¿Cómo se llaman los errores tipográficos en los libros antiguos?
En primer lugar, el principio de Tongjiazi es la homofonía.
Al leer el chino antiguo, no es difícil descubrir que la mayoría de los caracteres Tongjia son similares o incluso idénticos en su pronunciación. Los antiguos simplemente usaban palabras con la misma o similar pronunciación para expresarse entre sí y luego las ubicaban en un contexto específico. Sin embargo, en los tiempos modernos, cuando escribimos una palabra incorrecta, escribimos una palabra incorrecta. A veces la palabra no es una palabra en absoluto.
En segundo lugar, estima las diferencias dialectales.
En la antigüedad no existía el llamado mandarín, a diferencia de lo que ahora podemos tener una pronunciación común. En esa época, los diferentes lugares no estaban conectados, por lo que inevitablemente había diferencias en los dialectos. Con la evolución de los tiempos, las diferencias en las palabras se han vuelto cada vez más prominentes. En tales circunstancias, inevitablemente surgirán una serie de palabras comunes. Estos caracteres comunes no son errores tipográficos, a diferencia de los que hoy escribimos incorrectamente. Los antiguos solo usaban caracteres con la misma pronunciación.
En tercer lugar, la extensión de la semántica.
Después de miles de años de desarrollo de la civilización, la literatura china ha experimentado muchos cambios. En el proceso de estos cambios, siempre se eliminan algunas cosas malas y se retienen muchas cosas buenas. Sin embargo, en este caso, la palabra no se puede eliminar por completo, después de todo, muchos artículos y materiales históricos quedaron atrás. En este caso, la gente solo puede adivinar la palabra a la que debería corresponder en ese momento basándose en la concepción artística de la oración completa, por lo que aparece la palabra Tongjia.