Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Poemas sobre mujeres antiguas peinándose

Poemas sobre mujeres antiguas peinándose

Hace días que no me peino. Mi sedoso cabello negro caía sobre mis hombros. Apoyé mi cabeza en el regazo de Lang Jun. El rostro de Lang Jun estaba lleno de amor y compasión. Ésta es la forma de escribir de una mujercita encantadora, lo que significa: Si no la entiendes, pensarás que se trata de una pobre mujer que se queja de la desconsideración de su marido.

De "Midnight Song"

Poema completo:

Puedes esperarlo cuando el sol se pone por la puerta principal. La apariencia es colorida y la fragancia rebosa.

Fang es un fabricante de incienso, pero su habilidad para fundir no es digna de ello. El camino al cielo cumple los deseos de la gente, por eso Nong conoce a Lang.

No me he peinado en el pasado, pero mi cabello cubre ambos hombros. Las rodillas de Wan tampoco son lamentables.

Después de que me fui, no pude abrirlo. No me atrevo a ignorar mi cabeza, rosa y amarilla.

Si eres rudo y resentido, te llegarán viento y nubes. El idioma Yulin está por toda la piedra, y el dolor y los pensamientos son los mismos.

Al ver a mi madre encantadora, espero poder casarme con Jinlan. Es difícil manejar un caballo con un tejido vacío sin urdimbre ni trama.

Cuando quise conocer a Lang por primera vez, mis dos corazones eran uno. Si pones el filamento en la máquina, no te darás cuenta.

La seda delantera está rasgada y persistente, con la intención de tener relaciones sexuales. Los gusanos de seda de primavera son susceptibles y han resucitado.

Rompimos esta noche. ¿Cuándo nos volveremos a encontrar? La luz brillante brilló en el cielo, no hace mucho.

Desde que llegó Bie Lang, no le he pedido consejo. Cuando el corcho crece y se convierte en un bosque, es mucho más duro.

Se planta hibisco en la montaña, pasando por Huangbaiwu. Cuando obtienes una flor de loto, el bebé desplazado es duro.

Piensa en la puerta de entrada, piensa en la puerta de atrás. A quien le sonrías te recordará en tu corazón.

Coge una almohada y acuéstate junto a la ventana norte. Cuando venga Lang, jugará. Okita fue abrupto. ¿Cuánto dura la simpatía?

No se puede comer en el pueblo, pero no se puede caminar por el pueblo. Vota por Joan y camina todo el día.

Es una carga tomar al hombre por los demás. La puerta está inquieta e irrelevante.

Envejecerás cuando seas joven. Si no crees en las palabras de Nong, mira la hierba bajo la escarcha.

El pañuelo verde está grabado con brocado y hoy se reabre la falda doble. Prometí usarlo alrededor de mi cintura. ¿Quién puede desatar mi ropa?

Siempre preocupados por dos significados, la alegría de hoy no es unificada. Los peces muertos enturbiarán el agua y crecerán limpios.

Me entristece cuando estoy feliz, pero también estoy feliz cuando río. Si no ve el árbol de conexión, diferentes raíces comienzan desde el mismo.

El sentimiento de alegría comienza con diligencia, y luego suspira con soledad. Caparazón de tortuga con bordes dorados, brillante por fuera y fino por dentro.

No te quedes detrás de las lágrimas, tu mal de amores está lleno de tristeza. Recuerdos de erosión abdominal y rotura de hígado e intestinos.

La carretera está demasiado cerca para contarla, lo que provoca un clima frío. No hay agua del este. ¿Cuándo volverás a Occidente?

Quién puede pensar sin cantar, y quién puede tener hambre sin comer. El cielo estará oscuro, la casa estará apoyada y en el fondo habrá cientos de millones.

La falda está desatada y sus cejas están en la ventana delantera. Luo Shang tiende a avergonzar y regañar a Chunfeng.

Levantando el vino, esperando sugerencias, pero la copa está vacía. Espero que por el leve encuentro, sienta lo mismo.

Cuando me acuesto por la noche, mi mente se llena de pensamientos y preocupaciones. Estaba lleno de emociones y no sabía lo que estaba haciendo.

