Tomo 440·Siete Bestias Texto Original_Traducción y Agradecimiento
Volumen 440·Siete Bestias
Li Fang, Hu Meng, Xu Xuan, etc.
Mao Tang Dao atacó y vendió a la gente de cera y regresó p>
p>
El rey rata Zhou Nan Zhongzuo Qinghe Gobernador del condado Chunyu Zhi Ren Lu Song
Chai Zaiyong Su Chang Shi Lu Shu Zhu Ren Li Zhaogu
Rata y lobo Zhang Wenwei
Gato
Los ojos del gato son redondos al amanecer y al anochecer, y al mediodía son verticales y estrechos como una línea. La punta de su nariz siempre está fría, pero cálida en el solsticio de verano. Su pelo no tolera pulgas ni piojos. El moreno sigue secretamente su cabello, como una chispa. Como dice el refrán: "Cuando un gato se lava la cara y las orejas, llegan invitados". Cuando los gatos aparecen en Xieyang, Chuzhou, tienen flores marrones. Lingwu tiene colores rojos de reproche y verdes Cong. El gato se llama "Menggui" y el otro es "miembro negro". En el antiguo Reino Tan de la ciudad de Pingling, había un gato en la ciudad. Siempre llevaba un mechón dorado, era rico, volaba como una mariposa y los nativos lo veían a menudo. (de "Youyang Zazu")
Tang Daoxi
Wang Jian respetaba a Shu, y su ministro favorito, Tang Daoxi, fue designado enviado privado. Cuando estaba en casa en verano, llovía mucho y el gato que él tenía jugaba en el agua y se deslizaba debajo de los aleros. Mirando el camino, es un poco más largo, con las patas delanteras llegando al alero. De repente cayeron truenos y relámpagos, se convirtió en un dragón y se fue volando. (de "Ji Shen Lu")
El vendedor de cera
Había cierto vendedor de cera en Jiankang que tenía un gato. Era muy guapo y saludable, y lo amaba mucho. mucho. En el sexto mes del año Xinhai, el gato murió. Alguien no pudo soportar abandonarlo y sentó al gato a su lado. Durante varios días se puso podrido y maloliente. Como último recurso, abandonó el río Qinhuai. Una vez en el agua, el gato vive. Alguien saltó para salvarlo y se ahogó. Cuando el gato aterrizó en la orilla, el funcionario de Jinwu Shop lo atrapó. Si está atado en una tienda, su casa cerrada con llave y lo demandan, su gato se utilizará como prueba. Tras devolverlo, le han cortado la cuerda y se ha marchado mordiendo la pared. No se le volvió a ver (de "Ji Shen Lu")
Regreso con la familia
Cuando los Jinshi regresaron con la familia, Xia Yue y un niño estaban durmiendo en el pasillo. De repente un gato rugió asustando al niño, hizo que el sirviente lo golpeara con una almohada, y el gato fue golpeado por la almohada y murió. El niño hizo ruidos de gato en el momento adecuado y murió a los pocos días. (de "Wen Qi Lu")
Rata
Según el viejo dicho, el rey rata ahoga su semen y una gota se convierte en una rata. Se dice que la madre rata tiene cabeza y patas de ratón, cola gris y boca afilada. Es tan grande como una nutria en el agua. Si se ahoga, se convertirá en una. rata. A menudo se producen plagas de ratas, a menudo causadas por ratas madre. Dondequiera que vaya la madre rata, se convierte en decenas de miles de ratas y su carne es extremadamente hermosa. Si una rata se come los ojos de un muerto, se convierte en el rey de las ratas. Como dice el refrán: Las ratas que muerden la ropa traen alegría. Si muerden la ropa, quieren tener una funda, pero si no la tienen, traerán mala suerte. (De "Youyang Zazu") Hay ratas en las regiones occidentales tan grandes como perros, las del medio son como conejos y las pequeñas son como ratas normales. Sus cabezas son todas blancas, pero llevan grilletes dorados. Si los comerciantes pasan por el país y no rezan primero, morderán la ropa de la gente. Obtén el mantra y el deseo de Samana y no obtendrás nada más. Shidao Anxi fue hacia el oeste y vio esto con sus propios ojos. (de "Yiyuan")
