la esperanza internos del poeta. Todo el poema tiene una expresión fluida y una emoción apasionada. (Texto/Yan Xuechangqing)
(Fuente: "Primary Edition of Composition Guidance for Middle School Students", editado por la revista "Composition Guidance for Middle School Students", publicada en julio de 2007. Ver también: Middle School Chinese Language Network, Modern Poetry (Texto original y apreciación de "Fuego de julio" de Yuan Ye y Mufu)
Escribiendo en el punto cero: monólogo de un poeta solitario
Fu de Yuan ·Makino.
1.
Este es un mundo detrás de altos muros. Mis palabras treparon por la pared.
Como una hormiga negra, de aquellas
cayeron murciélagos de sus plumas. El viento sopló sin motivo
y cayó al suelo. Tíralo por la ventana
Hay palabras en la bola de papel en las llamas
Cubiertas de sangre negra y espesa. Recién solidificado
Lo vi luchando desesperadamente sobre el suelo mojado.
Qué quiero decir concretamente desde estas heridas
Intento abrirme al mundo.
Creo obstinadamente que está muerto.
Incluso estoy seguro de que murió en el corazón de la poesía.
Sé que estoy en mi cabeza en este punto
Todavía es un desastre y acaba de ser renovado desde el segundo piso.
Respirando pesadamente, pero siento algo en mi cabeza.
Le puse una mano sucia en los poros.
Mis huellas dactilares están cerca de su delicada piel.
No puedo escapar. Tengo algunos problemas para respirar.
Se siente como si de repente el clima fuera demasiado frío. Este maldito clima-
2.
Ayúdame a encontrar dónde está. ¿A dónde va?
El primer síntoma es el resfriado sureño, que es más popular.
En esta estación fría, su cara
Es tan blanca como la panza de un pez. Creo que tiene demasiada hambre.
Mucha gente piensa que se fue tranquilamente.
Este mundo. Fue una muerte lamentable; quizás suspendida. Como una cinta
Una ballena recién muerta varada en la playa. Al menos
mi corazón estaba latiendo en el momento en que acabo de morir.
Entonces, es hora de que la poesía muera.
Déjame. Abre esta puerta, esta ventana. Total * * * menos de diez minutos.
¡Ay, qué noche tan terrible!
3.
Déjame encender un cigarrillo. Piensa en ti.
No me darán consejos sobre cómo dejar de fumar ahora. Vi...
Esas dos palabras de camino a casa.
Escapa de tus recuerdos del pasado. Pero fuera del muro
ya no pertenece a la poesía. O morir.
Ya no supone una amenaza para él.
También pierde todo significado para ti.
Es solo que para mí todavía queda algo de valor residual que se puede utilizar.
He visto a mucha gente camino de escapar.
Errabundante. En ese mundo iluminado con luces de neón
calles y callejones. Tres niños y niñas que se ganan la vida cantando
Un loco chocó accidentalmente contra él y le hirió media pierna.
Tropezó y nadie se atrevió a dar un paso adelante para ayudarlo.
No vivirá hasta el amanecer, eso creo. Vi claramente que solo le quedaba un hueso espiritual andante.
Parecía ver
Esa noche, tres niños fueron tragados sin motivo alguno.
Sin hogar. Es cierto
En el camino de regreso, mientras me aferraba a la pared, accidentalmente
me quedé dormido. Este niño.
4.
Llorar el alma; odio verla acurrucarse.
En un rincón de la ciudad antigua. No puedo ver el mundo con claridad.
Dónde estará escondido. Este mundo
es demasiado profundo y oscuro, especialmente de noche. Este mundo
No hay salida. Probablemente deambular
sea su única salida. Un destino ineludible.
Ahí es donde pertenece. Lo pensé y lo devolveré.
No debería perderse en el camino hacia mi diseño. Perdido toda la noche.
Me escondió en un rincón, pero por suerte encontré uno.
Caniche alemán o francés de pelo rizado blanco como la nieve.
Olí el aroma de bollos al vapor en el camino, lo que me recordó la fragancia de los campos de trigo de Haizi.
También debió haberse perdido. Perder un perro
No es pecado en este mundo. Además, está perdido.
En ese momento, estaba escribiendo en hibernación.
En otras palabras, ¿cuánto duran?
¿Cuánto duran mis palabras?
Errabundante. Estaremos juntos. No me preguntes -
No lo sé. Se puede decir que lo dejé caer accidentalmente.
Me siento arrepentido y culpable todo el tiempo.