El año agrícola está fuera de temporada, por lo que es un buen comienzo. No tan bueno como la lenteja de agua, sopla la brisa primaveral.

No podía dormir por la noche escuchando los tambores. El feliz encuentro sin motivo amargó el hígado y los intestinos de Nong.

¿De dónde es Huan? Al final hay preocupación. ¿Qué es mejor que el pino y el ciprés?

Si extrañas el amor, tíralo a la basura sin piedad. La cortina es autoportante y quién sabe su grosor.

La luna es brillante y clara, y disfruto de la noche contigo. Las canciones de Lang son maravillosas y Nong también escupe letras fragantes.

El viento sopla y la blancura se va desvaneciendo poco a poco. Lang tiene un carácter tranquilo y el granjero también confía en la primavera.

La noche es demasiado larga para dormir y la luna brilla intensamente. Pensando en (4) escuchar el sonido y gritar, hacer una promesa en el aire.

Cada uno tiene su propio territorio, y yo seré obediente. El viento sopla a través de las cortinas invernales, que son frías y finas.

Soy feliz y estoy dispuesto a hacer lo que quiero hacer. La niebla revela el loto escondido, pero el loto no está claro.

Non es la Estrella Polar, que nunca cambia durante miles de años. Disfrute del día y regrese al oeste al anochecer.

La compasión y hermosos sentimientos se trasladaron al pueblo. Frente a Tong Shusheng, entré y salí para ver a Wu Zixu.

No se pueden enviar cartas ni viajar de ida y vuelta. El oro y el cobre son hibiscos y las semillas de loto no pueden ser reales.

Al principio no fue secreto, pero se volvió aún más secreto al día siguiente.

Volví a criticar y peinarme, y adelgazar se convirtió en adelgazar.

No se olviden al dormir y comer, y sentarse y despertarse juntos. Hibisco dorado, raíz de loto de jade, no me llames semilla de loto.

Confía en el amor para progresar y siéntete avergonzado de negarte a avanzar. Su boca está llena de cantos fuertes y sus dedos de jade están llenos de delicadas cuerdas.

Cuando brilla el sol, brilla el dinero y se mueve el viento. Tengo dos rinocerontes y dos polillas con ojos hermosos.

Traducción:

Salí al atardecer, pensando en cómo vestirme. Me visto con colores brillantes y la fragancia se aleja. Me rocié perfume y me vestí muy bien. Caminé en silencio todo el camino, sin atreverme a que los demás me vieran. Finalmente conocí a mi amante. La primera canción se puede interpretar como una frase de un hombre: Cuando salgo al atardecer, te veo, tu rostro es hermoso y tu fragancia se desborda. La segunda canción es la respuesta de la mujer: La fragancia proviene de la bolsita que tengo en el cuerpo. Realmente no merezco tus elogios por mi belleza. Es tan patético que te conocí.

Nunca antes me había peinado el cabello, así que lo eché sobre mis hombros y lo estiré sobre el regazo de mi amante. En ese momento yo era muy hermosa y linda. Desde que dejé a mi amante, ya no abro mi tocador y no me atrevo a cuidar mi cabello cuando está desordenado. El polvo cae y se esparce sobre la ropa vieja. No podía ver a mi amante, así que lo extrañé con tristeza y finalmente recibí noticias sobre él a miles de kilómetros de distancia, tal como el susurro entre Yulin y Shique. Todos nos extrañamos y estamos tristes.

Estoy muy feliz de ver a mi amante y mi rostro se vuelve hermoso gracias a esto. Quiero casarme con él. Así como un telar no puede tejer telas sin hilo de seda. Es como cuando se conocieron, ambos corazones se anhelaban por igual. Si pones hilo de seda en un telar, ¿cómo podrás seguir tejiendo tela?

Extraño a mi amante y quería casarme con él antes de conocerlo. Después de conocerlo, el amor me conmovió fácilmente como un gusano de seda primaveral, y mi mal de amor comenzó de nuevo. Dejo a mi amante esta noche, ¿cuándo te volveré a ver? Ese día fue como una luz brillante brillando sobre un tablero de ajedrez vacío, y el final aún estaba lejos. Desde que dejé a mi amante, suspiro todos los días. Al igual que los alcornoques (árboles de hoja caduca) que crecen espesos, mis pensamientos reprimidos también se superponen y se repiten. Lo extrañé todos los días en las montañas y finalmente lo vi. ¡Qué duro es ser desplazado! Pensé en él saliendo por la puerta principal por la mañana y regresando por la puerta trasera por la noche.

