¿Cuál es la última frase en la antigüedad de que sólo el vino sabe bien?
En la antigüedad, sólo había una última frase sobre la fragancia del vino: tápate la nariz y apesta el mundo. Título del poema: Partridge Sky (buscando crisantemos, drama). Nombre real: Xin Qiji. Apodo: Nuevo. Tamaño de fuente: el nombre original es Tanfu, luego cambiado al nombre You'an, laico de Jiaxuan. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: East Road, condado de Licheng, Jinan, provincia de Shandong. Fecha de nacimiento: 28 de mayo de 1140. Hora de muerte: 1207 65438 3 de octubre. Sus principales obras incluyen: "Viaje a Wuyi", "Diez Acuras", "Qing Ping Le Village Dwelling", "Sending Swords and Fu Yancuo", "Man Jiang Hong", "Buji Xiu Bamboo and Green Luo Han", etc. Principales logros: los poetas de Ci representados por la Escuela Audaz y Sin Restricciones abrieron la concepción ideológica y artística de Ci reprimieron el levantamiento y fundaron los Tigres Voladores;
Le daremos una introducción detallada a "El vino es la única fragancia en la antigüedad" desde los siguientes aspectos:
1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "Partridge Sky ( Buscando crisantemos y jugando)" Consulta los detalles de "Partridge Sky (Buscando crisantemos y jugando)"
En la antigüedad, sólo el vino era fragante.
Desde que llegué a Yunyanju, he estado ocupada cantando y bailando.
Llama a su esposa, * * * Qiuguang.
¿Dónde se esconden las flores amarillas del Doble Sol? Ya sabes, cuando se pudre,
Esperando el viento del oeste y una noche de heladas.
En segundo lugar, aprecie
La mayoría de los poemas de Xin Qiji son líricos y líricos, y su poema "Partridge Sky" no es una excepción. Desde que regresó al sur, esperaba ser reutilizado por el régimen de la Dinastía Song del Sur, servir al país, restaurar las Llanuras Centrales y mostrar su talento. Pero no esperaba que su ambición no se hiciera realidad, sino que fue calumniado por funcionarios traidores y obligado a vivir una vida tranquila. Aunque se preocupa por las montañas y los ríos, a menudo todavía muestra un sentimiento de resentimiento. Aunque el título de esta palabra es "Buscando crisantemos y divirtiéndose", toda la película no toca el tema directamente, es solo una expresión cínica de la próxima película, y en cuanto al título, es solo una expresión cínica; un punto.
Las dos primeras frases de esta palabra: "Para tapar el hedor del mundo, lo único en los tiempos antiguos y modernos es la fragancia del vino". de hecho, proviene de lo más profundo del alma. Está desgastado. Después de experimentar la burocracia de los templos y las fronteras de las áreas metropolitanas, fui testigo de una conclusión muy dolorosa y una mentalidad extremadamente repugnante después de presenciar la fealdad de la burocracia. Durante la carrera de Xin Qiji, estaba acostumbrado a ver a la facción de la capitulación en el poder en ese momento, los caballeros sufrieron grandes pérdidas y los villanos eran arrogantes, por lo que denunció a la burocracia como un "mal lugar", lo cual era realmente apropiado. El término "taparse la nariz" proviene de Mencio. El poema de Xia "Si Occidente es impuro, todos tendrán que lidiar con ello", que expresa plenamente el carácter noble del poeta y su aversión a la fealdad. Es precisamente por la "mala escena" que existe el "sabor a vino". El aroma del "vino" no se debe a su sabor, sino a que puede "aliviar la ansiedad". La implicación de "Sólo huele a vino" es que, excepto el vino, todo huele "apestoso". La combinación de "gente" y "antiguo y moderno" se refiere a la combinación de espacio y tiempo, el entrelazado de direcciones horizontales y verticales, y significa que no sólo las "personas" frente a ti son "campos podridos", sino sólo El olor del vino, así ha sido desde la antigüedad hasta la actualidad. Luego, "Desde que vine a vivir junto a las nubes, he estado ocupado cantando y bailando". En resumen, el estado de ánimo ha cambiado de un profundo disgusto por el "mundo humano" a una sincera alegría de vivir recluido en las montañas y bosques, formando un fuerte contraste. "Yunyan" se refiere a la casa de campo de Qianshan donde el poeta vive recluido. Está rodeado de montañas y ríos, como un paraíso. "Ocupado cantando y bailando" es la vida tranquila y apasionada del escritor. Hay muchas frases similares en las palabras que acuñó cuando vivía en Qianshan.
