Texto original del Antiguo Palacio del Sapo·Yuanxiao_Traducción y Apreciación
Escuche el Festival de los Faroles, es ruidoso en los últimos años, miles de familias cantan y bailan. Escuche el Festival de los Faroles, este año es un suspiro, miles de familias están preocupadas y miles de familias se quejan. ¿Hay algún BMW que sea popular en este mundo? Simplemente envía las grajillas de los árboles centenarios al anochecer. La poesía también se ha desvanecido, el vino también se ha desvanecido, la brisa primaveral ha quedado afuera en el frío y las flores de los ciruelos se han vuelto demacradas. ——Wang Pan, dinastía Ming, "Antiguo Palacio del Sapo, Festival de los Faroles" Antiguo Palacio del Sapo, Festival de los Faroles Al escuchar el Festival de los Faroles, se pueden escuchar los ruidosos años pasados, miles de familias cantando y bailando. Escuche el Festival de los Faroles, este año es un suspiro, miles de familias están preocupadas y miles de familias se quejan. ¿Hay algún BMW que sea popular en este mundo? Simplemente envía las grajillas de los árboles centenarios al anochecer. La poesía también se ha desvanecido, el vino también se ha desvanecido, la brisa primaveral ha quedado afuera en el frío y las flores de los ciruelos se han vuelto demacradas. Festival de los Faroles, Condolencias, Notas sobre la vida popular ⑴ Festival de los Faroles: El decimoquinto día del primer mes lunar es el Festival de los Faroles. En esta noche, existe la costumbre popular de colgar faroles y mirar faroles.
⑵ Suspiro este año: Hay suspiros por todas partes este año.
⑶El mundo está lleno de emoción. Coches y BMW fragantes: coches y caballos de lujo.
⑷Agotamiento: depresión, pobreza. Breve análisis
Este Sanqu es una obra que refleja la realidad social. Xiaoling describió la atmósfera animada y alegre del Festival de los Faroles en años anteriores y, al mismo tiempo, también escribió sobre el Festival de los Faroles desierto y el dolor y el resentimiento de la gente en el año de escritura. La comparación entre el pasado y el presente refleja el estado de decadencia de la dinastía Ming y el deterioro de la vida del pueblo. Expresa una profunda simpatía por la vida sufrida del pueblo y expresa una fuerte insatisfacción con el cruel gobierno.
Esta canción utiliza la técnica contrastante de "este año" y "años pasados" para describir la escena desolada del Festival de los Faroles. "Escuche el Festival de los Faroles de este año, miles de familias están preocupadas y resentidas". Refleja la realidad de la vida de la gente en ese momento y el resentimiento de las amplias masas populares contra el gobierno reaccionario. Según "Yao Shan Tang Wai Ji": "Durante los períodos Hongzhi y Zhengde, el Festival de los Faroles en Gaoyou estaba en su apogeo, y aquellos que hacían cosas buenas traían buenas lámparas y vino para divertirse en la Torre Oeste... Más tarde, después de años de hambruna y gobierno severo, Lu Yan se marchitó y las buenas noches llegaron a su fin. Este pasaje puede ser la mejor nota a pie de página de esta pequeña orden. Wang Pan (alrededor de 1470-1530) es conocido como el príncipe heredero de Nanqu. Escritor y pintor Sanqu de la dinastía Ming, también tenía conocimientos de medicina. El nombre de cortesía es Hongjian, originario de Gaoyou, Jiangsu. Cuando era joven, no presentó el examen imperial y nunca ocupó un puesto oficial en su vida. Se entregó a los paisajes, la poesía y la pintura, construyó una torre en el oeste de la ciudad y cantó y cantó con todos los literatos. todo el día, por lo que se llamó a sí mismo "Torre Oeste". Compuso Sanqu con una amplia gama de temas. Durante el período Zhengde, los eunucos estaban en el poder. Cuando los barcos llegaban a Gaoyou, a menudo tocaban trompetas y acosaban a la gente. Escribió un poema satírico "Chao Tianzi: Oda a la trompeta". Es autor de "Wang Xilou Yuefu", "Mr. Wang Xilou Yuefu", "Wild Vegetales" y "Xilou Rhymed Poems".