Tengo tantas cosas que decirle y quiero sonreírle, pero él no está aquí, así que solo puedo extrañarlo en silencio. Estaba acostado sobre una almohada junto a la ventana norte. Estaba tan feliz cuando él vino. Anhelo verlo. Me pregunto cuánto tiempo podremos estar juntos él y yo. Pensando en esto, no puedo comer sin palillos. Juego ajedrez y charlo todos los días para deshacerme del dolor del mal de amores. Sin embargo, se casó con la persona que tenía al lado, lo que me volvió loca. Abrí la puerta y no la cerré, y no viniste a verme a propósito. Oye, deberías casarte con tu amante cuando seas joven, de lo contrario envejecerás si esperas. Si no me cree, mire las malas hierbas cubiertas de escarcha.

Llevo falda y no sé quién me desabrochará el cinturón de la cintura. A menudo me preocupaba que se lo pensara mejor y ahora realmente está comenzando una nueva vida. El pescado seco siempre vive en aguas turbias y no tiene acceso a agua clara. Cuando él se preocupa, me siento triste; cuando él ríe, me siento feliz. Lo amo mucho, pero nuestra relación es como ese árbol, que da origen a otra raíz. Lamenté que al principio fuera muy diligente, pero luego lo dejaron fuera. Regaló muchas joyas.

Después de dejarlo, lloré todo el día. Me entristeció extrañarlo. Lo extraño profundamente. Seguía esperando que volviera pero siempre me decepcionaba. Mira el agua que fluye hacia el este. ¿Cuándo regresará a Occidente? ¿Quién no canta en su corazón, quién no come cuando tiene hambre? Mientras se ponía el sol, me apoyé contra la puerta, sintiéndome melancólico.

Por la mañana me puse la falda pero no me abroché el cinturón, tracé mis cejas y caminé hacia la ventana. La ropa volaba con el viento y, tan pronto como abrí la ventana, la brisa primaveral me quejó. Levanté mi vaso para beber, pero estaba vacío. Espero encontrarme con él para tomar una copa, él también lo cree.

Por las noches, mi corazón se llenaba de añoranza, de suspiros y de llantos tristes. Estaba lleno de enamoramiento, pero ¿cómo podía saber él lo que estaba pensando? Cuanto más pasa el tiempo, más se aleja de mí. Nuestros sentimientos son como la lenteja de agua y desaparecen tan pronto como sopla la brisa primaveral. Fue una noche larga y no pude dormir. Di vueltas y vueltas y escuché más tambores. Encontrarlo inesperadamente hizo que mi corazón se sintiera aún más doloroso. Amor, ¿de dónde viene? Una mirada de preocupación en su rostro. Lo llamé muchas veces pero no contestó. ¿Qué te hace tan silencioso? Estoy pensando en el amor y no estoy satisfecho. Quería dejar salir todos mis sentimientos pero no sabía qué hacer. Me cubrí con gruesas cortinas. ¿Quién conoce mis pensamientos?

Hacía sol y la luna brillaba. Juego con él por la noche. Cantó bonitas canciones y yo dije dulces palabras.

El fuerte viento arrastró la maleza y el sol fue iluminando gradualmente. Eres tan gentil, mi rostro se llena de primavera. Fue una noche larga y no pude dormir. Miré hacia arriba y vi lo brillante que era la luna. Me pareció escuchar una voz vaga que me llamaba y respondí en voz baja. Otros están preparando regalos de boda, pero a mí no me gusta. El viento sopla la gruesa cortina de invierno. ¿Recuerdas esa noche fría cuando me hiciste una promesa?

