Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Diccionario de expresiones idiomáticas de dibujos animados

Diccionario de expresiones idiomáticas de dibujos animados

Historia idiomática: un vecino sospechoso roba un hacha

Había una vez un compatriota que perdió un hacha. Pensó que el hijo del vecino lo había robado, así que prestó atención a cada palabra y acción de este hombre. Cuanto más lo miraba, más sentía que este hombre parecía un ladrón de hachas. Más tarde, el hombre que perdió el hacha la encontró. Resultó que accidentalmente se perdió en el valle cuando subió a la montaña a cortar leña hace unos días. Tras encontrar el hacha, se encontró con el hijo del vecino. Míralo de nuevo. No parece un ladrón.

Los vecinos sospechosos roban hachas: no prestan atención a los hechos y se muestran escépticos ante las personas y las cosas.

El segundo paso es "fomentar las plántulas"

Durante el período de primavera y otoño, había un granjero en la dinastía Song. Siempre pensó que los cultivos en los campos crecían demasiado lentamente. Fue a verlos hoy y mañana y sintió que las plántulas nunca parecían crecer más. Pensó para sí mismo: ¿Hay alguna manera de hacerlos crecer más altos y más rápido?

Un día, llegó al campo y arrancó las plántulas una por una. Requirió mucho esfuerzo arrancar una gran cantidad de plántulas una por una. Cuando terminó de arrancar las plántulas, estaba agotado, pero feliz. Cuando llegué a casa, me jacté: "Hoy estaba exhausto. ¡Ayudé a que las plántulas crecieran unos centímetros!". Después de escuchar esto, su hijo se apresuró al campo y descubrió que todas las plántulas en el campo estaban muertas.

3. Incurable

Había un noble llamado Bu Fan en la dinastía Zhou. Bu Fan no solo tenía talento en poesía, sino que también era bueno en la gestión de los asuntos estatales. Sin embargo, el rey Zhou Li era arrogante y malinterpretó la ley. Bu Fan hizo todo lo posible para persuadirlo y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero habló al oído del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan y. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego fue incluido en el Libro de los Cantares. Criticó a los funcionarios traidores y dijo: "¡No hay cura para hacer el mal! ”

“Incapaz de cambiar a pesar de repetidas advertencias”: una enfermedad terminal que no se puede curar. Esta última metáfora significa que las cosas están demasiado mal para salvarse.

Montando el viento y las olas.

Durante las antiguas Dinastías del Sur y del Norte, la Dinastía Song, hubo un general llamado Zong Qiming. Era valiente y ambicioso desde que era niño. Un día, el tío de Zong Yi le preguntó cuál era su ambición. Zong Yi respondió: "Quiero montar el viento y las olas". "Significa: debo superar todos los obstáculos, avanzar con valentía y marcar la diferencia. Después de arduo estudio y trabajo, Zong Yi finalmente se convirtió en un general que es bueno luchando.

Más tarde, la gente usó "montar el viento y las olas" significa Describe el espíritu de enfrentar las dificultades y avanzar con valentía

5. Durante las dinastías del Norte y del Sur, el río Yangtze era. el límite entre la dinastía Zhou del Norte en el norte y el estado Chen en el sur.

El primer ministro de la dinastía Zhou del Norte, el emperador Wen de Sui, abolió al emperador Jing de Zhou y se convirtió en el propio emperador, estableciendo así el Sui. Dinastía.

Estaba decidido a destruir el estado Chen y una vez dijo: "Soy el padre del pueblo de todo el país. ¿Puedo ver sufrir a la gente del Sur y no salvarlos? "

Más tarde, la gente usó "una franja de agua" para describir dos lugares que están muy cerca uno del otro.

6. Altas montañas y agua corriente

En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya. Era competente en música y tenía excelentes habilidades para el piano. En ese momento era un pianista famoso. Cuando era joven, Yu Boya era muy inteligente y estaba ansioso por aprender. Sin embargo, siempre sintió que sus habilidades con el piano estaban a la altura. No podía expresar sus sentimientos sobre varias cosas de una manera excelente. Después de que el maestro de Boya conoció sus pensamientos, lo llevó en un barco a la isla Penglai en el Mar Oriental de China. para que pueda disfrutar del paisaje natural y escuchar el sonido de las olas. Las olas rugen, las olas chapotean; las aves marinas rugen y cantan, el bosque es exuberante y verde, y surge espontáneamente una sensación maravillosa, como si el La armoniosa y hermosa música de la naturaleza sube a mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz giró a voluntad, integrando la belleza de la naturaleza en el sonido del piano. él: "Lo has aprendido". "

Una noche, mientras navegaba en Boya. Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano y el sonido era melodioso y cada vez mejor. De repente escuché a alguien gritar la orilla. Cuando Boya escuchó el sonido, se bajó del barco y vio a un leñador parado en la orilla. Sabía que este hombre era un confidente, e inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocar para él con gran entusiasmo.