Hay una rata en el fuego de Bujin que pesa mil gatos y su pelo mide más de dos pies de largo y es tan fino como la seda. Viviendo siempre en el fuego, el agujero es rojo. El pelaje es blanco cuando se apaga de vez en cuando. Si el agua lo ahuyenta y lo fertiliza, morirá. La gente teje su cabello y lo teje en tela. Si queda suciedad o suciedad después de usarlo, quémelo al fuego y quedará limpio. (de "La leyenda de los dioses")
En el norte, hay hielo de miles de kilómetros de profundidad y cientos de pies de espesor. Hay una rata de río en el suelo debajo del hielo. rata. Come hierba y árboles. Su carne pesa mil gatos. Se puede convertir en carne en conserva. Su pelo mide dos metros y medio de largo y puede usarse como colchón para refrescarse cuando se está acostado sobre él. Su piel se puede utilizar para cubrir tambores y su sonido se puede escuchar a miles de kilómetros de distancia. Su pelo puede atraer ratas y la cola es el lugar donde se reúnen las ratas. Hoy en día, las ratas en el sur del río Yangtze comen vegetación y causan desastres, y este es el caso. (de "Shenyilu") Las ardillas voladoras rojas se encuentran principalmente en Jiaozhi y Guangguan Longzhou, y todas tienen pelaje oscuro. Sólo las alas de carne son de color negro claro. Hay muchos pares de plátanos rojos escondidos entre las flores. Si el cazador atrapa uno, no se irá. Una mujer de Nanzhong lo compró y se lo llevó, pensando que era una medicina mágica. (de "Lingbiao Luyi") La rata gong parece una rata normal. Camina por el campo y se queda con las manos entrelazadas cuando ve gente y quiere atraparla, se aleja de un salto. . (de "Records of Strange Things") Un topo tiene cabeza y cola parecidas a las de una rata, de color verde y negro, patas cortas con dedos, forma grande y pesa más de mil kilogramos. Cuando dejé el condado de Lingling, no sabía de dónde venía. Cuando la gente está en problemas o hace cosas malas, las ratas a menudo entran en sus campos y se sacuden el pelaje, convirtiéndolas en ratones y comiéndose sus plántulas y cultivos. O si atrapas un topo, trata su piel y decórala con un cinturón, que puede astringir el bolo. Debido a que los tres pelos salen de un agujero, que es diferente de la piel normal, la gente tiene muchos tesoros. (de "Luyiji") Yirat tiene forma de rata con cola corta. En cada fila se muerden la cola, formando un grupo de tres o cinco, y se dispersan cuando se asustan. Como dice el refrán: Quien lo vea debe tener buen augurio. Chengdu lo tiene. (de "Lu Yi Ji")
La rata Tang tiene forma de rata, un poco más larga, azul y negra, con un residuo como intestinos en su abdomen, que a veces se cae. También conocida como "Rata de intestino fácil". En el pasado, el inmortal Tang Fang desarraigó su casa y ascendió al cielo. Todas las gallinas y los perros se fueron, pero las ratas cayeron y sobrevivieron con sus intestinos saliendo a borbotones varios centímetros. Tres años después, era conocido como Tang Shu. Lo hay en el río Chenggu. (de "Yiyuan") Una rata blanca tiene pelo corporal blanco, orejas y patas rojas y cuencas de los ojos rojas. El rojo es la esencia del oro y el jade. Espera a que excaven y deberías encontrar oro y jade. La rata de las nubes se vuelve blanca a la edad de quinientos años. Aquellos cuyas orejas y patas no son rojas son ratas. (de "Lu Yiji")
Wang Zhounan
Durante el reinado del rey Fang de Wei Qi, estaba Wang Zhounan en Zhongshan, quien era el jefe de Xiangyi. De repente llegó un ratón. Salió de su agujero y dijo: "Zhou Nan'er, moriré en un día determinado". Zhou Nan no debería responder. Al final del día, Geng salió vestido con ropa jabonosa y dijo: "Zhou Nan'er murió a la mitad del día. No debería ser así". La rata volvió a entrar en la madriguera. Cuando el día estuvo templado, la rata volvió a salir con la entrepierna en la cabeza y dijo: "Zhou Nan, no deberías hacerlo. ¿Qué puedo hacer después de decir esto?". Tropezó y murió, perdiendo la bata y la entrepierna. Míralo, no es diferente de una rata normal.