Creo que eres muy real y claro, pero dudas. Tus sentimientos son como flores de hibisco peludas en la niebla, y mis sentimientos son como la Estrella Polar, sin cambios durante miles de años. Tu corazón es como el sol durante el día, todavía está al este por la mañana y al oeste por la noche. Te extraño y me muevo cerca de tu casa para ser tu vecino. El árbol de tung crece en la puerta de entrada y se lo puede ver yendo y viniendo. Te envié una carta, pero no viniste, así que nunca volví a salir. ¿Dónde puede un loto hecho de oro y cobre producir semillas de loto?

Al principio estábamos cerca, pero luego fue a peor. Me volví demacrado día a día y poco a poco me desanimé. Nunca te olvidaré en todo momento, ya sea que esté comiendo, durmiendo o sentándome y caminando. Pero el hermoso loto y la raíz de loto no son dignos de la semilla de loto (yo).

Quiero entrar con amor, pero me niego a hacerlo con timidez. Los labios violetas cantaron una hermosa canción y los dedos de cristal tocaron una hermosa música. El sol de la mañana brilla en la ventana y la brisa sopla la seda blanca. La belleza sonríe, el corazón del amante está conectado y la belleza sonríe.

Datos ampliados:

Apreciación:

En "Canción de medianoche", el poeta expresa el amor y el deseo de una mujer, incluyendo principalmente su perseverancia en el amor. la lealtad, el anhelo del calor y la calidez de tu amante en el frío otoño, el anhelo del mal de amor. Al mismo tiempo, también crea una imagen de hombres desagradecidos, lo que trae dolor y lucha interminables a las mujeres. "Siempre piensa dos veces, es demasiado injusto para disfrutarlo ahora" muestra la infidelidad masculina a través de las descripciones que hacen las mujeres del comportamiento de los hombres. Un hombre y una mujer son muy íntimos cuando se enamoran por primera vez, pero luego el corazón del hombre se desvanece gradualmente y la relación empeora día a día.

"Ver el mal fluir en el este, ignorando el oeste durante todo el año" y "En un día feliz, regresar al este y al oeste al anochecer" expresan la ingratitud de los hombres. "Simpatizo con Huan y lo juro por quien habla. Chang Huan es una amante y Jin Lang realmente la engañó". Los votos hechos en el pasado no pudieron mantener el corazón voluble del hombre. Se puede decir que las imágenes de estos hombres desalmados también han realzado la desgracia y el dolor de la vida de las mujeres y enriquecido la connotación de Angkor Wat.

"Midnight Song" es un estilo creativo. Este tipo de poema de cinco caracteres y cuatro frases utiliza una gran cantidad de títulos con color Jiangnan (Lang, Huan, Nong) y utiliza juegos de palabras homofónicos para describir el amor de las personas. El lirismo es su nota clave, e incluso los paisajes se escriben por el lirismo. Este recurso retórico literario particular se conoce como estilo Angkor o Medianoche. Por primera vez en la historia de la literatura china, hay tantos tipos diferentes de juegos de palabras homofónicos y su uso, lo cual es deslumbrante e impresionante. Agregue nuevas técnicas creativas a la literatura china y muestre las hermosas características del idioma chino. Se puede decir que los juegos de palabras homofónicos son la característica más importante de la música occidental de Wu Ge.

La influencia de la dinastía Han Yuefu en las generaciones posteriores

1. El desarrollo del realismo

Las canciones populares de Han Yuefu heredaron el espíritu de realismo de "El Libro de las Canciones". ". Por ejemplo, poemas de Cao Cao y su hijo, Wang Can, Chen Lin, etc. Hereda el espíritu de las canciones populares de Han Yuefu de "tristeza y alegría que surgen de los acontecimientos" y describe el sufrimiento del caos social durante el período Jian'an. A menudo utilizan temas, métodos narrativos y lenguaje popular antiguos de Yuefu, y también ven la influencia de las canciones populares de Han Yuefu en la forma.

Aunque Du Fu no utilizó las antiguas inscripciones Yuefu de la dinastía Tang, "tomó las cosas como temas". El espíritu y el sistema de sus poemas están en la misma línea que las canciones populares Yuefu de la dinastía Tang. Dinastía Han y fueron influenciados directamente por las canciones populares de Yuefu. Bai Juyi y Yuan Zhen hicieron los poemas sociales de Du Fu "las cosas suceden por una razón" y propusieron el lema "los poemas deben estar en el momento adecuado". Esta es también la tradición de "las cosas suceden por una razón" en la dinastía Han Yuefu.

