Un breve análisis de antiguos poemas pacifistas
Los vehículos rugieron, los soldados cantaron alegremente y los soldados y las flechas estaban atados a sus cinturas. Mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos. Mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang. Sosteniendo la ropa y sin llorar más, sus voces tristes subieron hasta las nubes. Cuando un transeúnte pregunta a otro, sólo puedes decirle que te vas. Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años. La parte media larga del cabello estaba atada con un pañuelo. Cuando regresó, tenía la cabeza calva y estaba vigilando la frontera. En la frontera, la sangre de la gente fluía como el mar y el corazón del emperador Wu todavía latía por la guerra. ¿No has oído que hay cientos de aldeas en los 200 estados al este de Huashan que están cubiertas de vegetación? Incluso si las mujeres fuertes aran los campos con azadas, nada crecerá en los campos. Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando se los obligaba a luchar. ¿Se atreven a quejarse sin importar lo que les pidan? . Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran. Ante los desafíos fiscales, ¿cómo pagan? . Si sabes con certeza que los niños son malos, ¿por qué no tener una niña? Tener una hija es casarse con un vecino y enterramos a nuestro hijo en la tierra. ¿No ves la cabeza de Qinghai, donde están abandonados todos los huesos viejos? Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso.
Análisis:
Este es un poema satírico político contra la beligerancia de Tang Xuanzong, probablemente escrito en el décimo año de Tianbao (751). Después de Tianbao, las guerras de la dinastía Tang contra las minorías étnicas en las fronteras de China se hicieron cada vez más frecuentes, y la naturaleza de las guerras también cambió desde el cese de la intrusión y la estabilización de las fronteras antes de Tianbao hasta la conquista brutal. Años de guerra han traído graves desastres a los grupos étnicos fronterizos y a la gente de los Llanos Centrales.
El volumen 216 de "Zi Tongzhi Sword" contiene: "En abril del décimo año de Tianbao, Jiannan Shixian se reunió en Zhongtong para discutir Nanzhao Manchuria, pero fue derrotado por Shanghainan. Cuando Zhongtong envió 80.000 soldados, ... El ejército fue derrotado y 60.000 soldados murieron. Zhong Tongcai sobrevivió. Yang Guozhong ocultó su derrota, pero aun así le contó a la gente sus logros. Escuché que Yunnan estaba lleno de ruinas y que no hubo guerra y que los soldados murieron. en 189, entonces Mo Ken debería ser reclutado. Un regalo y lloró allí. "
Este poema probablemente fue escrito para este propósito (Shen Deqian pensó que este poema fue escrito para uso militar de Ming Chengzu) ("Tang Poems"), pero este no es el caso). El poema completo es dividido en dos secciones: la primera es una narración que describe la tristeza de la partida. La segunda sección es "Preguntando a los viajeros", donde el reclutador se queja. Esta es una nota en la que el poeta expuso profundamente los graves desastres provocados por los conflictos. estados de las dinastías Li y Tang y expresó su compasión por el pueblo. Sincera y profunda simpatía. Este es el primer poema escrito por Du Fu por el sufrimiento del pueblo.
Esta es una balada de siete caracteres. utiliza la técnica "real" de las canciones populares en muchos lugares y se lee como una perla. "Tang and Song Poems" dice: "Este estilo fue creado por Lao Du para satirizar la actualidad y hacer preguntas al marido. El hablante no es culpable y el oyente es suficiente para recibir una advertencia. El sonido persistente de "Xiao Ya" permanece en el aire. El comienzo del artículo se escribió a toda prisa y la escritura surgía, como una ola repentina, y era imposible mirarlo. Primero hable sobre la frecuencia con la que hacemos las cosas, primero hable sobre las cosas incorrectas, luego hable sobre los acontecimientos actuales y finalmente termine con palabras trágicas. "El significado de la palabra es sombrío y la sílaba es trágica. En este mundo de los negocios, no se puede ser fuerte".