Boya tocó una canción que alababa las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Magnífico y solemne, elevándose hacia las nubes como el monte Tai!" Cuando tocó "Canglang", el leñador dijo: "¡Suena tan lindo! Es enorme, ¡Como si pudieras ver el agua ondulada y el mar sin límites!" Boya estaba muy emocionada y dijo emocionada: "¡Mi confidente!" "Tú eres realmente mi confidente. "Este leñador era Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.

Esta historia proviene de Liezi Tang Wen. El modismo "altas montañas y agua corriente" es una metáfora de amigos cercanos y hermosos. música.

p>

7. Un profesor que sólo puede hablar

se refiere a un profesor que corrige una palabra muy clave en un artículo

Esta frase proviene de Las "Cinco Dinastías" de Tao Yue en la Dinastía Song. "Suplemento Histórico".

La dinastía Tang fue un período muy próspero en el desarrollo de la sociedad feudal de mi país, y la literatura y el arte también estuvieron muy desarrollados. Entre ellos, la poesía era la más representativa. En ese momento, no solo había muchos poetas, sino también muchos poemas, y su nivel artístico era alto.

Entre los muchos poetas. En esa época, había un poeta llamado Qi Ji. Un invierno, vio las flores de ciruelo florecer orgullosamente en Yuan Ye después de una fuerte nevada, por lo que escribió este poema llamado "Early Plum Blossoms" cantado sobre las flores de ciruelo que florecen temprano. invierno Había dos líneas en el poema: En la antigua aldea de Shenxue, anoche se abrieron varias sucursales.

Un hombre llamado Zheng Gu, después de ver el poema de Qi Ji, pensó que todavía estaba lleno de significado. Entonces, después de pensar y deliberar repetidamente, cambió los dos poemas a: En el antiguo pueblo de Shenxue, el poema comenzó anoche. Abrió una rama porque creía que, dado que varias flores de ciruelo estaban en plena floración, no podían ser. consideradas las primeras flores del ciruelo.

Aunque el cambio de Zheng Gu solo cambió el número a una palabra, solo se cambió una palabra, pero hizo que el tema de "Early Plum" fuera más relevante y la concepción artística del poema más. Perfecto, Qi admiró el cambio de Zheng Gu y llamó a Zheng Gu calígrafo en ese momento.

Concentra tu energía

Había una vez un maestro de ajedrez llamado Qiu. >

Qiu tenía dos estudiantes que estudiaban ajedrez con él. Uno de los estudiantes fue muy atento con el maestro. Aprender ajedrez es fácil, por lo que no hay necesidad de tomarlo en serio cuando el maestro lo explicó, aunque se sentó allí. Con los ojos aparentemente mirando las piezas de ajedrez, pensó en su corazón: "Sería bueno si le disparara a un cisne en la naturaleza ahora mismo". "Como siempre estaba soñando despierto y distraído, el maestro no escuchaba en absoluto.

Como resultado, aunque ambos estudiantes fueron enseñados por maestros famosos, uno progresó rápidamente y se convirtió en un famoso jugador de ajedrez. mientras que el otro no aprendió ninguna habilidad.

Busca un buen caballo según la foto; sigue las pistas para encontrar algo

Sun Yang tiene un hijo que lee "El libro de". Criando caballos" escrito por su padre. Pensó que era fácil fotografiar caballos, así que tomó el libro y buscó buenos caballos. Siguió las imágenes del libro y no encontró nada, y finalmente encontró un sapo que tenía características muy similares. a la Chollima escrita en el libro. Felizmente llevé el sapo a casa y le dije a mi padre: "Papá, encontré una Chollima, pero tiene las pezuñas un poco malas". "Cuando el padre lo vio, no pudo evitar reírse. No esperaba que su hijo fuera tan estúpido, así que dijo con humor: "Es una lástima que a Matthew le guste saltar y no pueda usarlo para tirar del auto. . Luego suspiró: "Se llama seguir el mapa". ”

Huangliang Sweet Dream

Un modismo para explicar un gran sueño o una metáfora de una alegría vacía.

