Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Explicación de la fuerza militar fuerte

Explicación de la fuerza militar fuerte

Li: lo mismo que "afilar", moler; Bing: armas; Miao: alimentar al ganado. Afila tus armas y alimenta a tus caballos. Describe la preparación para la batalla.

La fuente del modismo: "Zuo Zhuan · El trigésimo tercer año del duque Xi": "Cuando el ministro Zheng Mu miró la casa de huéspedes, guardó sus tropas y caballos.

Ejemplos del modismo: Sun Quan derrotó la batalla Los mártires ocuparon el este del río Yangtze, designaron personas talentosas y prepararon sus tropas para prepararse para los cambios en China.

Escritura tradicional china: Li Bing y Ma Ma

Fonética: ㄌㄧˋ ㄅㄧㄥㄇㄛˋ ㄇㄚˇ

Sinónimos de Li Bing y Ma Ma: Li Bing alimenta al caballo y afila su arma. Se refiere a prepararse para una batalla o competencia. Prepararse para una batalla o prepararse para un enemigo invasor. Significa que si el ejército quiere luchar, debe estar completamente preparado para la batalla. Jiachen, el emperador ordenó personalmente a los seis ejércitos que se prepararan para ello. "Zi"

El antónimo de "tropas y caballos vigorosos": siéntate y relájate, mantente seguro y sin preocupaciones, y también describe la falta de estado de alerta. Zhuo Daxi dijo: Tengo el honor de servir primero. , para poder sentarme y relajarme.

Gramática idiomática: conjunción; usada como predicado; se refiere a la preparación para la batalla

Historia idiomática: En el invierno del trigésimo segundo año del Duque Xi, Qi Zi envió a alguien de Zheng le dijera al duque Mu de Qin: "El Estado de Zheng me pidió que me hiciera cargo de la llave de su puerta norte. Si envío un ejército en secreto, puedo mantenerlo con éxito". El ministro Jian Shu le dijo a Qin Mugong: "Movilización". Un gran ejército para atacar furtivamente un país tan lejano, estamos exhaustos, el oponente ya lo ha hecho. La preparación no logrará nada y la ruta de marcha está a miles de kilómetros de distancia, ¿quién no lo sabría? Duke Mu se negó a escuchar. y envió el ejército hacia el este. Cuando el ejército de Qin llegó a la frontera del estado de Zheng, se encontraron con Xian Gao, un hombre del estado de Zheng, que conducía doce vacas para venderlas en el mercado de la dinastía Zhou. Xian Gao rápidamente envió a alguien de regreso para informar la noticia, y dedicó la vaca al ejército de Qin como recompensa, diciendo: "Nuestro rey escuchó que pasabas por aquí, así que me envió a recompensarte. Por favor, no pienses el regalo es frívolo". El duque Mu de Zheng consiguió a Xian Gao. Después de escuchar la noticia, envió a alguien a comprobarlo. Vio a Qizi y su pandilla arreglando sus armaduras, afilando sus armas y alimentando a sus caballos. Les dijo: "Te has quedado en nuestro país de Zheng durante mucho tiempo. Nuestro país tiene escasez de suministros. Escuché que vas a irte, ¡Qi Zi se escapó!" El ejército de Qin no tuvo más remedio que retirarse. ? "Fortalecer las tropas" describe la preparación para la batalla.

? ¿De "Zuo Zhuan? Los treinta y tres años del duque Xi"

Uso común: modismos de uso común

Emocional y color: modismos neutros

Modismo estructura: modismo conjunto

Era de producción: modismo antiguo

Traducción al inglés: prepárate para pelear

Traducción al ruso: готовиться к бою