Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Lo mejor para apreciar poemas y ensayos antiguos es unas 20 palabras, ¡cuanto más, mejor!

Lo mejor para apreciar poemas y ensayos antiguos es unas 20 palabras, ¡cuanto más, mejor!

Bebiendo con la Luna

De una jarra de vino entre las flores, bebo solo. Nadie está conmigo.

Hasta que, alzando mi copa, le pido a la luna brillante, tráeme mi sombra, seamos tres.

Ay, la luna no puede beber agua, y mi sombra me sigue sin comprender;.

Pero durante un tiempo tuve estos amigos que me animaron al final de la primavera.

Yo canté. La luna me anima y bailo. Mi sombra rueda detrás.

Me desperté y tuve sexo, luego me emborraché y nos perdimos.

¿Está garantizada la buena voluntad? , Veo el largo camino de las estrellas.

Apreciación:

Li Bai abandonó sus talentos, sus ideales políticos no pudieron realizarse y se sintió solo y deprimido. Sin embargo, al enfrentarse a la oscura realidad, no se hundió en ella, sino que persiguió la libertad y anheló la luz, por lo que en sus poemas elogió al sol y sus obras de canto a la luna. El sol es una imagen brillante y hermosa en la naturaleza, y la luna brillante es un símbolo de claridad y pureza. En particular, la luna brillante es fresca, brillante, tranquila y tierna, y el poeta está cerca de ella. En esta canción, el poeta utiliza además la luna brillante como su confidente y expresa sus sentimientos por la luna. El poema surge de repente y expresa directamente sus pensamientos y sentimientos. Este sentimiento de soledad no podía disiparse, por lo que el poeta utilizó una imaginación extraña y descripciones vívidas para tratar a la luna brillante como a una amiga íntima y lo invitó a beber juntos. Al mismo tiempo, fantaseaba con su propia figura, lo consideraba un ser similar y lo invitaba a tener sexo con él. En la superficie, sí. La sombra que la gente lleva consigo, resalta la soledad del poeta. Como dijo Sun Zhu: "Sólo hay una inscripción, pero en el poema aparecen tres personas. La sombra de la luna acompaña la historia y la exploración repetida la hace más singular (Volumen 1 de "Trescientos poemas Tang") porque la gente en". El mundo sabe muy poco unos de otros, el poeta no tuvo más remedio que cantarle a la luna brillante y a la sombra, y bailar a la sombra para disipar su profunda depresión. En el futuro, nos encontraremos y deambularemos por el lejano cielo azul, que expresa el fuerte descontento del poeta con la sucia realidad y su anhelo de libertad y luz en la soledad. Este antiguo poema de cinco caracteres tiene ideas novedosas, una imaginación maravillosa y emociones profundas. Es una obra representativa de la poesía lírica de Li Bai.

Midnight Wu Song

Una luna se cierne sobre la capital y diez mil martillos de lavar golpean.

El viento otoñal lleva mi corazón hacia el paso de Yumen para siempre.

¡Oh, cuándo será conquistado el ejército tártaro y cuándo regresará mi marido de su larga campaña! .

Apreciación:

El destacado poeta romántico Li Bai prestó gran atención a aprender de las canciones populares de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías en su práctica creativa, y obtuvo una rica nutrición de ellas. , enriqueciendo y desarrollando sus propias creaciones. El poema "Midnight Wu Song" es un ejemplo de cómo el poeta aprende de canciones populares y crea algo nuevo. "Midnight Wu Song" es una famosa canción de amor en el sur durante el período de las Seis Dinastías. Li Bai escribe a más chicas para recordar calurosamente los pensamientos y sentimientos de sus amantes, lo cual es muy sincero y conmovedor. En este poema logré retratar la melancolía de una mujer que piensa en su tocador. Dos frases de "Chang'an" describen el paisaje y crean una atmósfera ambiental para el lirismo. La brillante luz de la luna brilla sobre Chang'an y aparece un mundo plateado. En ese momento, acompañado por el susurro del viento otoñal, se escuchó el sonido de ropa rompiéndose. "Ragged Clothes" contiene la emoción sincera de extrañar a una mujer y atraer gente. Las dos frases de "Autumn Wind" son hereditarias y líricas. El pensamiento de una mujer es profundo e interminable. En cambio, le recordó a su marido lejano, lo que aumentó su tristeza. "Endless" no es sólo el viento otoñal, sino también una emoción duradera. Esta emoción inmutable siempre vuela lejos, tan persistente, tan enamorada. Las dos últimas frases de extrañar a sus maridos expresan directamente sus deseos, esperando que sus maridos se establezcan en la frontera lo antes posible, regresen a su país para reunirse con sus familiares y vivan una vida pacífica y estable, lo que demuestra la simpatía del poeta. para las mujeres trabajadoras. Esta canción popular es un poema Yuefu con un sabor fuerte.