El perrito que está siempre a tu lado es muy lindo.
Hasta ahora. Vi esas bolas de papel
infiltradas con sangre roja brillante
5.
Toda esta noche fue muy larga. Un mundo muerto
Escapé del muro que fue robado y abierto.
Mi mente está siempre en un estado de excitación.
Escribí en el papel. Piensa bien
Encontré hasta la más mínima pista
en ese perro de pelo puro. Creo que tiene algo que ver con lo que dije.
Permanecer en un mismo lugar toda la noche. Qué pequeñas son sus vidas
. Qué trivial. Nadie sabrá realmente
¿De qué país viene? ¿Qué país?
El nombre que le pusieron sus propietarios les hace sentirse especialmente orgullosos.
Puede nacer en el Empire State Building de Nueva York, EE. UU., o puede estar en el bullicioso mundo.
Las calles de la dinastía Tang. Hace que casi todos los chinos se sientan enojados y humillados, y quieren vencerlo.
Afortunadamente, esto lo trajo un estudiante extranjero en el barco que regresaba a China.
Dios mío, es una noche oscura.
Ven a mí y cae a mis pies. Se dice que esto afectó una y otra vez a mucha gente en Wall Street. Su color de piel y cabello eran obviamente diferentes a los nuestros y hablaban un idioma diferente.
Lo desconcertante es que en realidad
perjudica a los chinos. Caracteres chinos inventados por los antepasados
Hace cientos de años, estos caracteres circulaban en forma de Tang Zong y Song Zu.
El país de esa gente. Y es hoy
¿Quién hubiera pensado que ya no está?
Al igual que las dos palabras que perdí, fui intimidado y lastimado en la calle.
Simplemente muere en un rincón de mi sala de poesía.
Mi espíritu se encuentra nuevamente en un estado de alta tensión.
Déjame añadir ese papel blanco arrugado.
Tirado por la ventana. Dejé de escribir.
Las 6.
Las diez y diez. El mundo está fuera de los muros.
Sigue siendo tan ruidoso que no puedo calmarme.
Mi mundo está separado de él por una pared, dos paredes.
Ni siquiera puedo sentir el bullicio del mundo exterior.
Empecé a dudar día a día del grosor de este muro y de su verdadero significado.
¿Qué significa o qué no significa?
No tengo ningún interés en saber esto en absoluto.
En el momento en que mis dedos tocaron el teclado
Comencé a sentir los latidos y la inquietud en mi corazón.
Estoy intentando activar el almacenamiento de todos mis recuerdos mediante arranque en caliente.
Estoy siguiendo de cerca el proceso de revivir los caracteres chinos uno tras otro.
Solo quiero poner estas palabras en un estado de vida
Despierta y deja que la oscuridad dentro del muro sea extremadamente opresiva.
Como las alas de un gran pájaro. Flotando sobre mi cabeza
7.
Esta noche comenzó a revivir. Es pasada la medianoche. Deberían haber sido unos diez minutos
más. Agité salvajemente.
Se oye el sonido de un cachorro corriendo a mis pies.
Las palabras llegaron a sus labios
Quise agacharme para recibir su dulce beso.
Extiende tu mano y toca su pelo blanco y rizado.
Vi las palabras Me fui a casa y su piel.
No quiero preguntar por su pasado y sus días pasados.
No sé qué es exactamente.
Creo que hace demasiado frío esta noche
No dejaré que tu caniche
se eche en la terraza bajo el alero
Está justo debajo de mi piel, la luna.
Mirando sus ojos brillantes, parece un lago de meseta.
Esta águila pescadora tiembla y arquea su cuerpo de vez en cuando
Imagina a un viajero solitario
Haz comentarios agradecidos
Yuan Fu Su nuevo El poema "Escritura en grado cero: un soliloquio de un poeta solitario" ha hecho sonar la alarma para los poetas. Les recordó el desarrollo de la nueva poesía. Mostró a la gente el encanto de la poesía y utilizó el lenguaje de la poesía para traernos nuevos sentimientos. Nos brinda un tema novedoso y hace que la gente piense profundamente.
En la era de rápido desarrollo de Internet, es una era de materialismo y poesía. Los corazones impetuosos de las personas buscan un hogar tranquilo y quieren depositar sus almas en este hogar. En esta época aparecieron numerosas escuelas de poesía y algunas personas quisieron innovar. Esto no se puede negar, pero lo que debemos explorar es cómo permitir que la nueva poesía encuentre su posición adecuada y cómo captar el estilo y la expresión inherentes de la poesía.
