Traducción al chino clásico de Sima Guangqinxue
1. Traducción:
Cuando Sima Guang era niño, le preocupaba que su capacidad de memoria no fuera tan buena como la de los demás. Recita, juega y descansa, pero estaba solo. Cierra la puerta y mantente concentrado en la lectura hasta que puedas recitarlo. El propio (Sima Guang) dijo: "Aquellos que gastan más energía (al leer) obtendrán recompensas a largo plazo. Los libros que memorizó cuidadosamente nunca los olvidará en su vida. Cuando (Sima Guang) creció, leyó todo". tiempos antiguos Los libros son informativos. Dijo: "No puedes leer sin memorizar. A veces montas a caballo y caminas, a veces no puedes dormir en medio de la noche. Si recitas el artículo que has leído y piensas en su significado, ganarás mucho."
2. Texto original:
p>Cuando Sima Wen Gong era niño, su memoria no era tan buena como la de los demás, por lo que vivía en grupos para Cuando los hermanos se acostumbraron a recitar, deambularon y se quedaron solos. Se dijo a sí mismo: "Aquellos que ejercen más fuerza lograrán mayores resultados, y lo que reciten con atención será recordado durante toda su vida". Cuando él era hace mucho tiempo, leía libros antiguos, aprendía mucho y tenía grandes ambiciones. y dijo: "El libro debe ser recitado. Ya sea inmediatamente o en medio de la noche. Cuando te vayas a la cama, recita el poema y piensa en su significado, y ganarás mucho.
”