(de "You Ming Lu")
Zhong Zuo
El taoísta Zhong Zuo del templo de Wubei estaba durmiendo en su habitación. Una rata salió de la cresta y dijo que Zhong Zuo moriría. en unos dias. Zuo Hunu le ordenó que comprara un perro. La rata dijo: "No tengas miedo de esto, el perro morirá si entra a la casa". El perro se acercó a Guo'er. Zuo trabajaba a menudo como comerciante. Cerró la puerta y le dijo a la rata: "Solo estás tratando de hacerme rico. Ahora que viajo muy lejos, vigila mi casa con diligencia y no dejes que se pierda nada". En ese momento, Huanxuan estaba en Nanzhou y estaba prohibido matar ganado. Finalmente Zuo tomó varios barcos para robar pieles de vaca y las devolvió como mercancías del Este, y recibió doscientos mil. Cuando regresé, la casa todavía estaba cerrada, no faltaba nada y la extrañeza había desaparecido. Luego se hizo más rico. (de "You Ming Lu")
Sheriff del condado de Qinghe
Cuando llegó el sheriff del condado de Qinghe, muchas personas murieron. Llegó el nuevo eunuco y fue al baño. Había un hombre de un metro de altura, con sombrero y ropa de seda, que dijo: "El príncipe de la mansión morirá en un día determinado". Afuera está bastante extraño. Fui al baño a mediodía y vi a la gente que vi antes y dije que el Sr. Fu iba a morir hoy. No deberían decirse ni tres palabras. Se dice que si el rey del gobierno está a cargo pero no sigue las reglas, la rata morirá. Nai cayó repentinamente al suelo, tan grande como un delfín. El condado está a salvo. (de "Youming Lu")
Chunyu Zhi
Chunyu Zhi, cuyo nombre de cortesía era Shuping, era de Jibei. Tiene una naturaleza profunda y es amable y justo. Fue un erudito a una edad temprana y era bueno en "Yi". Liu Rou de Gaoping estaba acostado por la noche cuando una rata le mordió el dedo medio de la mano izquierda con muy mala intención, por lo que pidió su sabiduría. Zhi Weizhi dijo: "La rata originalmente quería matar al rey pero no pudo, por lo que debería hacer algo para hacerlo morir". Entonces escribió la palabra "tian" en el lado horizontal de su muñeca en la mano de Zhu, que puede hacerlo. tener una pulgada de ancho, de modo que cuando se acostara con las manos expuestas por la noche, una rata se acostaría antes. (de "Sou Shen Ji")
Xu Mi
La sirvienta de Shangyu Wei Qianzu se llamaba Pina. Estaba coloreada y secretamente feliz. A la rata se le confía su forma y permanece cerca de ella. Si sospechas de él, frotarás sus cuatro partes con tus manos y sentirás que se ha encogido, porque se convirtió en rata y se alejó. (de "Youming Lu")
Cai Xifu
Cuando el emperador Jingping fue depuesto antes de la dinastía Song, hubo una inundación en Dongyang, por lo que Cai Xifu se refugió en Nanlang. Por la noche, había una rata, con forma de molleja, flotando en el agua y acostada en la esquina de la cama de Xifunu. El esclavo es cauteloso y no ofende. Cada vez que come, siempre le dará un poco de arroz sobrante. Ahora que el agua ha bajado, el feliz marido tiene que regresar a casa. La rata sostiene un papel azul con sus patas delanteras, envuelve dos cuentas en él, lo coloca frente al esclavo y chirría como si fuera una lengua. A partir de entonces, podría ir y venir sin parar, podría volverse invisible y podría conocer las desgracias y las bendiciones de las personas. Más tarde, Lu Qingzu del condado de Tongxian llevó a un perro a cazar salvajemente. Después de un tiempo, lo mordió y lo mató. (de "Yiyuan")
Mao Chongqiu
