Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El antiguo poema "Historia de los caballos"

El antiguo poema "Historia de los caballos"

Historia de los caballos

La arena del desierto es como la nieve[1] y la luna en la montaña Yanshan es como un gancho[2].

Sé un cerebro dorado[3] y pisa Qingqiu.

Notas:

[1] Desierto: desierto. Esto se refiere a la región desértica del noroeste.

[2]Gancho. Armas curvas.

【3】Luonao: es decir, Luotou.

Haga un comentario agradecido

Todo el poema "Historia de los caballos" es poderoso y audaz, y su lógica es clara. Su espíritu básico es escribir sobre las armas deseosas de hacer contribuciones. .

"Desierto" y "Yanshan" son los lugares defendidos por fortalezas fronterizas. Desde la dinastía Han hasta la dinastía Tang, en estos lugares tuvieron lugar innumerables batallas. Siempre han sido lugares donde hombres apasionados mostraron sus talentos y crearon innumerables héroes. Las últimas tres palabras de las dos primeras frases son "la arena es como la nieve" y "la luna es como un gancho", que están ligeramente manchadas y delinean muy finamente el entorno típico del campo de batalla. La tierra plana y arenosa es desértica, el viento del norte es fuerte y las condiciones climáticas fuera de la Gran Muralla son duras. El ambiente es más trágico. Si la guerra es un drama magnífico. Entonces, esta escena es el fondo del escenario. Fue en este contexto que los poetas fronterizos de la dinastía Tang absorbieron plumas de colores y escribieron muchos poemas majestuosos. Este poema dice que la grava y la nieve que vuela resaltan su frescor, y la luna menguante sobre los picos parece excéntrica, resaltando su tristeza. Puede describirse como un golpe de genialidad. Estas dos frases describen la fortaleza fronteriza, un reino vasto y magnífico.

Las dos últimas frases hacen referencia a los brazos del caballo. La frontera es un mundo vasto para que los caballos galopen, pero que un caballo pueda tener el efecto de un caballo de mil millas depende de si hay personas que lo aprecien. El poeta dijo que es como un caballo de mil millas. Una vez que sus pies estén llenos, se sentirá avergonzado a miles de kilómetros de distancia. El dueño decoró el caballo con "Golden Luo Nao", indicando que es particularmente bueno para ver gente y disfrutar del amor. Los poetas aprovecharon esta oportunidad para esperar el honor de ser amables. Pero este es sólo el deseo del propio poeta, por eso dice "cuándo". La palabra "He Dang" conecta lo anterior y lo siguiente, expresando no solo el anhelo de logros, sino también el anhelo de visibilidad y uso temporal, y usa gran fuerza para forzar la frase final: "Ve rápido y embarca en Qingqiu". Estas diez palabras están llenas de emoción y trabajo duro, y están formadas por el fogoso entusiasmo del poeta.