La fuente del modismo: Li Gongzuo de la dinastía Tang, "La biografía de Conan el prefecto" ".

Historia idiomática: Chun Yuba vino de la dinastía Tang. Una vez, no pudo evitar descansar bajo la langosta en el patio porque Estaba borracho. No esperaba que se quedara dormido. En su sueño, vio que el rey de Huai'an envió a alguien para que lo llevara a Huai'an, y luego se casó con su amada princesa y la nombró prefecta. del condado de Conan.

Durante este período, Chunyu Ba manejó bien a Conan. Muy bien, el rey lo admiraba mucho. Sus cinco hijos fueron nombrados caballeros y sus dos hijas también estaban casadas con príncipes. El estatus en Huai'an era muy alto.

Más tarde, Tan atacó el condado, el ejército de Chunyu Ba fue derrotado y luego su esposa enfermó gravemente y murió. Todas estas desgracias hicieron que Chunyuba ya no quisiera quedarse. en el condado de Conan, por lo que regresó a Beijing. Sin embargo, en la capital, alguien dijo que Chunyuba estaba frente al rey, pero el rey no lo verificó, por lo que arrestó al niño y lo envió de regreso a su ciudad natal. Al salir de Huai'an, Chunyuba se despertó y se dio cuenta de que era un sueño.

Pronto, Chunyuba descubrió que había un hormiguero debajo del algarrobo en el patio, y en el hoyo había un palacio construido de barro, y así sucesivamente. De repente se dio cuenta de que el árbol de langosta que He Anguo vio en su sueño debería ser este hormiguero. La rama más alta de Sophora japonica era probablemente el condado de Conan, donde era prefecto.

Yu Chunba recordó todo sobre Conan en su sueño y sintió que las cosas eran impermanentes. La supuesta riqueza y fama desaparecen con mucha facilidad, por lo que finalmente se recluye.

La historia proviene de "Yilin cortando las montañas" escrita por Yang Shen en la dinastía Ming. El modismo "encontrar cosas según la imagen" significa hacer las cosas mecánicamente usando métodos antiguos sin saber adaptarse, también significa buscar cosas basándose en ciertas pistas; (Fin)

Una clase con un hacha

Hay un montón de tierra extraída junto al río, y el nombre de Li Bai será recordado para siempre;

Allí Es un poema que va y viene, un puñado de El gran hacha se paró frente a Lu Ban.

Este es el nombre de la tumba de Li Bai escrito por un poeta de la dinastía Ming. Li Bai fue un poeta mundialmente famoso de la dinastía Tang y su reputación se extendió a lo largo de los siglos después de su muerte. Cuántos literatos pasaron por la tumba de Li Bai, y todos la extrañaron y se detuvieron un minuto para recitar poemas y expresar sus sentimientos. Y su comportamiento sólo puede ser artístico y "jugar una mala pasada frente a Lu Ban", lo cual es demasiado.

Lu Ban era un nativo de Lu durante el Período de los Reinos Combatientes. Es un experto en fabricar instrumentos exquisitos. La gente lo llama "un hombre capaz" y siempre se le considera el creador de los carpinteros. ¿Quién se atreve a mostrar sus habilidades con el hacha frente a Luban, es decir, frente a expertos? Este comportamiento ridículo de ser demasiado modesto se llama "jugar con el hacha frente a Lu Ban" o simplemente "jugar con el hacha frente a Lu Ban". Esto es similar al dicho de "mostrar una gran espada frente a Guan Gong".

De hecho, el modismo "comportamiento en una clase" tomó forma ya en la dinastía Tang. El escritor Liu Zongyuan tiene esta frase en un prefacio: "¡Que se joda el hacha en la puerta de la clase, Yan'er!" Esto significa que frente a Lu Ban y Ren Ying (que también es un hábil hacha), él Es demasiado insensible.

Este modismo se utiliza a veces como una palabra modesta para expresar que tienes miedo de mostrar tus pequeñas habilidades frente a expertos.

Alarmado por la sombra del lazo en la taza - miedo a la sombra

Un día, Le Guang invitó a sus amigos a beber en el vestíbulo de su casa. Mientras el amigo estaba bebiendo, de repente vio la sombra de una pequeña serpiente temblando en su copa de vino. Estaba disgustado pero bebió de todos modos. Después de beberlo, me sentí incómodo e intranquilo. Me enfermé cuando llegué a casa.

