Ye Jiaying da una conferencia sobre poesía Tang y Song el día 17
Ye Jiaying Siempre ha estado comprometido en China con la investigación sobre la cultura clásica y establece fondos y becas para atraer y capacitar talentos destacados en el país y en el extranjero para participar en la popularización y la investigación de la literatura clásica china. Este hombre de 80 años que nació en 1924 en realidad no necesita ni le gusta usar materiales en clase, pero aún puede controlar el viento y la lluvia entre la poesía Tang y las letras de las canciones. Todo esto se debe a su amor por la literatura clásica. Como ella dijo: Soy insensible, pero soy sincera.
“La gente suele preguntar ¿de qué sirve estudiar literatura clásica? Estudiar literatura clásica es precisamente porque en la literatura clásica hay una vida conmovedora y emocional, que realmente vive allí. El ritmo se forma en hermosos poemas”. Según ellos, cuatro caracteres son la forma más simple y básica que puede provocar ritmo, como "El Libro de los Cantares". Este es un fenómeno natural producido por la combinación de las características de nuestro propio lenguaje y las funciones fisiológicas de nuestro cuerpo. "Huifeng Flower Thorn": "Miro el viento y la lluvia, miro las montañas y los ríos, y a menudo siento que todavía hay personas indefensas, es decir, lo que más conmueve a las personas es la naturaleza interior". de personas. Taibo dijo una vez en "Las Analectas de Confucio" que Confucio dijo: La poesía es la fuente de la prosperidad. Xing es una excitación, una emoción, como la excitación del autor cuando ve cosas. Cuando lees poesía, también creas sensación. La función de la poesía es darte un sentimiento del alma. Los antiguos decían una vez que el dolor en el corazón es mayor que la muerte, seguida de la muerte en el cuerpo. Es que tengas una mente vivaz, aguda y sensible dentro de ti, lo cual es lo realmente fundamental. La mayor función de la poesía es darte una mente inmortal e inmutable, una mente sentimental, para "elevar la poesía".
Tanto Feng como He tienen un entusiasmo persistente. "Miles de flores de ciruelo, eres cariñoso, aprende de la nieve a bailar con el viento".
Yan Shu tiene una vista armoniosa. "Hay montañas y ríos por todas partes, y el viento y la lluvia son aún más perjudiciales para la primavera. Es mejor tener lástima de la gente que tienes delante".
Ouyang Xiu, estoy interesado en jugar. El homónimo "Six One" es un piano, una partida de ajedrez, una jarra de vino, un libro de diez mil volúmenes y un volumen de epigrafía, entre los que vive un anciano. "Al final de la canción, la gente se dispersa, y cuando los turistas se van, sólo sienten el cielo primaveral, las cortinas se corren y las golondrinas vuelven a la llovizna."
Su Dongpo: Quien embellece el nubes y luna, aclarando el cielo y el mar.
Wang Guowei: Por lo tanto, ser capaz de describir paisajes y expresar sentimientos verdaderos se llama reino.
Liu Yong: "Afortunadamente, hay olas de humo en los cinco lagos y un barco romántico, así que tengo que volver con el viejo pescador". "Un poeta talentoso, naturalmente, está vestido de blanco". Y confías en el rojo y el verde. Tuve una aventura, la vida fue tranquila. La juventud fue una bofetada, soporté la falsa reputación y cambié a cantar a la ligera".
Xin Qiji; Un pino. y el bambú son verdaderos amigos, y los pájaros y las flores de la montaña son buenos hermanos. Felicítelo por usar su vida para escribir poesía y expresar su voluntad interior. "Pensé que las montañas eran altas, los estanques estaban vacíos, el agua estaba fría y la luna y las estrellas eran brillantes". (Salón cantando a través de South Sword y Twin Towers) La diferencia entre Su Xin y Kui Huo es que ella es un héroe, mientras que Su Xin es audaz y de mente abierta. Su: "El fondo de la vida es como un barco".
Qin Shaoyou, "El desierto es tan frío como un pequeño edificio, y el pequeño pícaro plateado es como un pobre otoño, la pantalla está en silencio con humo ligero y agua que fluye. Las flores que vuelan libremente son tan ligeras como los sueños, y la interminable lluvia de seda es Ruchou, que cuelga un pequeño gancho plateado en la cortina "Escribe suavemente, no escribas una palabra.
Las montañas se superponen, y las nubes sobre los templos quieren oler la nieve en las mejillas. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse. Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas.
Las palabras del artículo dan a la gente una impresión perceptiva. Veamos la primera frase: "Las colinas se superponen y el oro desaparece". Hay varias posibilidades para la imagen de Hill en la era de las "Flores". La primera posibilidad es referirse a Shanmei, diciendo que las cejas de una mujer tienen forma de montaña. ¿Esta palabra significa cejas? Pensé que no. Lo que dicen las palabras es que las montañas se superponen. Las cejas pueden ser como montañas, pero ¿cómo se superponen? Además, la tercera oración de la palabra tiene "cejas de polilla dibujadas perezosamente", que también menciona una ceja de polilla. En términos del sentido conmovedor de la literatura, esta repetición es confusa y no logra crear sensación.