En el décimo año del reinado Yongming de Qi Shizu, la familia de Mao Chongqiu, un ciudadano del condado de Danyang, tenía a alguien hablando y riéndose en la cocina todas las noches. Cuando se volvieron a encender las luces, se escuchó el sonido de una fiesta, y cuando abrí la puerta y la miré, no vi nada. Incluso si la puerta está cerrada, todavía puedes oírlo. Después de unos días así, un sacerdote taoísta vino de repente a Chongqiu y le preguntó: "¿Estás en peligro de demonios todas las noches?". Chongqiu dijo: "Sí". El sacerdote taoísta tomó un talismán de sus brazos y se lo dio a Chongqiu. diciendo: "Pero clávalo a la estufa y la pared norte será inspeccionada por la mañana". Después de decir esto, perdió a su sacerdote taoísta. Chongqiu está feliz, por lo que usa el talismán como palabra. Mañana vi cinco o seis ratas en la cocina, cada una de dos pies de largo, sin pelo y de color rojo. Todas murieron en la pared norte y se extinguieron por completo. (de "El registro de los monstruos pobres")
Xiao Xida
Xiao Xida, el gobernador de Lanling en la llanura norte de Qi, tenía un cinturón lleno de ratas. Yang Zunyan se burló de las cosas comunes y dijo: "Debería pasar al puesto oficial". Poco después, eliminó el orden familiar y se encontró abandonado en sus deberes. La reina ratón se mordió las botas y Zunyan dijo: "Volveré a ocupar el puesto oficial". Siddha dijo: "Seré el ministro del Ministerio de Asuntos Oficiales. No tiene nada que ver con asuntos humanos (de "). Hablando de Sou")
Sacerdote taoísta en el viaje inverso
En el primer año de Wansui de la dinastía Tang, había grupos de bandidos en Chang'an Road que estaban activos durante el día. y de noche, y los viajeros eran asesinados a menudo. De la dinastía Ming, no hay rastro. La gente tiene mucho miedo y no se atreve a quitarse el pelo por la mañana. Al anochecer, llega el momento de viajar. Más tarde, un sacerdote taoísta se quedó en el viaje inverso. Cuando se enteró de esto, les dijo a todos: "Este no debe ser un ser humano, debe ser un oído extraño, a altas horas de la noche, sostenía un espejo antiguo junto al". camino y acechaba para esperarlo. Llegó un grupo de jóvenes de Rusia, todos equipados con armaduras. Todos le gritaron al sacerdote taoísta: "¿Quién está ahí en el camino? ¡Por qué no te preocupas por tu vida!". , y los jóvenes abandonaron sus armaduras y huyeron. El sacerdote taoísta lo ahuyentó y todavía cantó el encantamiento. Después de unos cinco o siete kilómetros, el joven cayó en una gran cueva. Los sacerdotes taoístas lo custodian hasta el amanecer. Pero él volvió a su viaje y llamó a todos para descubrirlo. Si salen más de cien ratas, mátalas a todas. Sus problemas han desaparecido. (de "Xiaoxiang Records")
Li Chai
Li Chai era magistrado del condado de Kaiyuan y estaba trabajando en la oficina. Un pájaro de un metro de altura, sin plumas. y una carne roja iba y venía de su casa. Se pensó que era siniestro y se ordenó a los soldados que lo atacaran. Un soldado usa un hacha de madera para cortar un pájaro. La hoja penetra en la madera pero el pájaro no resulta herido. Este es un acto muy malvado. Freírlo en un wok con aceite y cubrirlo con algo. Al cabo de unos días, si te fijas, los pájaros se irán volando con el vapor del aceite. Luego volvieron, lo ataron con una cuerda, lo ataron a una roca y lo hundieron en el río. Cuando terminó el mes, la cuerda rota todavía estaba alrededor de su cuello. Toma un árbol grande, ahuecalo y pon dentro un pájaro real. El hierro sobresale por ambos extremos, se hunde en los ríos y nunca vuelve. En Tianbao, se estima que el funcionario se mudará y su casa también será desfavorable. Después de visitarla durante unos días, había en la casa un hombrecito que medía varios centímetros de largo y cuatrocientas o quinientas cabezas, llenando toda la residencia oficial. Si golpeas a uno con un objeto, te caerás y morirás, y notarás a la persona. La noche siguiente, los villanos se reunieron y lloraron. Algunos llevaron ataúdes en coches y los colgaron con ropas ceremoniales. Otros fueron enterrados bajo las escaleras del oeste. Cuando cavaron el lugar donde fueron enterrados, encontraron una rata, que era toda roja y sin pelo. Entonces ordenó a la mano de obra que buscara agujeros y excavara, y encontró cientos de ratas. Lo extraño fue eliminado y los detectives también estaban bien. (de "Guang Yi Ji")
