Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Amor y odio en la poesía antigua (1) Los agravios de la mujer en el tocador

Amor y odio en la poesía antigua (1) Los agravios de la mujer en el tocador

Siempre ha sido una lástima que haya dos palabras, una es "cabello blanco" y la otra es "la belleza es vieja y tardía". Esta última también se puede llamar "amarillo perla vieja", que significa que una mujer está agotada. su cabello es gris y el tiempo no pasa. Una frase corta parece poder resumir la vida de una persona. Su Shi tiene un dicho: "Sabes cuántas flores han caído en el espejo de Zhu Yan". Incluso un poeta de mente abierta no puede evitar sentirse así.

En la poesía, muchas mujeres esperan toda su vida pero nunca encuentran a la persona enamorada. La mayoría de ellas son emperadores o generales despiadados que murieron en cientos de batallas en diez años. No todas las mujeres tendrán el mismo giro argumental que las heroínas de los dramas de época. Sus vidas pueden verse agotadas por la espera y la expectativa.

"La joven de la familia Lu entró al salón, donde las golondrinas estaban posadas en parejas sobre las vigas de carey.

Al escuchar el frío sonido del martillo de lavar sacudiendo las hojas, recordando los diez años de guerra de Liaoyang después de la caída.

Las hojas de otoño crecen en el sur de la ciudad de Fengdan, y el mensaje se pierde en el río Bailang.

Allí, una persona sufre. por una enfermedad cardíaca no puede ver para ver sólo la luz de la luna sobre las ondas de seda amarilla en su telar"

? ——Shen Quanqi "Alone"

Este es un antiguo poema de Yuefu escrito por una joven que extrañaba a su marido perdido hace mucho tiempo. Una mujer que vive sola en una hermosa casa, observa los petreles volando por la ventana, escucha el sonido de las hojas movidas por el viento del oeste y golpea la ropa no muy lejos, debe haberse ido a casa, mientras su marido todavía vigila Liaoyang. Lleva once años sola, sin poder comunicarse, sin poder tener noticias sobre él, dando vueltas en la cama, sin poder dormir. Sucedió que la luna estaba brillante y deslumbrante, y la mujer estaba angustiada.

El poeta refleja la tristeza interior de una mujer a través de varios escenarios que fluye río abajo, haciéndola sentir desolada, y también insinúa el sufrimiento del antiguo servicio militar.

"Jin Dian conducía una escoba civil y caminó temporalmente alrededor de Fan * * *.

El jade no es tan hermoso como la grajilla occidental, pero aún trae la sombra de la mañana. sol."

p>

——"Cartas y visitas largas" de Wang Changling

Wang Changling, conocido como el poeta fronterizo, también es famoso por sus escritos que describen las emociones. de mujeres en el palacio. Este poema toma prestado de la caída en desgracia de Ban Jieyu y lamenta el resentimiento de las sirvientas del palacio. Ban Jieyu es el abuelo y la tía de Ban Gu. Al principio, fue favorecida por el emperador Cheng de la dinastía Han debido a su talento y belleza. Más tarde, adoraba a las hermanas Zhao, por lo que suplicó apoyo a la Reina Madre en el Palacio Changxin y vivió sola toda su vida. Y una vez escribió la palabra "Canción del resentimiento", que está "recién agrietada como la escarcha y la nieve". Cortar en abanicos de acacia, redondos como la luna brillante. Dentro y fuera de tus brazos, meciendo la brisa. A menudo tengo miedo de que se acerque el festival de otoño y el frío nos quite el calor. Renuncia a las donaciones y sé bondadoso. "El abandono del abanico otoñal es una metáfora de la interrupción de la gracia del emperador, por lo que el abanico redondo del poema también hace referencia a su triste historia.

Temprano en la mañana, serví solo en el Golden Palacio de la emperatriz viuda Cixi, deambulando con un abanico redondo, pero no pude servir al emperador. No estaba dispuesto, pero lo pedí. Mi apariencia no era tan buena como la del cuervo que volaba. Cruzé el templo y recibí la bendición del emperador, pero viví en el Palacio Changxin y nunca volví a ver al emperador. Comparado con la fealdad, en comparación con las personas y los animales, me sentí lo suficientemente solo y triste como para ver el dolor en mi corazón. >

"La joven del tocador no conoce preocupaciones y está vestida con ropa verde en primavera en el piso de arriba.

De repente, al ver sauces verdes, me sentí incómodo; Oh, lamenté no haberle pedido a mi esposo que encontrara a Hou Feng. "

——Wang Changling está siempre en mi corazón

Este es otro poema famoso "Para siempre en mi corazón" de Wang Changling. Si el primer poema es el amor del emperador, entonces este El poema está más allá de la imaginación de la gente común. La joven y hermosa mujer no tiene preocupaciones. El clima se vuelve más cálido en primavera. Se lava y se maquilla con cuidado y ve los sauces flotando en el viento. Ella no lo había visto durante muchos años. Lamentaba haberle pedido que le preguntara un nombre pero no pudo reunirse con él.

