Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La oración original es la siguiente

La oración original es la siguiente

Esta frase fue escrita por Josh McConnell (un periodista), quien respondió a la pregunta "¿La Nintendo 3DS fallará debido al iPhone en línea en 2011? ¿Conducirá al fracaso?" opiniones personales dadas.

Esta frase se puede traducir como:

Así que una vez más Nintendo innova e innova en dispositivos de juegos portátiles que sus competidores aún no han tocado. Adopta una nueva estrategia: el 3D (en referencia). a la 3DS de Nintendo).

Aquí Tackle es un verbo transitivo (vt). Según el Oxford English Online Dictionary, cuando tackle se usa como verbo transitivo (

verbo[con objeto]), hay. Los siguientes significados:

1.hacer esfuerzos decididos para afrontar (un problema o tarea difícil), hacer esfuerzos decididos para afrontar (un problema o tarea difícil).

Ejemplo: La policía ha lanzado una iniciativa para hacer frente al aumento de la delincuencia. La policía ha lanzado una iniciativa para hacer frente al aumento de la delincuencia.

2. iniciar una discusión con (alguien) sobre un tema controversial o delicado, debatir un tema controversial o delicado con (alguien) (uso principalmente en inglés británico)

Ejemplo: un joven un hombre le preguntó por qué el ayuntamiento había gastado dinero en una piscina.

Un joven le preguntó por qué el ayuntamiento había gastado dinero en una piscina.

3. Fútbol y Hockey intenta quitarle el balón a (un oponente) interceptándolo, intentando interceptar al oponente en deportes como fútbol y hockey.

Ejemplo: La primera oportunidad de anotar llegó cuando Orrell tacleó a Webb.

Según el significado de la frase, el primer significado debe tomarse como "responder, tratar", pero cuando se combina con "estrategias", puede traducirse como "adoptar estrategias".