La primera parte describe el mundo como un "campo malo" y el poeta quiere volar, allanando así el camino para la siguiente parte "Buscando Crisantemos". La próxima película es "Llama a mi esposa, * * * Qiuguang". ¿Dónde la flor amarilla evita lo importante y se toma lo fácil? "De vuelta al negocio. Los dos primeros números son "Buscando crisantemos" y el último número es "Desaparecido". "Esposa", según el título de otro poema "Partridge Sky" (Mo Han Zhu Gong ha sido bueno en jugando), se puede decir que "los bosques son como todos los amigos". "La luz del otoño", disfruta de la luz del otoño. Los antiguos usaban la "luz del otoño" para representar los crisantemos. "Partridge Sky" de Zhang Xiaoxiang decía: "Una especie de maquillaje pesado, que persiste en el paisaje de otoño y primavera. La solución convertiría el cielo en una gloria milenaria, volviéndolo del amarillo de septiembre en la Tierra. "Por lo tanto, "**Autumn Light" implica "buscar crisantemos".
"Huanghua" significa crisantemo. En el noveno día del noveno mes lunar, los antiguos solían subir a lo alto para admirar los crisantemos en este día. Las dos últimas frases: "Para saber que los crisantemos florecerán en la mala estación, hay que esperar una noche de viento y heladas de otoño". En otras palabras, la floración de los crisantemos tiene que esperar a una noche de viento otoñal. de fuertes heladas. Este es solo un significado literal, pero en realidad es un cumplido al carácter, y Ling Han no aprueba a Ju Hua. Elogiar el carácter del crisantemo también ilustra el carácter del autor.
Mirando el artículo, aunque la palabra está escrita de una manera poco convencional, la intención original del autor no era escribir basándose en el título, sino utilizar el título para expresar sus sentimientos cínicos y su carácter de crisantemo. .
En tercer lugar, otros poemas de Xin Qiji
El Pabellón Jingkou del Palacio Yongle es nostálgico del pasado, las viviendas del pueblo de Qingping Le, la luz de la luna en el río oeste en Huangsha Road, las perdices en el cielo, y la caja de jade original. Cuatro. Traducción
En la antigüedad, sólo el vino era fragante. Desde que llegué a Yunyanju, he estado ocupada cantando y bailando.
Desde la antigüedad hasta el presente, el mundo ha sido un "lugar podrido", y sólo el vino es fragante. Desde que vivo recluido junto a las nubes, he vivido una vida tranquila y sin restricciones todos los días.
Llama a su esposa, * * * Qiuguang. ¿Dónde se esconden las flores amarillas del Doble Sol? Ya sabes, cuando florezca, solo espera el viento del oeste y una noche de heladas.
En el Doble Noveno Festival, invito a mis amigos a disfrutar de los colores del otoño. Los crisantemos aún no han florecido. Parece que si quieres que los crisantemos florezcan de forma cálida y hermosa, debes esperar a que sople una ráfaga de viento otoñal y una noche de heladas severas.
Notas verbales (abreviatura de verbo)
Yunyan: la casa de campo de Qianshan donde el poeta vivió recluido.
Flor amarilla: crisantemo.
Doble Noveno Festival: Es el noveno día del noveno mes lunar. Los antiguos solían escalar montañas para admirar los crisantemos en este día.
Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también fueron tocados como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.
Haga clic aquí para obtener más detalles sobre Partridge Sky.