Unos días después, Le Guang escuchó la noticia de que su amigo estaba enfermo y supo el motivo de su enfermedad. Le Guang pensó para sí mismo: "¡Nunca habrá una serpiente en el vaso!" Así que corrió al lugar donde bebió ese día. Resultó que había un lazo de colores en la pared del pasillo. La sombra del arco cayó sobre el lugar donde su amigo dejó la taza, por lo que Yue Guang corrió y le explicó el motivo a su amigo. Cuando el hombre comprendió el motivo, se recuperó inmediatamente.

Más tarde, la gente utilizó la metáfora de "la sombra de una serpiente con un lazo en una taza" para describir la desconfianza y la búsqueda de problemas.

Reseña del caballo de Bole: alabando a aquellos que son buenos descubriendo talentos

Según la leyenda, el dios que maneja los caballos en el cielo se llama Bole. En el mundo, las personas que saben distinguir la calidad de los caballos se llaman Bole.

La primera persona llamada Bole, cuyo verdadero nombre era Sun Yang, procedía del Período de Primavera y Otoño. Debido a sus excelentes investigaciones sobre los caballos, la gente olvidó su nombre original y hasta ahora lo llamaban simplemente Bole.

Una vez, el rey de Chu le encomendó a Bole que comprara un buen caballo que podía viajar miles de kilómetros al día. Bole le explicó al rey Chu que un caballo de mil millas era raro y no fácil de encontrar. Necesita viajar por todo el país. No se preocupe, el rey Chu hará todo lo posible para hacer las cosas.

Bole viajó a varios países e inspeccionó cuidadosamente Zhao Yan, que es rico en caballos famosos. Es difícil, pero todavía no he encontrado un buen caballo que me guste. Un día, Bole regresó de Qi. En el camino, vio un caballo tirando de un camión de sal que luchaba por una pendiente pronunciada. El caballo estaba tan cansado que le resultaba difícil dar cada paso. Bole siempre ha estado cerca de los caballos, por lo que no pudo evitar caminar hacia ellos. Cuando el caballo vio acercarse a Bole, de repente levantó la cabeza, abrió mucho los ojos y gritó fuerte, como si quisiera decirle algo a Bole. Bole inmediatamente juzgó por su voz que se trataba de un buen caballo poco común.

Difícil de conseguir

A finales de la dinastía Han del Este, había una celebridad talentosa llamada Mi Heng. En ese momento, Kong Rong, el médico de Taizhong, lo apreciaba especialmente y lo recomendó al emperador Xian de la dinastía Han. Escribió: "Las habitaciones del emperador y las residencias reales deben almacenar tesoros extraordinarios. Si sois iguales, esto es raro".

El emperador Xian no se atrevió a decidir, por lo que le dio la recomendación a Kong Rong de Cao Cao. A Cao Cao le encantaban los talentos, por lo que convocó a Mi Heng.

No sabía que Mi Heng menospreciaba a Cao Cao y era grosero con él. Cao Cao nombró a Mi Heng como baterista y le ordenó tocar la batería en el banquete para entretener a los invitados. Inesperadamente, Mi Heng tocó gongs y tambores y maldijo a Cao Cao, lo que hizo que Cao Cao se sintiera muy avergonzado. Cao Cao envió a Mi Heng a Jingzhou para rendirse a Liu Biao en un intento de matarlo con la mano de Liu Biao. Inesperadamente, Liu Biao consideraba a Mi Heng como un invitado de honor. Cada vez que había una discusión o un anuncio, Mi Heng tenía que hacer una declaración. Más tarde, Mi Heng le faltó el respeto a Liu Biao. Liu Biao lo envió al departamento de Huang Zu como secretario. Mi Heng es arrogante. Más tarde, finalmente fue asesinado por Huang Zu.

De aquí proviene el modismo "las cosas son raras y valiosas", que describe cosas muy raras y raras. A menudo se utiliza para elogiar a las personas talentosas.