Existe otra posibilidad para las colinas, que son cojines de montaña.
Este es un ideal de parejas, y los pares de ropa contrastan con su vida solitaria. En términos occidentales, es ironía, una especie de sátira.
Hay muchas almohadas en la cortina de agua, la cálida fragancia hace soñar a la gente, los patos mandarines tejen brocados, los sauces son como humo en el río y los gansos vuelan en la luna menguante. Las largas y suaves ramas de los sauces junto al río acaban de brotar y se ven borrosas, como si estuvieran envueltas en niebla. La primavera está aquí y los gansos salvajes comienzan a volar hacia el norte. Después de que los gansos salvajes vuelan, la luna en el cielo desaparece.
La belleza de las palabras no es sólo la belleza de las imágenes, sino también la belleza de los sonidos. La poesía clásica china es el uso más refinado y hermoso del idioma y la escritura chinos. "Zhen" y "Jin" son palabras pronunciadas, con un sonido en zigzag y ascendente. Hay una sensación de volar muy lejos, que se refleja en el tono de la palabra. Humo y cielo, dos rimas muy ligeras, aparecen ligeras y etéreas. Otra característica es saltar conexiones de un lado a otro. Frente a mí hay un dormitorio con una "cortina de agua" y una "almohada para dormir", así como un "brocado de pato mandarín". Mientras soñaba, de repente llegué a "Liu Ruyan on the River". Este es un salto. La segunda mitad de la canción, "Las raíces de loto son ligeras en otoño, la gente es mejor que las tijeras dentadas" es el sonido de los dientes. No hace falta decir que el nivel de victorias es desigual, pero se refleja en el sonido de la lectura.
Las dos imágenes de cojines de cristal y cortinas de espejo de agua se complementan. Todos son exquisitos, cristalinos, brillantes y fríos. ¿Qué clase de persona debería ser en este estado? Cuando los antiguos escribían sobre bellezas, a menudo no hablaban de lo hermosas que eran las bellezas en sí, sino que primero escribían sobre lo hermoso que era el fondo de las bellezas. Al igual que el poema de Li Shangyin: "Las doce piezas musicales están completas, el rinoceronte se convierte en polvo y el jade se vuelve frío". Quemó incienso en la habitación, hacía calor, se percibía el aroma del quemador de incienso y había incienso en la colcha. Bajo esta cálida y fragante estimulación sensorial, es concebible que los sueños sean dulces y hermosos.
"Willow Smoke on the River" describe el paisaje a lo largo del río a principios de la primavera. A principios de primavera, en febrero, los sauces acaban de brotar y están verdes, y "la hierba está lejos pero no cerca". A veces, el color del sauce está muy cerca en la distancia, pero no allí, como una neblina. En esta escena, "los gansos salvajes vuelan hacia la luna menguante", vuelve a ser primavera y los gansos cisne empiezan a volar hacia el norte. Hay gansos volando en el cielo y la luna menguante se pone por el oeste. El Sr. Yu Pingbo dijo en el poema "Shi Ou": "La cortina es tan clara y el río es tan plano como el otro lado". Mil años después, lo entiendas o no, entender es una buena palabra. "Al igual que el énfasis de la película en el montaje, tan pronto como las dos tomas se superponen, inmediatamente aparecen un nuevo significado y un nuevo reino.
"Las raíces de loto son ligeras en otoño y la gente es mejor que la cortar. "La seda de raíz de loto se refiere a una tela de seda muy fina, un tipo de ropa. La seda de raíz de loto está teñida en colores otoñales. Pensé que era un color entre amarillo y verde. La seda de raíz de loto es el material, y el color otoñal es Color. Esta es la característica de Wen. ¿Te dijo que era una falda de raíz de loto? No. Era solo una narrativa que apelaba directamente a los sentidos: "La Crónica de los años de Jingchu" La gente corta y recoge para ganar todos los días." Es decir, las mujeres cortan patrones coloridos y los usan en la cabeza.
Lo que se dice detrás. Las patillas son fragantes y rojas, y prevalece la hosta." Wen a menudo se reía de estas dos frases, diciendo que no entendía. Hong Xiang es una flor. El rojo es el color de la flor y el olor de la flor. Esta es una frase ambigua. flores en el medio y separar las sienes con flores. Otra posibilidad es poner flores en ambos lados y separarlas con cabello. Con todo, se siente como "las flores se encuentran" y la siguiente frase es "prevalece la hosta". " ", que es la palabra "viento", hace que toda la imagen cobre vida. Cuando el viento agita la hosta, el estandarte cobra vida, al igual que las flores.
Compartidor/Significado p>
2018 -05-11 Arreglo de baile de mariposas