Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Había la letra de una canción de hace más de diez años: Las lágrimas fluyen solo por tu afecto. Cuando las lágrimas se secan, extraño el pasado. Parece ser un dueto masculino y femenino. ¿Cómo se llama esta canción?

Había la letra de una canción de hace más de diez años: Las lágrimas fluyen solo por tu afecto. Cuando las lágrimas se secan, extraño el pasado. Parece ser un dueto masculino y femenino. ¿Cómo se llama esta canción?

La letra correcta es "Las lágrimas han sido derramadas por tu amistad y yo las he secado recordando el pasado", de la canción "Cuando la gente derrama lágrimas en el viaje"

Información básica:

Título chino: Cuando la gente derrama lágrimas mientras viaja

Fecha de lanzamiento: enero de 2012

Cantante: Guan Zhengjie, Yu Anan

Letrista: Lu Guozhan

Compositor: Li Xiaotian

Letra:

Mujer: Entiendo lo peligroso que es el mundo y tú eres poco entusiasta en este momento

Hombre: Al ver que el camino es largo y largo, ¿quién dijo que la elección es la más fácil?

Mujer: El camino por delante es sombrío, piénselo dos veces y pregunte si alguna vez te has arrepentido

Hombre: Incluso si quieres retirarte, te arrepentirás de haber llegado tarde al viaje cuando derrames lágrimas

Mujer: Las lágrimas ya han sido derramadas

p>

Hombre: Te estoy cuidando

Mujer: Las lágrimas se han secado

Hombre: Extrañando el pasado

Mujer: Tengo una promesa en mi corazón que nunca cambiará

Pareja: Esperando conocernos algún día

Mujer: ¿Cómo puede una persona decir tantas palabras en este momento? ¿Cómo pueden decir mil palabras? ¿Expresar amor?

Hombre: Mirando la puesta de sol, ¿quién hubiera esperado llorar adiós?

Mujer: Las lágrimas ya han corrido

Hombre: Sólo para ti Énfasis sobre la amistad

Mujer: Las lágrimas se han secado

Hombre: Recordando el pasado

Mujer: Tengo una promesa en mi corazón de que nunca cambiaré

Mujer: Cuando esperamos encontrarnos algún día

Hombre: Cuando esperamos encontrarnos algún día

Compatible: Cuando esperamos encontrarnos algún día