Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Un modismo como House of Flying Daggers?

¿Un modismo como House of Flying Daggers?

¿Quién puede enumerar algunos modismos militares con números, como ser atacado por todos lados, emboscado por todos lados, cuanto más, mejor?

Los tres valientes ejércitos hacen una última resistencia y luchan hasta la muerte, rodeados de enemigos por todos lados.

Emboscada por todos lados es un modismo.

[Sh

Mian

Mai

fú]

Emboscada por todos lados (modismo)

p>

Emboscada por todos lados, este modismo proviene de la Batalla de Gaixia (ahora al sureste del condado de Lingbi, ciudad de Suzhou, provincia de Anhui) durante la Batalla de Gaixia entre Chu y Han.

Significa emboscar a los enemigos desde todas direcciones.

La historia idiomática de "Emboscada en tres lados"

Modismo: Emboscada en todos los lados

Pinyin: shmiàn máI fú

Explicación : Emboscada por todos lados, cerco enemigo. Específicamente, hay muchas emboscadas por ahí.

La historia de las lenguas subordinadas:

Al final de la dinastía Qin, Han Xin estaba afiliado al ejército Chu y participó en muchas guerras, pero nunca fue reutilizado. Más tarde, el ejército de Chu quedó bajo el mando de Xiang Yu, pero Xiang Yu se negó a reutilizar a Han Xin y decidió encontrar un camino hacia el ejército Han liderado por Liu Bang. Han Xin no es una persona famosa, por lo que todavía no tiene ninguna posibilidad en el ejército Han. Esperó mucho tiempo, pero aún no había noticias. Al final, Han Xin estaba indefenso y enojado y tuvo que irse sin despedirse. Xiao He, el general del ejército Han, sabía que Han Xin era un talento poco común, por lo que inmediatamente se apresuró a perseguir a Han Xin y luego le dijo al Rey de Han que lo convirtiera en general.

Después de que Han Xin se convirtió en general, obtuvo la tierra de Sanqin en Guanzhong. Han Xin derrotó a Qi, y el rey de Han se vio obligado a desesperarse por Xiang Yu, el señor supremo de Chu. En ese momento, Han Xin pidió ser el rey de Qi, pero el rey de Han aceptó de mala gana. Han Xin dirigió un ejército de 300.000 personas para capturar el norte de Jiangsu, rodeó al ejército Chu de Xiang Yu, adoptó una estrategia táctica paso a paso en respuesta a la valentía de Xiang Yu y finalmente derrotó al ejército Chu de Xiang Yu.

Historias idiomáticas sobre "jefes" volando por todo el cielo

1. Historias idiomáticas sobre emboscadas por todos lados:

En el año 10 a.C., el rey Liu Bang de Han dirigió a sus tropas para perseguir a Xiang Yu, quien se retiró a Pengcheng. Después de perseguir hasta el sur de Yangxia, Liu Bang ordenó suspender la persecución, envió enviados para contactar a Han Xin, Peng Yue y otros, y prometió compartir el mundo con ellos en el futuro y sellar grandes extensiones de tierra en Linzi, Daliang. y Huainan a ellos. Efectivamente, los enviados regresaron uno tras otro y los príncipes estaban a punto de enviar tropas. Pronto, varios príncipes enviaron tropas para atacar al ejército de Xiang Yu. Los 300.000 soldados de Xiang Yu se dirigieron al sur, cortando la retirada de Xiang Yu a Pengcheng. Peng Yue llevó a decenas de miles de tropas a Guling para unir fuerzas con Liu Bang para el ataque principal. Jia y Yingbu lo siguieron. El ejército de Xiang Yu continuó reduciéndose y se retiró a Gaixia (la actual orilla norte del río Tuohe, al sureste de Lingbi, Anhui), donde fueron emboscados por Han Xin. Los ejércitos de los príncipes invadieron y rodearon al ejército de Xiang Yu.

El ejército Han fue "emboscado por todos lados", con forma de red celeste, mientras que el ejército Chu se mantuvo firme y guarnecido como un pájaro volando. En este momento, el contraataque de Xiang Yu era como una bestia atrapada que aún luchaba; los informes del ataque de Liu Bangjun eran frecuentes. Al salir del campo de batalla, el sonido de la matanza fue fuerte. Los dos ejércitos lucharon a muerte. Así comenzó la famosa Batalla de Gesha.