Romper en un hotel en Nanjing

Sopló una ráfaga de viento y los amentos estaban fragantes. Wu Ji presionó el vino e instó a los invitados a probarlo.

Los compañeros de mi ciudad han venido a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno hubo vaciado su copa.

¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ?

Apreciación:

En "Historia de la prefectura de Shang'an Peichang", Li Bai dijo una vez que viajó al este, a Yangzhou, en sus primeros años. En menos de un año, "perdió más de 300.000 yuanes y también tuvo un hijo que estaba en problemas y aprendió de ello. Se puede ver que Li Bai era un poeta que valoraba la riqueza y la amistad, y tenía una amplia influencia". gama de amigos. Esta vez, cuando estaba a punto de dejar Jinling para ir a Yangzhou, sus amigos lo despidieron. Desde la perspectiva de la despedida, Li Bai escribió este poema. Pero los ideales políticos pueden no ser coherentes, por lo que este poema es difícil de escribir. Hay demasiadas palabras funcionales y ningún contenido real. Sólo puede ser superficial y vago. Sin embargo, una vez que los amigos se llevan bien, una vez que se separan, siempre sienten nostalgia. Es apropiado escribir esto ahora, expresando sinceramente el aprecio que el poeta sentía por la amistad. Las dos primeras frases de este poema son alegres, audaces, vívidas y hermosas. Esta situación es emocionante y agradable para las personas que "tienen ganas de hacerlo" o "no pueden hacerlo". Entonces, las dos oraciones siguientes, en lenguaje narrativo, escriben siempre una cálida escena de despedida de manera concisa y clara. Esto está en consonancia con las características de personalidad de los jóvenes y también muestra los buenos sentimientos entre amigos. Entonces, las dos últimas oraciones se expresan de manera muy apropiada y natural haciendo preguntas y usando el escenario frente a mí. Esta conclusión no sólo es vívida e inteligente, sino también sincera y tranquila. El lenguaje de todo el poema es fresco y suave, con un sencillo sabor folklórico. Esta es una frase famosa del poema de Li Bai. Xie Zhen dijo: "El poema de Taibai" Leaving Jinling ": "¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede ir más allá del amor de los amigos! El final es maravilloso. "("Cuatro tipos de poemas")

El camino difícil

El costo del vino puro, una copa de oro, una vasija de vino, 10.000 monedas de cobre y un plato de jade, comida deliciosa. cuesta 1 millón

Tiré el palito de comida y el vaso a un lado, no podía comer ni beber, saqué mi daga, miré en las cuatro direcciones

No pude comer ni beber Tengo que cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang se cubrirán de nieve.

Me sentaré en una caña de pescar y me apoyaré perezosamente contra el arroyo, pero de repente. Sueña con conducir. Un barco, navegando hacia el sol.

¡Viajar es difícil!

¡Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas y navegaré hacia adelante! A través del mar profundo.

Apreciación:

"Difícil de viajar" fue escrito por Li Bai cuando dejó Chang'an en el tercer año de Tianbao (744). El primer poema de este poema, Li Bai lamentó profundamente las dificultades del mundo, expresando así su dolor y tristeza a largo plazo. Frente a esta "copa de oro", un poeta que siempre ha sido adicto al alcohol. Las montañas Taihang estarán cubiertas de nieve. Dificultades y obstáculos. Aunque el camino está lleno de baches, el poeta no se desanima. Todavía espera poder hacer una carrera magnífica algún día como Jiang Shang conoció al rey Wen y Yi Yin conoció a Shang Tang. , es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿estás seguro ahora? "Este es un grito desgarrador. Revela profundamente cómo un aspirante a poeta se estancó en esa era feudal políticamente oscura, y el camino por delante era sombrío. Aunque las dos últimas frases son heroicas y escriben la visión de hermosos ideales, son simplemente débiles. La esperanza La profunda contradicción entre la realidad y los ideales constituye la tónica de este poema, que domina los rápidos altibajos del poeta en el torrente incontenible de las emociones. El lenguaje del poema es agudo, pero natural y claro, y las sílabas son. agudo, pero también melodioso, en un espacio corto se utilizan muchas palabras con colores fuertes, que se convierten en imágenes distintivas y prominentes, como "estatua dorada", "plato de jade", "Glaciar", "Montaña Nevada". p>