Tianbao Weiqi
En los primeros días de Tianbao, siempre había fantasmas en el condado de Handan. Desaparecían en más de diez días. pueblos Era una creencia común. Wei Qi y tres personas se quedaron en la aldea por la noche, y Yu dijo: "No dudamos en quedarnos, pero tenemos miedo de los fantasmas de las pesadillas. Los invitados tendrán problemas cuando lleguen, por lo que debemos protegernos de ellos. Aunque No pueden lastimar a nadie, todavía son lo suficientemente pequeños como para hacerlos sentir deprimidos ". Qi Chu no tenía miedo de los fantasmas, se quedó allí a pasar la noche. Después de la segunda vigilia, dos de ellos estaban durmiendo profundamente en el sofá frente a ellos. Uno de ellos se despertó repentinamente después de un rato y vio algo que entraba desde afuera. Parecía una rata, negra y peluda. vistiendo una camisa verde frente a la cama, sosteniendo un wat de cinco o seis pulgadas de largo, de cara a la persona dormida. Hizo una reverencia y se fue. El hombre sufrió repentinamente una pesadilla que los afectó a ambos.
La próxima vez que alcanza la iluminación, inmediatamente levanta los pies. El fantasma no se mueve, pero su cuerpo está tan frío como el hielo. Es fácil que tres personas lo sostengan. Al amanecer, los aldeanos hicieron preguntas. El fantasma no dijo nada al principio, pero dijo enojado: "No dijiste nada, así que te frié en un wok de aceite". y dijo: "Soy un ratón de mil años. Si la pesadilla de tres mil personas debería convertirse en mapaches. Sin embargo, la pesadilla no dañará a nadie. Si puedes ver la explicación, deberías alejarte a miles de kilómetros de distancia. La extrañeza será eliminada. El médico censor era Cui Yi, el capitán de Handan, y vio lo sucedido y luego Yi se lo contó a su hermano menor, Heng. (de "Guang Yi Ji")
Bi Hang
Al final de Tianbao, Cheng Bi Hang era el gobernador de Weizhou. Estaba atrapado entre los bandidos de Lushan y quería rendirse. pero falló. Unos días más tarde, de repente vi a un villano de cinco a seis pulgadas de largo con cientos de piezas en la cancha, jugando libremente, y su familia lo mató. Mañana, un grupo de villanos, todos vestidos de blanco y llorando, llevarán al difunto en un carro fúnebre con armas, tal como los eruditos preparados para los funerales, y aún así harán una tumba en la corte. Después del entierro, entró en la cueva en la pared sur y quedó muy sorprendido. Cuando se encontró la tumba, se encontró una rata muerta, que se vertió en la sopa caliente. Después de excavar durante mucho tiempo, se encontraron cientos de ratas muertas. Después de más de diez días, la resistencia fracasó y uno de ellos fue asesinado. (de "Guang Yi Ji")
Cui Huaiyi
Cui Huaiyi, su casa tiene cientos de ratas caminando sobre dos patas en el patio, croando. Todos los miembros de la familia se perdieron de vista y sus casas se derrumbaron. Wang Wen, nieto de Yi, le dijo a Yu Zizi. En los últimos tiempos hubo una hija adoptiva que tenía más de diez años. Una vez que la perdió, no quedó rastro de su menstruación. En su casa, a menudo escuchaba el llanto de los niños bajo tierra. Cuando lo cavó, al principio encontró un agujero, que gradualmente se hizo más profundo y ancho, de más de tres metros de ancho. Vi a una mujer sentada en una colina, con un niño en brazos, y a su lado había una rata calva del tamaño de una pelea. Cuando una niña ve a su familia no reconoce a su líder, por lo que sus padres se dan cuenta de que están poseídos por ratas y las matan matándolas. La niña entonces lloró amargamente y dijo: "¿Por qué mi marido fue asesinado repentinamente por otros?". La familia también mató a sus hijos, y la niña lloró sin cesar. Murió sin tratamiento. (de "Guang Yi Ji")