Desesperado

En la dinastía Zhou, había un noble llamado Bu Fan. Bu Fan no sólo tenía talento para la poesía, sino también para gestionar los asuntos nacionales. Más tarde, ayudó al rey Zhou Li a manejar los asuntos estatales. Sin embargo, el rey Zhou Li fue arrogante y malinterpretó la ley. El ministro traicionero hizo todo lo posible por complacerlo. Bu Fan le aconsejó sin rodeos y enumeró las deficiencias de los asuntos nacionales, pero el ministro traicionero habló mal de él a oídos del rey Zhou Li. El rey Zhou Li estaba muy cansado de Bu Fan. A partir de entonces, ministros traidores entraron y salieron, ignorando a Bu Fan. Bu Fan estaba muy enojado y escribió un poema, que luego se incluyó en el Libro de Canciones. En el poema, critica a los funcionarios traidores y dice: "¡No hay cura para hacer el mal!"

"Impertinente a pesar de las repetidas amonestaciones": la enfermedad es terminal y no hay cura. La última metáfora es cuando las cosas están demasiado mal para salvarse.

Ignorante e incompetente

Durante el período del emperador Wu de la dinastía Han, el general Huo Guang fue un importante ministro de la corte y el emperador Wu de la dinastía Han confiaba profundamente en él. Antes de que falleciera el emperador Wu de la dinastía Han, confió la ayuda de su hijo menor, Liu Fuling, a Huo Guang. Después de la muerte del emperador Zhao, Huo Guang estableció a Liu Xun como emperador (Emperador Xuan). Huo Guang estuvo en el poder durante más de 40 años e hizo grandes contribuciones a la dinastía Han Occidental.

Después de que Liu Xun heredó el trono, nombró a Xu Fei su reina. La esposa de Huo Guang, Huo Xian, es una mujer codiciosa. Quería casar a su hija menor, Chengjun, con Liu Xun y convertirse en su reina, por lo que aprovechó la enfermedad de Xu Niang para sobornar a una doctora para que envenenara a Hou Xu hasta la muerte. El complot venenoso quedó al descubierto y la doctora fue encarcelada. Huo Guang no sabía nada al respecto de antemano, y cuando salió a la luz, Huo Caixian se lo contó. Huo Guang estaba muy asustado y acusó a su esposa de no haber hecho tal cosa. Él también quería denunciar el crimen, pero no soportaba que condenaran a su esposa. Después de una cuidadosa consideración, ocultó este atroz incidente. Después de la muerte de Huo Guang, alguien informó del caso al emperador Xuan, quien envió gente a investigarlo y solucionarlo. Después de que la esposa de Huo Guang se enteró, discutió contramedidas con su familia y sus compinches y decidió reunir a todos para planear una rebelión. Ella no quería revelar el secreto, por lo que el emperador Xuan envió tropas para rodear a su familia.

Ban Gu, un historiador de la dinastía Han del Este, comentó sobre los méritos y deméritos de Huo Guang en "Hanshu · Huo Guang Biography", diciendo que era "ignorante e ignorante, y más oscuro que Dali", lo que Significaba que Huo Guang no leía y no tenía conocimiento, por lo que no conocía la situación general. El modismo "无学无道" significa "sin aprendizaje y sin habilidades".

Talento extraordinario

Xie Lingyun de las Dinastías del Sur fue un escritor que escribió una gran cantidad de poemas sobre paisajes. Es inteligente y estudioso, ha leído muchos libros y su abuelo Xie Xuan lo ama profundamente desde que era un niño.

Nació en una familia adinerada durante la dinastía Jin del Este. El mundo lo llamaba "Xie" debido a su ataque al título de duque. Como duque, no tenía poder real y fue enviado a Yongjia como prefecto. Xie Lingyun se lamentó de no tener talento y, a menudo, dejaba atrás sus deberes oficiales para ir a hacer turismo. Más tarde, renunció y se mudó a Huiji, donde a menudo bebía y se divertía con amigos. El gobernador local envió a alguien para convencerlo de que se contuviera, pero lo reprendieron. Sin embargo, la gente ama profundamente los poemas de paisajes escritos por Xie Lingyun. Cada vez que escribía un nuevo poema, era inmediatamente copiado y difundido rápidamente.

Después de que el emperador Wen de la dinastía Song ascendiera al trono, fue llamado a la capital como funcionario y elogió su poesía y caligrafía como los "dos tesoros". Xie Lingyun está aún más orgullosa. Dijo: "Sólo hay una piedra en el mundo, y Cao Zijian tiene ocho batallas. Debo luchar, y el mundo está dividido en una batalla".

El modismo "un hombre de gran talento" De ahí viene, describir el talento literario del hombre es extraordinario.