Los antiguos decían: "Un erudito muere por su confidente, y un. La esposa muere por sí misma." orgulloso. "La joven se viste con cuidado pero su amado no puede apreciarla, lo que implica que la tragedia ya está condenada. También está el sauce en "El Libro de los Cantares" "Ten piedad de mi pasado, Liu Yiyi. "Hoy creo que es triste partir después de la lluvia y la nieve. Las mujeres se sienten aún más tristes al ver escenas así.

En ese momento, las mentes de los jóvenes estaban llenas de la elevada ambición de "¿Por qué los hombres no toman Wu Gou y reúnen los cincuenta estados en Guanshan?", y era difícil considerar los sentimientos de sus hijos. ¿Quién puede entender que no quiere separarse y sólo quiere durar para siempre? La tristeza es más profunda. Estos tres niveles son más profundos que el primero, y el gozo tan profundo es tristeza.

"Gui'e nació en el rocío del otoño, pero es delgada y no se cambia de ropa.

La larga noche está llena de cariñosos diales plateados, custodiando la habitación vacía. con miedo y celos, incapaz de soportar quedarse dormido "

——"Autumn Night Song" de Wang Wei

En una noche de otoño, la luna es hermosa, el rocío crece, y hay un ligero frescor en el aire. La fría luz de la luna brilla sobre la mujer, en lo profundo de la noche. La mujer se vistió perezosamente con su ropa de otoño y se sentó tranquilamente en la noche. En una noche tan tranquila, ella todavía tocaba el piano con obstinación y diligencia, y el sonido nítido del piano era como tocar un acorde con ella. Todo esto sucedió porque estaba sola y reacia a volver a casa.

Se llama Wang Wei, en mi corazón, las palabras son siempre eufemísticas e implícitas, usando el espíritu fantasma para representar la luna. La imagen elegida es tremendamente genial y muestra el silencio interior de la mujer. Aunque no hay una descripción positiva de la apariencia de la mujer, el uso de la palabra "Qingluo" también muestra que es una belleza y que es demasiado vaga para ponerse ropa de otoño. Al final se reveló que todo se debía a que la habitación estaba vacía y ella no estaba dispuesta a devolverla, lo que demuestra la tristeza en su corazón.

El rocío sobre los escalones de jade está frío y el fondo de la seda está húmedo. Ha persistido durante mucho tiempo. ".

Vuelve a la habitación y baja las cortinas de cristal, sin dejar de mirar la exquisita luna a través de las cortinas."

——El "Clan de Jade" de Li Bai

Yu Zhi La palabra "resentimiento" originalmente debería ser la melodía de Chu, y esta palabra debería ser el poema de queja del palacio de Li Bai "El dolor de una mujer por encima del rango de jade" escrito por Li Bai según el nombre de la melodía.

En una fría noche de otoño, el rocío blanco crece sobre los escalones de jade. Sin embargo, cuando llegó el frío, una mujer se paró en los escalones de piedra. No sé qué estaba pensando ni cuánto tiempo estuvo allí parada. El rocío ya había mojado sus medias de seda y no abandonó los escalones de jade durante la noche. Debería haber esperado la llegada del rey, pero fracasó. Miró al monarca durante mucho tiempo y tuvo que orar por consuelo como la luna brillante. El rey también miraría hacia la luna brillante, desde donde podría conocer noticias sobre el monarca. Aunque no podía ver al rey, seguí mirando hacia atrás a través de los huecos de la cortina de jade, esperando que el rey fuera tan amable como la luna.

Desde otoño, el rocío es algo común, y los calcetines manchados de rocío también lo son. También es común que las mujeres bajen las cortinas y miren la brillante luna. El poeta conectó estos cuatro movimientos comunes, que pueden parecer ordinarios, pero tienen su propio encanto. La desgracia y el dolor de una doncella de palacio cobran vida en la página.

"Al anochecer, nadie vio las lágrimas en la habitación dorada.

El patio está solitario, la primavera está a punto de pasar; las flores de pera caen y la puerta se cierra ."

— —"Spring Resentment" de Liu

Conozco la frase "Soledad y vacío, la primavera llega tarde" debido a un drama palaciego sobre la historia de amor entre Nalan Rongruo y su primo. Simplemente creo que esta frase es hermosa de leer y la conozco. El poeta Liu fue funcionario toda su vida y hay pocos registros sobre él, pero sus poemas son inmortales. Este poema describe el resentimiento de una doncella de palacio deshonrada cuando ve flores de pera por todo el suelo a finales de la primavera. También expresa su angustia interior cuando su talento no está satisfecho.

A medida que se acerca el anochecer, la luz interior se vuelve cada vez más baja y la escena del anochecer aparece gradualmente. La chica que vivía en el apartado palacio perdió a su antiguo amor, pero nadie sabía que estuvo llorando todo el día. A finales de la primavera, las flores se marchitan y el patio está vacío, lo que se adapta muy bien a su situación actual. Esto es muy triste.