2. Descripción: Emboscada por todos lados, rodea y aniquila al enemigo.

3. Sinónimos: asediado por todos lados.

4. Uso: como predicado y atributivo.

El significado del modismo "emboscado por todos lados".

Emboscada por todos lados

Emboscada por todos lados, este modismo proviene de la Batalla de Gaixia entre Chu y Han (ahora al sureste del condado de Lingbi, ciudad de Suzhou, provincia de Anhui). Significa emboscar a los enemigos desde todas las direcciones.

Durante el conflicto entre Chu y Han, Han Xin, natural de Huaiyin, fue favorecido por Liu Bang, el rey de Han, y capturó vivos a los reyes de Wei y Zhao, Zangcha y Qi Guang de Yan. . Después de ser nombrada Reina de Qi por Liu Bang, dirigió un ejército de 300.000 personas para unirse al ejército de Peng Yue y sitió Xiang Yu en Gaixia (ahora al sureste del condado de Lingbi, ciudad de Suzhou, provincia de Anhui). Adoptó la táctica de emboscar por todos lados, obligando a Xiang Yu a suicidarse en el río Wujiang y logró una victoria decisiva.

Esta alusión proviene de la Batalla de Chu-Han.

En el año 10 a.C., el rey Liu Bang de Han dirigió sus tropas para perseguir a Xiang Yu, quien se retiró a Pengcheng. Después de perseguir hasta el sur de Yangxia, Liu Bang ordenó suspender la persecución, envió enviados para contactar a Han Xin, Peng Yue y otros, y prometió compartir el mundo con ellos en el futuro y sellar grandes extensiones de tierra en Linzi. , Daliang y Huainan para ellos. Efectivamente, los enviados regresaron uno tras otro y los príncipes estaban a punto de enviar tropas. Pronto, varios príncipes enviaron tropas para atacar al ejército de Xiang Yu. Los 300.000 soldados de Han Xin se dirigieron al sur, cortando la retirada de Xiang Yu a Pengcheng. Peng Yue llevó a decenas de miles de tropas a Guling para unir fuerzas con Liu Bang para el ataque principal. Jia y Yingbu lo siguieron. El ejército de Xiang Yu continuó reduciéndose y se retiró a Gaixia (la actual orilla norte del río Tuohe, al sureste de Lingbi, Anhui), donde fueron emboscados por Han Xin. Los ejércitos de los príncipes invadieron y rodearon al ejército de Xiang Yu.

El ejército Han fue "emboscado por todos lados", con forma de red celeste, mientras que el ejército Chu se mantuvo firme y guarnecido como un pájaro volando. En este momento, el contraataque de Xiang Yu era como una bestia atrapada que aún luchaba; los informes del ataque de Liu Bangjun eran frecuentes. Al salir del campo de batalla, el sonido de la matanza fue fuerte. Los dos ejércitos lucharon a muerte. Así comenzó la famosa Batalla de Gesha.

Para sacudir y desintegrar aún más al ejército Chu, Liu Bang le pidió al ejército Han que cantara canciones de Chu por todos lados una noche. Después de escuchar esto, el príncipe extrañaba cada vez más su ciudad natal. Xiang Yu se sorprendió y dijo: "¿Han ya capturó a Chu? ¿Por qué hay tanta gente en Chu?" Xiang Yu estaba tan asustado que no podía dormir y bebía en la tienda militar a altas horas de la noche. Mientras bebía, cantaba apasionadamente la canción que decía: "Levantar la montaña es enojar al mundo; cuando es desfavorable, es morir". ¿Qué es esto? Digamos que su concubina Yu Ji también se levantó y cantó: "Los soldados Han acaban de llegar y se oyen cantos desde todas direcciones". ¡Su Majestad está mentalmente agotada y no puede vivir con su concubina! "Después de cantar, desenvainó su espada y se suicidó.

Al ver que la situación había terminado, Xiang Yu dirigió a 800 jinetes para romper el cerco y dirigirse hacia el sur durante la noche. Al amanecer del día siguiente, Liu Bang descubrió que Xiang Yu había escapado y se había ido, por lo que envió a Guan Ying para liderar cinco mil jinetes para perseguirlo.