Li Jia
En Baoying, había un hijo de Li que perdió su nombre y vivió en Luoyang. En esta vida, no era fácil matar, por eso la familia no crió mapaches, por lo que las ratas murieron. Su nieto también puede cumplir los deseos de su abuelo. Un día, el Sr. Li reunió a sus familiares y amigos para comer en el pasillo. Mientras estaba sentado, cientos de ratas y personas estaban afuera de la puerta, tamborileando con sus patas delanteras, como si estuvieran muy felices. El niño se sorprendió y se lo contó al señor Li. Los familiares y amigos de Li observaban desde un salón vacío. Después de que todos se fueron, el salón quedó repentinamente destruido y nadie de su familia resultó herido. La sala está destruida y las ratas han desaparecido. ¡Qué triste! Una rata es una cosa pequeña, pero aun así reconoce la bondad y sabe cómo devolverla. ¿Y los humanos? En este caso, quienes dan bondad deben ser generosos en su bondad, y quienes devuelven bondad también deben ser diligentes en devolver bondad. Cualquiera que ignore esto debería avergonzarse. (de "Xuan Shi Zhi")
Wang Jin
Wang Gongjin, el primer ministro de la dinastía Tang, estaba en el poder con Yuan Zai en el calendario de Dali. A menudo me siento bajo una vela porque todavía es temprano cuando entro a la cancha. Había una bolsa frente a su cama, por lo que el duque ordenó a su sirviente que la tomara. El camarero lo llevó hacia adelante y sintió que era demasiado pesado para levantarlo. Cuando Gong Qi la miró, de repente vio una rata de más de un pie de largo, muy regordeta y blanca, y saltó de su bolsa. El duque estaba muy asustado y Gu le dijo a su hijo: "No tengo talento y Miao Ju es el primer ministro. Soy noble sin virtud y siempre tengo miedo de que me culpen por accidentes. Ahora que un cuerpo extraño es unido a las extremidades, ¿no es una receta para el desastre? Unos días después, llegó el resultado. Ofendido, fue degradado a Jinyun Shou. (de "Xuan Shi Zhi")
Xi Shimei
Xuchang Xi Shangshu Shimei, al final de la dinastía Yuan, era un observador en Ezhou, benevolente al cuidar de sus subordinados. , y leal a sus superiores. La belleza de la política está registrada en los libros. Una mañana fui a ver algo. Después de terminar la faja, guiaba sus botas con su mano izquierda, pero antes de que pudiera llegar a sus pies, de repente una rata gigante cruzó la cancha y bailó con su mano sostenida en el norte. Las ocho personas estaban furiosas, asustadas y reprendidas, pero no mostraron miedo alguno. Porque si tiras las botas y las golpeas, las ratas huirán. En la bota cayó una serpiente venenosa, de ojos brillantes y cuerpo dorado, de un pie de largo y delgada, y su aguijón, llameante, surgía de la punta de la lengua. Si no hay un demonio rata, habrá peligro de fracturas en dedos y pies. Shen Liaozi dijo: "Sabemos que el sonido de los búhos y la danza de los ratones nunca causarán un desastre. Si eres un caballero, tendrás suerte si lo encuentras (de "Historia de Que")
Li Zhiwei
Li Zhiwei, también es un erudito de mente abierta, Jia Dun es exaltado a sí mismo y tiene un amplio conocimiento de los libros y la historia. En cuanto al éxito y al fracaso en los tiempos antiguos y modernos, todo el mundo lo sabe bien. A menudo viajaba al Palacio Wencheng por la noche porque su familia era pobre. En el crepúsculo de la primera luna, vi docenas de personitas, todas de unos pocos centímetros de largo, vestidas y montadas en carros. Los guías y seguidores gritaban y estaban parados bajo los antiguos algarrobos como si estuvieran en un. posición de autoridad. Zhiwei se quedó de lado y contuvo la respiración, esperando lo