De dentro a fuera, de cerca a lejos, se escriben una o dos frases en la habitación, tres o cuatro frases en el patio, desde el anochecer hasta el final de la primavera afuera, desde que nadie viene a En el patio cercano, una mujer. La desolación de vivir en un palacio frío surge espontáneamente.

"Después de que se han ido las lágrimas, el templo canta en medio de la noche.

La belleza se rompe antes de envejecer y se sienta tranquilamente apoyada en la jaula de humo. "

? ——"Palace Ci" de Bai Juyi

El estilo poético de Bai Juyi siempre ha sido conocido por ser fácil de entender, y es raro que escriba quejas del palacio. Este poema, con su estructura que combina ficción y realidad y su lenguaje implícito y profundo, expresa profundamente la tristeza de una mujer que ha caído en desgracia, y también expone la decadencia y crueldad de la vida palaciega.

Una mujer que ha caído en desgracia se disfraza y espera la buena suerte del rey. Hasta altas horas de la noche rompió a llorar y no pudo dormir por la noche.

Sólo podía seguir esperándolo, pero cuando escuchó el sonido de la flauta proveniente del vestíbulo, supo que el rey no vendría. Aunque él no vino, ella todavía pensaba en el rey en su corazón. Si fuera mayor, podría aceptar este final, pero su apariencia aún la haría caer en desgracia. No podía dormir y tenía que depender del quemador de incienso para mantenerse caliente.

El amor del emperador, lluvia y rocío, lo único que puede ver es la sonrisa de su nuevo amor, ¿pero no puede oír el llanto de su antiguo amor?

En la noche de otoño, la luz de las velas reflejaba la pantalla y Xiao Fan abofeteaba a las luciérnagas con sus manos.

Los escalones de piedra estaban tan fríos como el agua fría por la noche, y me senté y miré al Pastor de Vaquetas y a la Tejedora.

——La noche de otoño de Mu Tu

En la noche de otoño, la luz de las velas tembló levemente y la pantalla quedó completamente oscura. En este caso, una mujer solitaria golpea a las luciérnagas que vuelan a su alrededor con un pequeño abanico de bolas. La noche era muy tarde y fría, por lo que probablemente entró y se quedó dormida. Sin embargo, la mujer estaba sentada en los escalones de piedra, mirando a Altair y Vega a ambos lados del río Tianhe. Al vivir en el palacio, sólo podía envidiar el amor libre del Pastor de Vacas y la Tejedora.

El poema selecciona dos escenas: "luciérnagas" y "abanicos". La luciérnaga crece sobre la hierba estéril pero aparece junto a la doncella de palacio, lo que demuestra que el lugar donde vive está desolado. En segundo lugar, una mujer que todavía caza luciérnagas afuera por la noche demuestra que su vida es aburrida. Los antiguos solían decir: "Un abanico redondo, un abanico redondo ocultará el rostro de la belleza". El abanico redondo se ha integrado durante mucho tiempo con las mujeres enamoradas, y la elección de esta imagen por parte del poeta también implica la amargura del corazón de las mujeres.

Es difícil soñar en una fría noche de otoño, el cielo es azul como el agua y las nubes nocturnas son como arena.

Los gansos salvajes se alejan volando del refugio de bambú y la luna brilla en el cielo del duodécimo piso.

? ——"Yao Sefen" de Wen

Hay un registro en "Han Shu" que dice que "el emperador le pidió a una chica sencilla que tocara cincuenta cuerdas, lo que la entristeció y el emperador no pudo parar". Después de eso, el sonido de los instrumentos de cuerda tocados en la poesía Zhong a menudo se asocia con la tristeza de la despedida, y el poeta usa instrumentos musicales Yao como título, lo que implica la tristeza del contenido del poema.

Las mujeres anhelan amantes, pero pueden encontrarlos en la vasta vida, por lo que sólo pueden encontrarlos en sueños. Sin embargo, cuando despertaron, descubrieron que nunca se habían conocido en sus sueños. A su lado sólo estaba el frío lecho plateado, con el hielo solitario en la noche de otoño. Mirando por la ventana, la noche de otoño es pesada y la luna fría es como agua. El frío paisaje corresponde a la soledad en el corazón de una mujer. Bajo la luz de la luna, sólo se puede escuchar el sonido de los gansos. Los gansos pueden transmitir mensajes, gansos.

Wen es conocido como el poeta entre las flores. Excepto "El sueño no se hace realidad", el resto de este poema es una descripción del paisaje. La inteligente combinación aún exagera el triste sentimiento del mal de amor de la mujer.

Hay que decir que en la larga historia de la poesía existen muy pocos poemas con protagonistas femeninas, y la mayoría de estos poemas son poemas de amor trágicos escritos por mujeres. Desde la antigüedad, ha habido muchos dichos como que la belleza es como un buen soldado, el pelo blanco está prohibido en el mundo y la belleza es un desastre. Desde la perspectiva de un poeta, también hay mucha tristeza en ser mujer.