En mi opinión, el Fu del Sr. Yuan es exactamente el de un poeta moderno. Es uno de los pocos poetas que puede avanzar silenciosamente independientemente de cualquier grupo o manifiesto. También es uno de los pocos que ha construido un sistema teórico poético de "Posicionamiento y pensamiento del nuevo movimiento poético chino" y ha practicado la "Nueva China". Movimiento Poético” en su creación poética. El posicionamiento y pensamiento del Nuevo Movimiento Poético” es un poeta con conceptos poéticos. Quiero enfatizar que hacer esto no es fácil. En el círculo de la poesía china, hay tantos poetas populares que carecen de conceptos poéticos personales pero solo siguen la tendencia, y hay tantos poetas de dos caras que hacen alarde de sus escritos personales y dirigen pequeños círculos y camarillas. Luego, cuando leí muchos poemas de Yuan Ye y Mufu, descubrí que existe una relación interactiva y complementaria obvia entre su teoría de la poesía y la creación de poesía.
"Hacia: posicionamiento y pensamientos del nuevo movimiento poético chino" de Yuan Yehe Mufu es como una piedra arrojada sobre aguas tranquilas. Si bien generó repercusiones, también hizo sonar la alarma para nuestra reforma poética y sentó muchas piedras angulares para nuestra poesía. Después de salir del capullo y convertirse en mariposa, quizás nuestra poesía ya no necesite dar un salto.
En "Tendencias: orientaciones y pensamientos del nuevo movimiento poético chino", expresó claramente sus puntos de vista: "Como poeta, sé que la poesía siempre ha sido un arte que no solo coordina acciones, elimina fatiga, su mayor función es purificar el mundo espiritual, calmar el alma herida y la impetuosidad interior. Es más, China, como antiguo país de poesía, siempre ha sido capaz de despertar el despertar de un país y el surgimiento de una nación. La poesía es la cultura china. Aquí vemos a un pionero puro en la promoción de la nueva cultura poética china. No sólo vemos la búsqueda persistente del poeta por la simplicidad y la sinceridad en la nueva poesía china, sino que también vemos al poeta profundizar en lo más profundo. de poesía y combinando naturaleza y poesía. La vida y la naturaleza humana se combinan hábilmente. También vemos su amor y búsqueda de la poesía, así como sus ideas y sentimientos sobre la vida.
Yuan Ye y Mufu, como muchos. poetas, abogan por la pureza espiritual, especialmente al defender la poesía china moderna. Aboga por la escritura "personalizada" y quiere escribir obras buenas y viables para contribuir al mundo. Es una muerte lamentable; o una muerte falsa. Como una ballena recién muerta, varada en la playa. Al menos / mi corazón late en el momento en que acabo de morir / y luego, en el momento en que muere la poesía / cuando abro esta puerta y esta ventana. Menos de diez minutos/—oh, qué noche. "La muerte o animación suspendida del mundo y la poesía implícita en este mundo, esta transformación bidireccional de concreción y abstracción, se oponen, lo que indica que la poesía está al borde de la muerte, lo que tiene un impacto impactante.
El establecimiento de metáforas como "muerte", "muerte suspendida", "abrí esta puerta" y "ventana" en este poema se basa directamente en la falacia lógica de la bisagra entre la vida y la muerte: antes de "muerte", quiero Abra esta puerta y ventana, deje que la poesía recupere la esperanza, explore nuevas formas de poesía e ilumine cuando vea el paisaje de los pensamientos. Este es un nuevo poema chino. Es muy importante seguir y explorar un nuevo camino adecuado para el desarrollo de la nueva poesía china.
Hay muchos experimentadores de las llamadas vanguardias que han plantado muchas malas hierbas en el paraíso de la poesía. Todavía no sabemos si son tierras verdes o terrenos baldíos. generaciones futuras. Donde hay árboles frutales, habrá maleza y habrá árboles frutales desiguales. En el huerto irregular, vimos "Escritura en grado cero: Monólogo de un poeta solitario". Los árboles frutales que fueron verdaderamente regados por el alma están creciendo bien, lo que hace que la gente se sienta muy aliviada.
