Versos de agradecimiento de los antiguos
Los poemas agradecidos de los antiguos son los siguientes:
1. Todavía hay lugar para devolver la bondad, pero no sé cómo despejar el camino. Pi Rixiu de la dinastía Tang "Hong Ci Xia Di agradecido con el Ministro de Guerra"
2. Sentirse avergonzado de los talentos y recibir por error el favor de los funcionarios del país. "Oda a la Historia" de Wang Changling de la dinastía Tang
3. Sea agradecido durante toda su vida y la lealtad no es una recompensa externa. Li Bai de la dinastía Tang "Recompensa a Pei Shiyu con un regalo cuando sienta la lluvia"
4. Al ver esto, no recuerda a la persona y su amabilidad es abrumadora. "Regalo desde lejos" de la dinastía Tang Li Bai
5. En el drama, Xin Leyi está agradecido y la transfusión de hígado y la disección de la vesícula biliar son efectivas. "Tres poemas en un viaje difícil" de Li Bai de la dinastía Tang
6 Es un sueño común ser famoso y cocinar arroz, y las cosas extrañas le agradecerán a la gente. "Doble Noveno Festival de Xia Occidental" de Wang Xun
7 Se desconoce cómo se pagará la bondad del cielo y la tierra. "Acción de Gracias el día después de salir del palacio" de Li Jianxun de la dinastía Tang
8. Dame un melocotón y dame una ciruela a cambio. El Libro de los Cantares "Daya·Yi"
9 Después de dedicarse al trabajo, uno morirá. Los Tres Reinos·La "Disciplina Posterior" de Zhuge Liang
10. La bondad de una gota de agua debe ser recompensada con un manantial de agua - Anónimo "Instrucciones familiares de Zengguang Xianwen·Zhu Xi" de la dinastía Ming.
Traducción: Significa que en tiempos difíciles, aunque recibas un pequeño favor de alguien, debes devolverlo el doble (en acción).
11. Lo más importante para un hijo filial es respetar a sus familiares; lo más importante para respetar a sus familiares es apoyarlo en el mundo. ——Mencio del Período de los Reinos Combatientes, "Mencius·Wan Zhang I"
Traducción: El punto más alto de piedad filial para un hijo filial no es más que respetar a sus padres, el límite más alto del respeto a sus padres; No es más que utilizar el mundo para mantener a sus padres.
12. Después de todo el duro trabajo, tengo quince o dieciséis años. Los sabios temen el cansancio, los necios y los perezosos se preocupan. ——"Canción de consejo sobre la piedad filial" de Xu Xi de la dinastía Ming
Traducción: Después de un arduo trabajo, mi hijo me crió hasta los quince o dieciséis años. El niño se volvió inteligente y animado. Tenía miedo de no saber cuidar su propio cuerpo y el niño se cansaría. Si es estúpido, es posible que no tenga una buena vida en el futuro.
Poesía:
Poesía, pronunciada como: shī jù es la frase que compone el poema. Los poemas suelen seguir el formato de la poesía y limitar el número de palabras en cada oración. Los primeros poemas en China tienen una estructura de verso rimado con estrictos requisitos métricos. Por ejemplo, los poemas del período anterior a Qin generalmente tienen cuatro palabras por oración, que se encuentran en el "Libro de las Canciones".
Más tarde se convirtió en poesía rimada de cinco o siete caracteres, que se encuentra en la poesía Tang. Después del desarrollo económico y cultural de las dinastías Song y Yuan, el contenido de los poemas se amplió e interpretó gradualmente. En el período posterior de la Revolución de Nueva Democracia, los poemas evolucionaron hacia una poesía de estilo libre sin límite de palabras.