古白
Apreciación de la poesía
Este poema tiene cuarenta líneas, divididas en diez párrafos, cada uno de los cuales describe lo que Li Bai vio y sintió en un país extranjero. Primero, Li Bai describió la luna brillante y las estrellas en el cielo. Lamentó que un paisaje tan hermoso no estuviera disponible en su ciudad natal. Luego describió el ganado vacuno, las ovejas y los pastores en la pradera. Sintió que eran las sombras de su ciudad natal. Luego describió el paisaje lejano y la vida de las personas, imaginando que regresaría a su ciudad natal y volvería a ver a sus familiares y amigos. Finalmente, expresó su añoranza por su ciudad natal. Espera poder regresar a su ciudad natal lo antes posible y reunirse con sus familiares y amigos.
Antecedentes del poema
Este poema fue escrito por Li Bai durante su exilio. Durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Li Bai fue degradado a Sima de Kuizhou debido a su desacuerdo con el primer ministro Yang. Aquí vive una vida errante y su nostalgia se hace aún más fuerte. Entonces escribió la canción "Gulangyue" para expresar su anhelo por su ciudad natal.
El significado de la poesía
Este poema no es solo un poema que describe la belleza natural y la nostalgia, sino también un poema que confía la filosofía de vida y los pensamientos de Li Bai. En este poema, Li Bai expresa su deseo y búsqueda de libertad. Cree que la vida debe perseguir la libertad y la independencia, sin limitaciones ni limitaciones. Al mismo tiempo, también expresó su pensamiento sobre el sentido de la vida. Cree que el significado de la vida radica en perseguir los propios ideales y creencias en lugar de perseguir la fama y la fortuna.
Final