Wang Pan
Wang Pan (alrededor de 1470-1530) es conocida como la corona de Nanqu. Escritor y pintor Sanqu de la dinastía Ming, también tenía conocimientos de medicina. El nombre de cortesía es Hongjian, originario de Gaoyou, Jiangsu. Cuando era joven, no presentó el examen imperial y nunca ocupó un puesto oficial en su vida. Se entregó a los paisajes, la poesía y la pintura, construyó una torre en el oeste de la ciudad y cantó y cantó con todos los literatos. todo el día, por lo que se llamó a sí mismo "Torre Oeste". Compuso Sanqu con una amplia gama de temas. Durante el período Zhengde, los eunucos estaban en el poder. Cuando los barcos llegaban a Gaoyou, a menudo tocaban trompetas y acosaban a la gente. Escribió un poema satírico "Chao Tianzi: Oda a la trompeta". Es autor de "Wang Xilou Yuefu", "Mr. Wang Xilou Yuefu", "Wild Vegetales" y "Xilou Rhymed Poems". ? 8 poemas y ensayos La capital imperial está llena de colinas iluminadas por la luna y calles estrechas cubiertas de fragantes carruajes y tesoros. Es próspero en su tiempo libre y le da vergüenza perseguir a su compañero aldeano Sai Zigu. ——Dinastía Tang·Li Shangyin "Observando las linternas y disfrutando el viaje"
Observando las linternas y disfrutando el viaje
Dinastía Tang: Li Shangyin lleno la capital imperial con faroles a la luz de la luna y carruajes fragantes por la calle Baogai.
Es próspero en su tiempo libre y le da vergüenza ahuyentar a Sai Zigu, un compatriota. Festival, Festival de los Faroles, las montañas son azules y azules, el frío atardecer trae tristeza y las canciones son de color claro. La carretera del sur es húmeda y fresca, y las luces están en lo profundo del patio. A medida que avanza la noche, la música y los cantos se vuelven más cálidos. Las banderas de colores ondearon y Yinan bailó por todas partes. No tengas miedo de vagar libremente, los calcetines lisos están polvorientos y las faldas para caminar son rojas. Gasa de jaula de vela plateada, pantalla esmeralda no ilumina las flores de ciruelo rotas. Lávate el maquillaje y quita la húmeda brisa primaveral, deberías mirarla con marcas de llanto. Chu Meng mostró misericordia. Su'e está preocupada y el cielo está profundo y lejano. La almohada sale por la ventana al amanecer, la fragancia del vino persiste y la sombra primaveral se enrolla. ——Dinastía Song · Wu Wenying "La sombra de la vela sacude el rojo · Yuan Xi Yu"
La sombra de la vela sacude el rojo · Yuan Yuan Xi Yu
Dinastía Song: las montañas azules de Wu Wenying, Noche fría y triste Las cejas de Qinge son claras. La carretera del sur es húmeda y fresca, y las luces están en lo profundo del patio. A medida que avanza la noche, la música y los cantos se vuelven más cálidos. Las banderas de colores ondearon y Yinan bailó por todas partes. No tengas miedo de vagar libremente, los calcetines lisos están polvorientos y las faldas para caminar son rojas.
Gasa de jaula de vela plateada, la pantalla verde no ilumina las flores de ciruelo rotas. Lávate el maquillaje y quita la húmeda brisa primaveral, deberías mirarla con marcas de llanto. Chu Meng mostró misericordia. Su'e está preocupada y el cielo está profundo y lejano. La almohada sale por la ventana al amanecer, la fragancia del vino persiste y la sombra primaveral se enrolla.
Durante el Festival de los Faroles, escribe sobre la lluvia y escribe sobre las personas. Las luces capturan las luces brillantes. Tocar la batería invade Mingfa. Los objetos son los mismos en los viejos tiempos, pero los sentimientos son diferentes en los años intermedios. Las cejas en el espejo de la pintura poco profunda, la profunda adoración de la luna del oeste en el edificio. La gente se dispersa y el ruido del mercado se cierra, y poco a poco comienza la temporada triste. ——Liu Kezhuang, Dinastía Song, "Sheng Chazi·Representando a Chen Jingsou en Yuanxi"
Shengchazi·Representando a Chen Jingsou en Yuanxi Las linternas capturaron el esplendor. Tocar la batería invade Mingfa. Los objetos son los mismos en los viejos tiempos, pero los sentimientos son diferentes en los años intermedios.
Dibuja ligeramente las cejas en el espejo, adora profundamente a la luna en el oeste. La gente se dispersa y el ruido del mercado se cierra, y poco a poco comienza la temporada triste. Agraciado, Festival de los Faroles, triste y solitario