Después de leer los poemas de Yuan Ye y Mufu, tu alma quedará purificada. Realmente entendió el encanto de las Musas y llevó adelante la cultura tradicional. Al promover la escritura de poesía china moderna, defiende la escritura poética y diversificada. "Es un mundo dentro de las paredes. Mis palabras treparon por la pared como una hormiga negra/Se cayeron de esas plumas de murciélago. El viento entró sin razón/Soplo. Tíralo por la ventana/Toma el papel con las palabras "El pastor". El poema nos deja mucho espacio para la reflexión. Su combinación perfecta de sensibilidad y racionalidad, dinámica y estática, y su hábil escritura son un ejemplo del que podemos aprender.
“En este mundo perder un perro no es pecado, es más, se pierde/En aquella época, ¿cuánto dormí antes de empezar a escribir/Ahora, es decir/Se lleva. mis palabras con él ¿Cuánto tiempo llevas deambulando? No me preguntes -/No sé se puede decir que lo dejé caer accidentalmente/Siempre me arrepentí y me sentí culpable/El cachorro que siempre estuvo contigo. era tan lindo/Hasta ahora lo vi. Hay sangre roja brillante en esas bolas de papel "El reino literario presentado en el poema es sublime, envuelto en un vórtice que se adentra en la médula ósea. Pero no se trata de un "torrente" turbio, sino de una dislocación y disociación entre lo concreto y la abstracción firme e inevitable, la intuición precisa y aguda, y el potencial lingüístico restringido y poderoso en la pérdida accidental. El perro perdido aquí es un sentimiento absolutamente real en el corazón del poeta. La poesía y los cachorros son las cosas favoritas del autor. Eran tan lindos y lo real salió y emergió.
Yuan Makino Fu lo dijo bien: "La poesía es una cultura extraordinaria, un arte de lenguaje que conmociona, purifica y calma el mundo espiritual. Este es un período confuso en el que los deseos materialistas generalmente conducen a una crisis de fe". . , pero la poesía puede salvar las almas perdidas o inquietas de las personas, despertar la conciencia y la sinceridad de las personas y permitirles encontrar una salida espiritual en su impetuosidad y confusión”.
Poesía. En primer lugar, debe haber un alto grado de armonía y unidad de vida y espíritu, y en segundo lugar, debe ser la esencia del lenguaje que ha sido condensado y templado repetidamente, lo que debe tener una connotación profunda. El alma de una musa poética debe ser noble, no subversiva para la tradición. Mientras heredamos los miles de años de excelente cultura de nuestra patria, debemos continuar eliminando lo falso y preservando lo verdadero, heredar y llevar adelante nuestra espléndida civilización. El arte de la poesía debe ser capaz de resistir la soledad, y la poesía debe ser personalizada, poética y diversificada; la personalidad y la pasión coexisten. La persona que verdaderamente puede apreciar el encanto de la poesía es el espíritu del poeta.
Al leer los poemas de Yuan Ye y Mufu, se pueden apreciar estos estilos, es decir, la coexistencia de grandeza y generosidad, la coexistencia de inocencia y claridad de pensamiento, dando constantemente a las personas un espíritu positivo. Su estilo lírico no es excesivo y sus poemas son ricos en herencia cultural. Utiliza su personalidad para expresar la herencia cultural de nuestra patria, dando a la gente una sensación de síntesis natural sin ningún rastro de talla deliberada.
De estos poemas podemos ver que tiene una personalidad distintiva y conceptos poéticos nobles. Tiene tanto la belleza masculina de los hombres como la belleza del ritmo que combina fuerza y suavidad. Sus poemas están llenos de sencillez y pasión. Honestamente podemos decir que sin una comprensión inteligente de la vida, esa poesía no se puede escribir. También es al promover la escritura de nueva poesía china que el Sr. Yuan Yemufu intenta reflejar y revelar algo a la gente, para atraer la atención de la gente hacia la poesía china moderna y reflejar el encanto del poeta.
Creo que independientemente de si Yuan Ye y Mufu logran este objetivo, su poesía tiene un significado de gran alcance. Hablando de la historia de la poesía, hace cientos de años, la poesía se ha transmitido hasta el día de hoy en forma de Tang Zong y Song Zu. "Y es hoy/ ¿Quién habría pensado que ya no está?/ Al igual que las dos palabras que perdí, fue herido a la fuerza en la calle/Simplemente murió en la esquina de mi poema/Mi espíritu está en un estado de alta tensión. otra vez /me tiraron por la ventana junto con el papel blanco arrugado ya no escribiré más.