Cuando Xiang Yu cruzó el río Huaihe, solo lo seguían más de 100 soldados de caballería. Cuando Xiang Yu llegó a Yanling (ahora al norte del condado de Dingyuan, provincia de Anhui), se perdió y quedó atrapado en un pantano, donde fue perseguido por el ejército Han. Xiang Yu dirigió a las tropas a luchar y se retiró a Wujiang (ahora Wujiangpu, al noreste del condado de Anhui), dejando sólo 28 soldados. Un barco está amarrado junto al río. El director del Pabellón Wujiang lo invitó a abordar el barco y le dijo: "Aunque Jiangdong es pequeño, está muy lejos. Hay cientos de miles de personas, suficientes para ser un rey. Que el rey pase rápidamente. Ahora yo Solo tengo un barco, y el ejército Han ha llegado y no hay forma de cruzarlo". "Xiang Yu dijo: "¿Qué puedo hacer si el cielo muere?" Además, 8.000 personas llevaron a la gente de Jiangdong a través del río hacia el oeste, y ninguno de ellos regresó hoy. ¿Cómo puedo verlos? ¿Vale la pena estar solo si no dices nada? Luego le dijo al jefe del pabellón: "Conozco a los mayores". Monté este caballo cuando tenía cinco años y era invencible. Estoy tratando de recorrer mil millas a la vez y no puedo soportar hacerlo para las masas. "Así que ordenó a todos los jinetes que desmontaran y caminaran, empuñando dagas y espadas ligeras para luchar. Xiang Yu mató a cien mil soldados Han él solo. El propio Xiang Yu resultó herido en más de diez lugares. De repente se dio la vuelta y vio a Ma Lu. Ma Tong, un soldado de caballería del ejército Han, dijo: "¿Si no fuera por mi viejo amigo? Frente a Xiang Yu, Lu Matong señaló a Xiang Yu y se lo mostró a Wang Yi, diciendo: "Este también es un rey". Xiang Yu dijo: "Escuché que Han compró mi cabeza y mi hija. Soy un buen hombre". "Más tarde se suicidó y murió.

Algunos eruditos creen que la "Emboscada de Dagas Voladoras" ocurrió en la Montaña Jiuli en Xuzhou. Porque "Margen de Agua" dice claramente: "El campo de batalla se estableció frente a la Montaña Jiuli. , y el pastorcillo Recogen espadas y pistolas viejas. El viento que sopla a lo largo del río Wujiang es como "Adiós, mi concubina". Por eso, hoy la gente en Xuzhou todavía piensa que la montaña Jiuli en el norte de la ciudad es un campo de batalla donde los soldados chinos tienden emboscadas por todos lados. Solía ​​​​haber una "piedra de moler banderas", que se dice que es el lugar donde Fan Kuai plantó la bandera para comandar el ejército. Hay una aldea llamada Balitun al pie de la montaña Jiuli. Aquí es donde el rey de la dinastía Han estacionó sus tropas. Hay un pozo en el este de Xuzhou. Se dice que lleva el nombre de Zhang Liang, el ministro de Liu Bang. Tocar la flauta aquí a altas horas de la noche dañó la moral. el ejército de Chu

Modismos relacionados con "tierra" y emboscadas por todos lados

Asediados por todos lados

Definición idiomática: es una metáfora de estar rodeado. por enemigos y estar aislado.

Ejemplo idiomático: en estos cuatro aspectos, no importa lo elocuente que seas, debes obedecer (Zhu Ziqing, "Civilización en el barco")

p>.

Uso común: comúnmente usado

Sentimiento * * * color: una palabra despectiva

Uso gramatical: como un atributo despectivo

Estructura idiomática: más; Formal

Tiempo de generación: antiguo

Pronunciación idiomática: Chu, no puede pronunciar "c encarnación"

Forma idiomática: Chu, no puede escribir "tocar". p>

Análisis idiomático: Ver "Ser atacado por ambos lados".

Acertijo idiomático: El señor supremo está atrapado por el río Wujiang

Epílogo: Se establece un campo de batalla frente a la montaña Jiuli; el señor supremo está atrapado por el río Wujiang[1]