Los poemas de Kunpeng en la poesía antigua
Un día el Dapeng se levantó con el viento y se balanceó a miles de kilómetros de distancia.
Si el viento amaina, aún puede levantar fuertes corrientes.
Cuando el mundo vio mi tono inmutable, se burlaron de todas mis grandes palabras.
Fu Xuan todavía puede tener miedo del más allá, pero su marido no puede ser joven.
Mao Zedong: ¿Nian Nujiao? 6?1 Preguntas y respuestas del pajarito
Kunpeng extiende sus alas, a noventa mil millas de distancia, y riza sus cuernos.
Mirando al cielo, es todo un campo de batalla humano.
Fuego de artillería y marcas de bala por todos lados.
Asusta a los pájaros.
Vamos, quiero bailar.
¿Adónde vas? Queer respondió: Hay un hada en la montaña Qiongge.
No vi a Yue Lang el año pasado, así que hice tres tratados.
Hay algo para comer. Se cuecen las patatas y se añade carne de res.
Deja de tirarte pedos, pruébalo y pondrá el mundo patas arriba.
(Otoño de 1965)
Este es un poema muy artístico escrito por el presidente Mao en sus últimos años. Forma una estructura alegórica a través del diálogo entre Kunpeng y el gorrión en el dosel. El presidente Mao no se expresó directamente en sus poemas, sino que creó dos imágenes de pájaros completamente diferentes, utilizando técnicas artísticas simbólicas para mostrarnos la amplitud, nobleza y valentía de Kunpeng y la mezquindad, insignificancia y timidez del pájaro en el dosel. . Según el contexto internacional de aquella época, los gorriones entre las tiendas se referían al líder revisionista de la antigua Unión Soviética, Jruschov, y Kunpeng ciertamente simbolizaba al Partido Comunista de China dirigido por el Presidente Mao y el pueblo chino. Entonces, es obvio que este poema es un poema alegórico político.
El comienzo del poema pasa directamente a la majestuosa escena de Kunpeng extendiendo sus alas por miles de millas, elevándose hacia arriba y hacia abajo, y se convierte en "¿Zhuangzi?" 6? La imagen de Kunpeng representada en "1 Happy Tour" sirve al presente en el pasado; de lo contrario, se refiere al presente. Se puede decir que es un modelo de familiaridad con los clásicos y de adquirir sabiduría en cada paso del camino. Entonces el poeta miró con los ojos de Kunpeng el vasto cielo azul, lleno de grandes ciudades e incluso pequeños pueblos. En ese momento, el poeta parecía haberse convertido en un Kunpeng previsor, majestuoso y poderoso, con el potencial de "olas furiosas en los cuatro mares y truenos en los cinco continentes".
"El orgullo del pescador" de Li Qingzhao de la dinastía Song del Sur
Cuando el cielo se encuentra con las nubes y las nieblas, la Vía Láctea quiere convertirse en la danza de miles de paño.
Parece que el alma del sueño pertenece al emperador.
Huela el cielo y pregúntame educadamente ¿adónde voy?
Lo que informé es que el camino es largo y largo, y hay frases asombrosas en el aprendizaje de poesía.
Noventa mil Li Fengpeng es un movimiento positivo.
¡Que el viento se calme y el barco se llevará tres montañas!
Du Fu·Bo Yueyang de la dinastía Tang
El Reino de Jiang está a más de mil millas de distancia, pero la ciudad montañosa no tiene más de cien pisos de altura.
El viento en la orilla agita las últimas olas y la nieve en el barco brilla con una luz fría.
Es difícil quedarse y el peligro es cada vez mayor.
El sur del mapa es inesperado, el cambio es Kunpeng.