Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Recitación de poemas antiguos e inscripciones en crisantemos

Recitación de poemas antiguos e inscripciones en crisantemos

Hanju/Huaju

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Zheng Sixiao

Texto original:

El las flores no florecerán Hay cientos de flores y las vallas independientes y escasas son infinitas.

Preferiría morir con la fragancia en las ramas que soplarla con el viento del norte.

Traducción

Floreces en otoño y nunca estás entre las flores. De pie solo junto a una valla escasa, su interés sentimental no se ha desvanecido.

¡Preferiría morir con la fragancia de las ramas que ser arrastrado por el cortante viento del norte!

Notas

1. Bubin: no en armonía, no muy juntos. Y juntos.

2. Valla dispersa: valla dispersa.

3. Inacabado: inacabado, interminable.

4. Morir con fragancia: El crisantemo no cae después de marchitarse, sino que permanece adherido a las ramas y se seca, por eso se dice que muere con fragancia.

5. He Zeng: Donde sea, nunca.

6. Viento del norte: viento frío. Este es un juego de palabras, y también se refiere a la fuerza brutal de la dinastía Yuan.