que haría. Al este, hay varios faisanes en la pared, que pasan por una cueva. Entre ellos se encuentra un hombre vestido de púrpura, con una corona y un cinturón muy estrictos. Sirve a más de diez generaciones, todas ellas un poco mayores. Todos los villanos actúan como directores. Después de un rato, todos los villanos se apresuraron a entrar en la cueva. Una persona, el élder Bai, dijo: "Yo debería ser el ministro del Pabellón Oeste". Una persona dijo: "Yo debería ser la persona que registra las cosas frente al palacio". " Otra persona dijo: "Yo debería ser el Secretario Wen. "Historia del Palacio". Una persona dijo: "Cierta persona debería ser el Secretario de Nangong". Otra persona dijo: "Cierta persona debería ser el Secretario Jefe de". Chidao". Otra persona dijo: "Cierta persona debería ser el secretario jefe de la ciudad". Mensajero". Una persona dijo: "Alguien debería sostener la alabarda de Dongyuan". Cada uno tiene sus propias responsabilidades, pero no pueden ser recordadas. Los que están felices, los que están enojados, los que tienen algo en qué confiar, los que parecen buscar resultados, cantan y gritan con entusiasmo, todos piden lo que quieren. El anciano miró de arriba abajo y ya no tenía palabras que decir, solo parecía estar dando instrucciones. Después de comer, todos los villanos tomaron sus lugares, gritaron, los siguieron y entraron bajo la antigua langosta. Había un anciano de rostro delgado y un bastón que venía del este. Le dijo a Ziyi: "Los discípulos me preocupan mucho". Ziyi sonrió y no dijo nada. El anciano también sonrió y dijo: "¿Cómo se puede decir esto?" Después de decir esto, introdujo al hombre en el punto de acupuntura y se fue. Mañana, Zhiwei desenterrará el antiguo árbol de langosta y lo buscará, pero encontrará cientos de ratas corriendo en todas direcciones. Zi Yi y el anciano no saben dónde están. (de "Hedong Ji")
Gente de Jiankang
La gente en Jiankang comía pescado y tiraba la cabeza al suelo. En una cueva debajo de la pared, había gente montando a caballo con distintos colores. Armadura: Sostiene una lanza larga en la mano, apuñala la cabeza del pez y se precipita hacia el agujero, contando cuatro así. Luego cavó en el suelo para buscarlo y encontró varias ratas, cabezas de pescado a su lado, solo un palillo y sin apariencia de caballo. Nada, murió.
(de "Ji Shen Lu")
Lu Song
El caldero donde vivía Lu Song, el Taimiao Zhailang, escuchó el sonido de una rata debajo de la estufa, que sonaba como una Ser humano llorando. Por el sacrificio a la estufa, había cinco ratas debajo de la estufa, cada una del color del cuadrado, comía toda la comida y la volvía a poner en la estufa. Ese año, Songbu Xinghuawei no se sorprendió. (de "Ji Shen Lu") Chai Zaiyong, quien lideraba el ejército con Long Wu, estaba a menudo en el pasillo, sentado solo en algunas mesas. De repente, un ratón llegó a la cancha y se enfrentó a Zaiyong con las manos levantadas. si quisiera inclinarse. Usa de nuevo la ira, llama a izquierda y derecha, pero ninguno vendrá. Ahuyentala inmediatamente y la rata se irá. Las vigas de la sala estaban rotas y las camas en las que estaban sentados estaban hechas pedazos. Después de ser utilizado nuevamente, se desempeñó como enviado militar de la ciudad de Xuan San en Lu'e. (de "Ji Shen Lu") Su Changshi El general Su Changshi vivía en Jingkou. Esta casa siempre fue peligrosa, por lo que su esposa le advirtió que la detuviera. Su dijo: "Odias esta casa, debo vivir solo". La noche de la primera noche, más de treinta personas, todas de más de un pie de largo, con crestas marrones de sacerdotes taoístas, se acercaron a Su y le dijeron: "Esto es "Vete rápido, de lo contrario tendrás problemas". Su Nu los ahuyentó con su bastón, pero todos desaparecieron en el bosque de bambú detrás