¿Qué poemas elogian a Nanjing en la historia?
1. "A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan en verde y reflejan el rojo, y el viento agita banderas de agua y vino de frutas de montaña. Hay cuatrocientos ochenta palacios. en la Dinastía del Sur, y hay muchas torres en la niebla y la lluvia" ("Primavera de Jiangnan" de la Dinastía Tang). Nanjing, anteriormente conocida como Jinling, Jiankang, Jiangning, Yingtian, etc. , es una de las cuatro capitales antiguas de China y un importante lugar de nacimiento de la civilización china. Hay muchos poemas sobre Nanjing en la historia. A continuación se muestran algunas citas célebres de escritores famosos, * * * Disfrútalas.
2. "La tierra de Kerry en el sur del río Yangtze, prefectura de la capital imperial de Jinling". Proviene de Xie Tiao, un destacado poeta paisajista de las dinastías del sur. Nanjing era conocida como la "antigua capital de las Seis Dinastías" mucho antes de las Dinastías Tang y Song (las Seis Dinastías eran los regímenes de las Dinastías del Sur, Song, Qi, Liang y Chen). En 490 d.C., Xie Tiao, de 27 años, escribió diez "Canciones de aliento", y "Canción de entrada a Corea" fue una de ellas.
3. Digamos que Wu vino a despedir a los invitados bajo la lluvia fría por la noche. ". Si familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, hay un corazón de hielo en una olla de jade" ("Parting with Xin Jian at Furong Inn" de Wang Changling de la dinastía Tang). Wang Changling fue un famoso poeta fronterizo de la próspera dinastía Tang, famoso por sus cuatro obras únicas. Al final de Kaiyuan, regresó a Chang'an y recibió el título de Jiangning Cheng, por lo que lo llamaron Wang Jiangning. Este famoso poema de despedida "Adiós a Furong Inn y Xinjian" fue escrito cuando era Primer Ministro del condado de Jiangning.
4. "Los fénix que alguna vez jugaron aquí, por eso este lugar lleva su nombre, ahora lo han abandonado en este río desolado. El camino del Palacio Wu está lleno de hierba y las ropas doradas son viejas. polvo." "Ascend the Nanjing Phoenix Terrace" es un poema nostálgico escrito por el gran poeta Li Bai de la dinastía Tang en "Ascend the Nanjing Phoenix Terrace". Expresa sus profundos sentimientos históricos mostrando sus emociones y cambios históricos.
Li Bai viajó o permaneció en Jinling muchas veces a lo largo de su vida. Además de ascender a la Terraza Phoenix en Nanjing, también escribió poemas como "Larga marcha", "Canto de la luna en la torre oeste de Jinling" y "Adiós en el restaurante Nanjing". "Con el pelo apenas cubriendo mi frente, recogí flores junto a la puerta y las pagué. Mientras tú, mi amor, montabas el caballo de bambú, trotabas en círculos y arrojabas ciruelas verdes. Vivíamos juntos en un callejón de Chiang Kham, Ambos eran jóvenes y felices. Cuando tenía catorce años, me convertí en tu esposa. Era tan tímida que no me atrevía a reír, bajé la cabeza y caminé hacia el rincón oscuro, sin querer prestar atención a tus miles de llamadas. Pero a la edad de quince años, enderecé las cejas y sonreí, sabiendo que ningún polvo puede sellar nuestro amor." (Parte 1 de "La larga marcha de Li Bai").