"Aquí, el autor captura y establece su propia imagen poética, dándole un encanto eterno, aunque el espíritu todavía está en un estado de alta tensión, que es también la razón de la confusión de todo poeta. En lo que respecta a Yuan Ye y Mufu, El significado de la poesía La existencia y la muerte son obviamente imágenes de la vida que reproduce deliberadamente en sus poemas. Puedo ver vagamente su preocupación y amor por la escritura de poesía. La poesía es el trasfondo de su vida subconsciente y la imagen de la mezcla de la vida que constituye. Todo el espacio de su vida se centra en imágenes y proposiciones. Hizo hincapié en escribir innumerables veces en poesía, que en realidad puede estar elaborando un complejo que es inseparable de la poesía, una especie de belleza y tristeza enterrada en lo más profundo de su alma. No estoy dispuesto a tocar. Es debido a un enfoque más profundo. En mi lectura de los poemas de Yuan Ye y Mufu, a menudo podemos ver que él usa el inconsciente para evitar el mundo interior, dando así a las personas un efecto doloroso que penetra profundamente en los huesos. /p>
Entre los poetas, muchos escriben poemas pasivamente porque la vida real fortalece su inspiración. Las personas con mayor comprensión no escriben poemas pasivamente por el bien de la poesía, sino que escriben poemas sin hacer nada. Es un poeta así. Siempre ha enfatizado que si un poeta quiere llegar a lo más profundo del alma humana, debe explorar los tesoros del alma, abrir la puerta de la poesía misteriosa y entrar en el mundo infinito y hermoso de. poesía "Sentí que hacía demasiado frío esa noche... No dejaré que tu caniche / se acueste en la terraza bajo el alero / se acuesta bajo mi piel, la luna / brilla en sus ojos brillantes, como el lago en la meseta / inclinando la temblorosa águila pescadora, pensando de vez en cuando en una soledad viajero. "Si eres impetuoso y utilitario, no puedes escribir un poema como este." Cuando mis dedos tocaron el teclado/comencé a sentir los latidos y la inquietud en mi corazón/intenté activar el almacenamiento de todos mis recuerdos a través del arranque en caliente/ Estoy observando de cerca el proceso de resucitar los caracteres chinos uno tras otro/Solo quiero despertar estas palabras en un estado de vida/hacer que la oscuridad dentro de la pared sea extremadamente opresiva/como las alas de un gran pájaro. Flotando sobre mi cabeza. "Todo poeta verdaderamente puro inevitablemente pondrá su preocupación por el mundo en sus obras. Estas preocupaciones que gradualmente se condensan en sus escritos atraen a los lectores como un campo magnético, y el poeta activa gradualmente su enfoque en las palabras de una manera rápida. Al igual que El espíritu de escritura del mundo que vaga entre el cielo y la tierra, definitivamente se despertará bajo el fuerte llamado del autor y se despertará nuevamente antes de que esté a punto de morir. Tanto Yuan Ye como Mufu están llenos de amor por la poesía. me permite ver claramente el llamado desde lo más profundo del alma del poeta al leer sus poemas. Este llamado es como una fuerte brisa primaveral que sopla en el jardín de la poesía...
Muchos excelentes poetas, cuyos. El nivel artístico se ha estancado, les gusta la fama y la fortuna, se entregan a los halagos y juegan con las palabras. Destacamos que "siendo indiferentes y lúcidos, tranquilos y de gran alcance", los poetas no pueden escribir buenas obras sin calmarse. La visión personal de Yuan Ye y Mufu sobre la poesía es: la poesía no tiene camino, es natural, no hay tiempo en la naturaleza, solo uso el dinero que gano en los negocios para apoyar la poesía pobre y, al mismo tiempo, Utilizo la poesía para salvarme de la soledad. Alma inquieta. "Tengo que depender del negocio para sostener mi pobre poesía". Esto me conmovió y hasta me hizo llorar.
Finalmente, terminé con una frase de. Yuan Ye y Mufu: "Para ser honesto, no me gustan las palabras que son demasiado elegantes o demasiado pulidas, pero no me gusta la falta de exposición poética o reflexiones sin sentido. Pero dije: "No rechazo la poesía de nadie, pero todavía me gusta seguir mi propio camino". Porque por muy hermosas que sean las palabras, si no tienen como portador su propio mundo espiritual personalizado y único. los poemas, pronto se perderán en el tiempo Sumergidos... Por eso, siempre he abogado por la personalización, la poetización y la diversificación de la poesía, y he abogado por la escritura de emociones especiales en la concepción artística. Pienso: Yuan ha hecho un buen trabajo en este sentido y espero que se vuelva más sólido. (Ver Michelle Evergreen: La llamada del alma de un poeta)