2. El lenguaje es simple y simple, y el estilo es fresco.

Los poemas Yuefu de la dinastía Han tienen varios estilos, incluidos los frescos y claros, los afectuosos y eufemísticos, y los generosos y elegíacos, pero todos están dominados por un estilo simple y natural. La llamada sencillez y naturaleza se reflejan en el lenguaje de la poesía. No tiene palabras ni modificaciones, por lo que es sencillo y sincero, único en los tiempos antiguos y modernos. Los poetas posteriores fueron influenciados principalmente por Han Yuefu.

En tercer lugar, sentar las bases de los poemas de cinco caracteres.

Han Yuefu se centra principalmente en poemas de cinco caracteres. Varios poemas florecieron después de Jian'an. Todos los poemas de Cao Cao, Cao Pi, Li Bai y otros se originaron a partir de canciones populares de Yuefu. Yuefu tuvo una mayor influencia en la poesía de cinco caracteres y hubo muchos imitadores durante la dinastía Han del Este.

Para Jian'an, la situación del "despegue de cinco caracteres" ya había surgido, reemplazando el estilo de cuatro caracteres en el "Libro de las Canciones" y el "estilo Sao" en "Chu Ci" y convirtiéndose en una forma importante de poesía. .

El género de la poesía Yuefu también tuvo un impacto en la formación de estilos de canto en generaciones posteriores. El poeta Bao Zhao de las Seis Dinastías fue famoso por sus poemas de cinco caracteres y poemas diversos. Los poemas Yuefu del poeta Li Bai de la dinastía Tang tampoco tuvieron precedentes. La forma artística también fue obviamente influenciada por las canciones populares Yuefu de la dinastía Han. . Narración en forma de diálogo y monólogo. Los poemas Yuefu de la dinastía Han presentan hábilmente diálogos para representar a los personajes, tanto con voz como con emoción, haciendo que la gente tenga ganas de escuchar sus voces y verlos. Por ejemplo, "Subiendo la montaña a recoger malas hierbas" se compone casi en su totalidad de preguntas y respuestas entre la esposa abandonada y su difunto marido, lo que muestra el carácter amable de la esposa. También hay monólogos, como el sufrimiento de los huérfanos escrito en monólogo en "El viaje del huérfano". Estas técnicas también inspiraron las técnicas retóricas de la poesía posterior.

El establecimiento de Qin y Han Yuefu comenzó en la dinastía Qin. Estaba vinculado a "Taiyue" y pertenecía a la corte imperial. Según el reloj claro de Han Shugong y la campana plateada de Yuefu desenterrada del mausoleo imperial en 1977. Liang, Shigu, Mao Qian, etc. interpretaron "Li Na Yuefu" como la creación de Yuefu basada en la teoría de "los ritos de sacrificios suburbanos al emperador Wu" contenida en "Hanshu·Liyuezhi"... es decir, Li Yuefu, noche "Leyendo poemas".

Wang Yinglin de la dinastía Song, He Chao de la dinastía Qing, etc. plantearon objeciones basadas en datos históricos del segundo año del emperador Hui de la dinastía Han In. De hecho, los registros del nuevo libro del historiador Leshu y Jia Yi también tienen registros anteriores de Yuefu del emperador Wu de la dinastía Han. Ahora se cree que Yuefu fue fundado en la dinastía Qin y siguió al establecimiento de Yuefu por el emperador Wu de la dinastía Han. , que debe interpretarse como una expansión a gran escala de las instituciones de Yuefu.

Materiales históricos de la literatura musical de Yuefu Se ha convertido en una convención referirse a los poemas de Yuefu como Yuefu. El uso más famoso es "Wenxin Diaolong" de Liang. ·Yuefu No. 7"...

En la dinastía Song, Guo Maoqian compiló y seleccionó "Poemas Yuefu" y usó Yuefu No. 1. Más tarde, algunos literatos también llamarían poemas, letras y canciones aburridas " Yuefu", que es una mezcla de sustantivos.

Referencia: Enciclopedia Baidu - Canción de medianoche.

Enciclopedia Baidu-Poesía Yuefu