Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Nanguan Kesi invade. En este poema, Nanguan es sinónimo de prisioneros. ¿De dónde viene esta alusión?

Nanguan Kesi invade. En este poema, Nanguan es sinónimo de prisioneros. ¿De dónde viene esta alusión?

"Zuo Zhuan · El noveno año de Chenggong" de Zuo Qiuming, de la dinastía Zhou del Este.

De "Singing Cicadas in Prison" del rey Luo Bin de la dinastía Tang, texto original:

El oeste del muro prohibido del Palacio Yu Jin es donde se encuentra la sala de leyes. , y hay varios algarrobos centenarios. Aunque se puede ver el negocio, es el mismo árbol antiguo que Zhongwen de la dinastía Yin; y la demanda está aquí, es decir, el Gantang de Zhou Zhaobo Todas las noches, cuando el sol brilla en la sombra, las cigarras de otoño son. dispersos, haciendo sonidos suaves, y hay algo para saborear y escuchar. ¿Cómo pueden los corazones de las personas ser diferentes de los del pasado? ¿Es triste escucharlo frente a ti? Suspiro, el sonido se usa para mover el rostro y la virtud se usa para simbolizar a los virtuosos.

Por lo tanto, limpiar el cuerpo revela la alta conducta de un caballero y admirar a los demás; mudarse de piel revela el espíritu de convertirse en un hada. Cuando llegue el momento, sigue el número del yin y el yang; responde a los cambios de estaciones, examina y aprovecha la oportunidad. Si tienes los ojos muy abiertos, no ciegues tu visión por la debilidad del Tao; si tienes alas delgadas, no dejes que el espesor vulgar oscurezca tu verdadera visión. Cantando la brisa de los árboles, la belleza es celestial; Bebiendo el rocío que cae del alto otoño, es clara y temerosa de los demás. El sirviente se perdió y estuvo en peligro, y se encontró con el desastre de los tiempos. No estés triste, sino quéjate de ti mismo y declina antes de caer. Al oír el ruido de los grillos, se da cuenta de que se ha reparado; al ver la sombra de una mantis religiosa abrazándolo, tiene miedo de la crisis. Embellecí poemas basados ​​en mis sentimientos para informar a todos mis amigos. Los sentimientos de la gente común resuenan con las cosas, y lamento la caída de las plumas débiles; los demás conocen el camino, y me compadezco de la soledad de los sonidos restantes. No se trata de escritura y tinta, sino que reemplaza las nubes de dolor.

No estés triste, más bien quéjate de ti mismo y declina antes de caer. Al oír el ruido de los grillos, se da cuenta de que se ha reparado; al ver la sombra de una mantis religiosa abrazándolo, tiene miedo de la crisis. Embellecí poemas basados ​​en mis sentimientos para informar a todos mis amigos. Los sentimientos de la gente común resuenan junto con las cosas, y siento pena por el aleteo de las plumas débiles. El camino es conocido por otros, y siento pena por la soledad de los sonidos restantes. No se trata de escritura y tinta, sino que reemplaza las nubes de dolor.

Las cigarras cantan en el oeste y los invitados en el sur están sumidos en sus pensamientos. (Primer trabajo de Ke Si Shen: Ke Si Invasion)

La sombra con los templos misteriosos vino a cantarle a la cabeza blanca. (Primer trabajo de Nakan: insoportable)

Es difícil volar debido al fuerte rocío y es fácil hundirse debido al fuerte viento.

Nadie cree en Gao Jie, ¿quién puede expresar su sinceridad?

Traducción:

Más allá de la pared oeste de la celda donde estaba encarcelado estaba la sala del tribunal donde se escuchaban los casos. Allí había varios árboles de langosta antiguos. Aunque se puede ver su vitalidad, son los mismos que los árboles de langosta vistos por Yin Zhongwen de la dinastía Jin del Este; pero la audiencia judicial está aquí, al igual que Zhao Bo en la dinastía Zhou patrullando para resolver casos bajo el árbol de langosta. Todas las noches, los rayos del sol se inclinan y las cigarras cantan, haciendo un sonido suave y silencioso, que es más triste y triste que lo que he escuchado antes.

¿Es porque el estado de ánimo es diferente al de antes o el sonido de los insectos es más triste que antes? Por desgracia, el sonido de las cigarras es suficiente para conmover a la gente, y las virtudes de las cigarras son suficientes para simbolizar a las personas virtuosas. Por lo tanto, se puede decir que su honestidad y frugalidad son las nobles virtudes de un caballero; después de mudar de piel, tiene la maravillosa apariencia de convertirse en un hada y ascender al país de las hadas. Espere a que llegue la estación y siga las leyes de la naturaleza; adáptese a los cambios estacionales y discierna el momento del aislamiento y la actividad.