de la casa. Los desenterró y los encontró. más de treinta ratas blancas. La casa ya no es peligrosa. (de "Ji Shen Lu") Lu Shu, el censor imperial Lu Shu, dijo que él era el gobernador de Jianzhou. Salió solo de su habitación una noche de verano y miró la luna en la corte. Tan pronto como salí de la casa, escuché a alguien hablando y riendo debajo de los escalones del oeste del pasillo. Caminé de puntillas y eché un vistazo, y vi siete u ocho personas vestidas de blanco, de no más de un pie de largo, sentadas y bebiendo juntas, hombres y mujeres. Los utensilios de comida para varias mesas son todos pequeños y pequeños, y se presentan como recompensa durante mucho tiempo. Alguien en la mesa dijo: "Estoy muy feliz esta noche, pero ya viene el viejo, ¿qué puedo hacer?". Después de un rato, todos estaban sentados llorando y luego desaparecieron en la cuneta. Después de que el condado fue despedido, el gato del New Dealer se llamó "Bai Lao". Tan pronto como llegaron, encontraron siete u ocho ratas blancas en la terraza oeste del Salón Bai Laoxue y las mataron a todas. (de "Ji Shen Lu") Zhu Ren, Zhu Ren, vivió al pie de la montaña Songshan durante muchas generaciones y se ganó la vida con la agricultura. Hou Ren perdió repentinamente a un hijo pequeño, que sólo tenía cinco años. Llevo más de diez años buscándolo, pero todavía no sé si está vivo o muerto. Al día siguiente, un monje vino a visitarlo, construyó su puerta y se llevó a un discípulo con él. Su descripción era como la del joven hijo que Ren había perdido. Luego, Ren llevó a los monjes al interior e hizo ofrendas. Después de mucho tiempo, le preguntó al monje: "Este discípulo mío, a juzgar por su apariencia, se parece un poco al hijo menor que la familia Yu perdió hace diez años. El monje se sorprendió y le preguntó a Ren: "El monje". Ha vivido en Xuluo Nei en la montaña Songshan durante treinta años. Hace un tiempo, este discípulo vino a mí con un grito y le pregunté por qué era un niño, y no sabía por qué era un niño. Fue criado por el monje y perdió el cabello. Ahora es sabio e invencible. A menudo dudo que sea un santo. "¿Un caballero? Comprobémoslo nosotros mismos". Su madre dijo: "Hay una marca en la espalda de mi hijo". Una inspección reveló que efectivamente era su hijo. Sus padres y familiares lloraron todos juntos, por lo que el monje se quedó con sus padres y se fue. Los padres que se cuidan a sí mismos y los crían son dos veces mejores que un niño normal. El niño desaparecía todas las noches y regresaba a casa al amanecer. Esto duró dos o tres años. Sus padres pensaron que era un ladrón y lo observaron y vieron que el niño se transformaba en una rata y salía todas las noches, para regresar al amanecer. . Cuando sus padres le preguntaron, el niño permaneció en silencio. Duochi le dijo: "No soy un caballero, soy un ratón bajo el rey ratón de la montaña Songshan. Ahora que he visto mi forma, ya no estaré aquí. Cuando sus padres estaban confundidos, se convirtió en un". ratón por la noche y se alejó. (de "Xiaoxiang Ji")
Li Zhaogu
Li Zhaogu no fue seleccionado como Jinshi En el año en que fue admitido, ya tenía un primer ministro y no tenía un lugar al que recomendar. a él. El secretario jefe durmió durante el día y de repente se detuvo. Vi un pergamino frente a mi almohada. Al mirar el título, vi que era el pergamino de Zhao Gu. El pedido se colocó en el estante, volvió a dormir y observó en secreto. Una rata tomó el pergamino, sostuvo el eje en su boca y lo llevó de regreso a la almohada. Así una y otra vez. Zhao Gu llegó al manantial y subió al trono. Cuando el jefe le preguntó por qué, dijo que no había tenido un gato en tres vidas, pero que las ratas le pagaron.
(de "Wen Qi Lu")
Rat Wolf
Zhang Wenwei Capítulo anterior Volver al índice Capítulo siguiente