Modismos que se pueden comparar.
No se puede hablar en el mismo año: yǔ, no se puede hablar al mismo tiempo. Las descripciones no se pueden comparar. No se puede decir lo mismo. Como descripciones predicativas y atributivas no se pueden comparar.
No es lo mismo: bùkětóng rürür yǔ, no es lo mismo. Las descripciones no se pueden comparar. Como descripciones predicativas y atributivas no se pueden comparar.
Número insuficiente de dientes: bù zú chǐ shǔ, suficiente: digno. No vale la pena mencionarlo. Como predicado; el significado no se puede comparar.
Por el contrario: xi reúne a diferentes personas o diferentes cosas para hablar u observar. Como predicado y objeto; trátelos por igual.
Escuela en el mismo año: Tó ng Niá né ré xià o, todavía en un suspiro. Hablar o mirar diferentes personas o cosas juntas. Como predicado y atributivo usado en el lenguaje escrito.
Generalización: yīgàIérén, todos: el mismo estándar, todos. Significa abordar cosas o problemas independientemente de su naturaleza, sin distinción, y tratarlos o manejarlos con los mismos estándares. Como sujeto, predicado y objeto usado en oraciones negativas.
Ese día: tóng rürürn, sigue igual. Hablar o mirar diferentes personas o cosas juntas. Como predicado y objeto; usado en oraciones negativas.