Si tienes ojos, mantenlos bien abiertos, y no los pierdas de vista porque el camino está oscuro; si tienes alas, podrás volar alto, pero te contentas con ser indiferente, y No cambies tu naturaleza por la turbidez del mundo. Cantando al viento en un árbol alto, la postura y el sonido son realmente hermosos. Bebiendo el rocío bajo el cielo a finales de otoño, soy tan puro que tengo miedo de ser conocido. Estoy en una situación difícil, sufriendo y encarcelado. Aunque no esté triste, siempre siento lástima de mí mismo, como una hoja que se ha secado antes de secarse.

Cuando escuché el sonido de las cigarras chirriando, pensé que el monumento para rehabilitar a Xue había sido presentado pero cuando vi la sombra de una mantis tratando de atrapar a las cigarras, me preocupé de que mi peligro no hubiera sido así; aún ha sido eliminado. La escena me conmovió y lo sentí profundamente, así que la escribí en un poema y se lo presenté a todos mis amigos cercanos. Espero que mi situación pueda responder al signo de la cigarra, simpatizar con mi situación errante como una pequeña cigarra otoñal, contárselo a todos y simpatizar con el estado de ánimo solitario de mi llanto final. Esto no se considera un artículo formal, sólo una charla para aliviar mis preocupaciones.

A finales de otoño, las cigarras siguen chirriando, y el sonido de las cigarras lleva la melancolía de mi prisionero a un lugar lejano.

¿Cómo podré soportar esta cigarra otoñal batiendo sus alas negras y cantando sin cesar a mis canas?

El rocío del otoño es tan denso que incluso si la cigarra extiende sus alas, le resulta difícil volar alto. El viento frío puede fácilmente ahogar su canto.

¿Quién puede creer que Qiu Chan sea tan honesto y recto? ¿Quién puede reparar la injusticia por mí, una persona inocente y recta?

Apreciación:

"Cantando cigarras en prisión" es un poema representativo de Luo Binwang, un escritor de la dinastía Tang.

Este poema fue escrito en tiempos de adversidad. El autor canta sobre el carácter noble de la cigarra. Utiliza la cigarra para compararse con los demás, para plasmar sus emociones en las cosas y colocar sus sentimientos en la distancia. El ser humano está integrado en un solo cuerpo. Expresa el carácter noble del poeta pero "siendo afectado por los tiempos". El sentimiento de tristeza y tristeza expresa el deseo de identificar al inocente y reparar la injusticia.

"Las cigarras cantan en el oeste y los invitados del sur están pensando profundamente". Significa que el sonido constante de las cigarras en otoño provocó que el poeta que estaba en la cárcel tuviera pensamientos interminables. El poeta se emociona cuando toca el paisaje, y la emoción surge del paisaje. ¿De dónde viene la emoción? Es de escuchar el sonido de las cigarras. El poema comienza con el contraste entre la emoción y la preocupación, contrastando el sonido de las cigarras con los pensamientos de tristeza, reflejándose entre sí, y la escritura es natural, firme y digna. Es decir, cuando se cantan cosas, las cosas deben ser lo primero. La primera oración es sobre la cigarra y la segunda es sobre usted mismo. Cantar objetos no es la intención original, el propósito es tomar prestados objetos para expresar emociones. Xilu: hace referencia al otoño.

Nanguan: El sombrero del estado de Chu, en referencia a los prisioneros. Esto se refiere al propio poeta. "Zuo Zhuan: The Ninth Year of Chenggong" registra: "El marqués de Jin miró a Zhong Yi en la mansión militar y le preguntó: '¿Quién es la persona más sincera en Nan Guan?' Es un prisionero de Chu que fue ofrecido al pueblo de Zheng '"

Traducción: Jin Jinggong inspeccionó el almacén militar y vio a Zhong Yi. El marqués de Jin preguntó: "¿Quién es el prisionero que lleva el sombrero sureño?" El funcionario respondió: "Este es el prisionero de Chu que fue dedicado por el pueblo de Zheng".

Porque el estado de Chu Está en el sur, Nan Guanyi. La palabra nació de aquí. Las generaciones posteriores lo tomaron prestado para referirse a los prisioneros. Los dos versos del primer pareado se conectan de forma natural y son naturales. Al escribir sobre cigarras, comprenda dos puntos: la época es otoño y los movimientos cantan; cuando escriba sobre personas, comprenda tres puntos: la identidad es prisionera, la actividad psicológica es dolor y el grado de dolor es profundo.