Buzuo Yongmei

¿operador? Oda a las flores de ciruelo

Mao Zedong

El viento y la lluvia envían la primavera a casa, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera.

Aunque todavía hay carámbanos colgando de los acantilados a kilómetros de distancia. Hay una dulce flor en él.

Qiao no lucha por la primavera, solo anuncia la primavera.

Ella se reía entre los arbustos cuando las flores florecían.

Texto original

¿Operador? Oda a las flores de ciruelo

Lee el poema de Lu You sobre las flores de ciruelo y úsalo al revés.

Mao Zedong

Diciembre de 1961

El viento y la lluvia devuelven la primavera, y la nieve voladora da la bienvenida a la llegada de la primavera.

Aunque todavía hay carámbanos colgando de los acantilados a kilómetros de distancia. Hay una dulce flor en él.

Qiao no lucha por la primavera, solo anuncia la primavera.

Ella se reía entre los arbustos cuando las flores florecían.

Poesía traducida

Los altibajos despiden el invierno y las fuertes nevadas en el cielo marcan el comienzo de la primavera. El acantilado se ha congelado, pero los ciruelos todavía están en plena floración. Aunque hermosa, no compite con los melocotones y las ciruelas, sino que sólo informa las novedades de la primavera. Cuando las montañas y los campos se llenaron de flores, ella sonrió entre ellos.

Haga un comentario agradecido

Las flores de ciruelo han sido un tema eterno para los antiguos literatos chinos durante miles de años. Lin Hejing, un gran ermitaño de la dinastía Song, amaba las flores de ciruelo y seguía cantando poemas sobre flores de ciruelo. Con el sentimiento de "esposa flor de ciruelo y grulla" entre las flores de ciruelo, se puede decir que él es el literato que más ama las flores de ciruelo. El poema del presidente Mao "Plum Plum Blossom" se basó en el poema de Lu You, que es muy diferente del poema escrito por Lu You. La descripción noble y solitaria de Lu You de las flores de ciruelo despertó la envidia y los celos de las flores. El poema del presidente trata sobre la belleza, la positividad y la lealtad de las flores de ciruelo, sonreír sin preocupaciones, no ser distante sino tener la integridad y el orgullo de un revolucionario en la nueva era. Hay innumerables poemas chinos sobre las flores de ciruelo y sus concepciones artísticas generales son muy similares. El Presidente Mao dio un paso extraordinario al estilo de un gran poeta de su generación. Un poema sobre las flores de ciruelo barre el dolor, la depresión y el aislamiento de los literatos en el pasado y crea un nuevo paisaje y una nueva atmósfera, que es impresionante y convincente.

Año tras año, el viento y la lluvia traen de vuelta la primavera, pero las fuertes nevadas la traen de vuelta. A pesar de que hay cientos de crestas de hielo en los acantilados del condado, frente a un escenario invernal tan grandioso y frío, las flores de los ciruelos aún se destacan y se alzan con orgullo. Por supuesto, los poetas también siguen preceptos antiguos, expresan sus ambiciones con poemas y también utilizan flores de ciruelo para expresar sus ambiciones. En este momento crítico cuando "el cielo está alto, el aire fresco y la corriente fría es fuerte" (es decir, hubo tres años de desastres naturales en China en ese momento, y las luchas antiimperialistas y antirevisionistas fueron feroces) ), el poeta utilizó las flores de ciruelo que florecían en pleno invierno para animarse y consolar a los demás. Debería aprender de ellas y, en una situación tan peligrosa, afrontó con valentía el desafío y mostró su belleza. El poeta usa muy bien la palabra "qiao". La imagen de flores de ciruelo que nunca ha aparecido aquí aparece en esta palabra. Esta es la imagen de una persona feliz, segura y ganadora. Por supuesto, esta no es sólo la imagen de las flores de ciruelo ante los ojos del poeta, sino también la imagen del propio poeta y del productor chino * *. ¿Cuántas capas de significado contiene esta "coincidencia"? Es agresivo y nunca se rinde.

A continuación, el poeta realizó una orientación en profundidad sobre la imagen de las flores del ciruelo. Aunque es bonito, no nos priva de la belleza de la primavera. Es sólo un mensajero de la primavera, que nos trae el mensaje de la primavera. Sin embargo, cuando el frío invierno termina y la primavera está por todas partes, las flores de ciruelo están solas, escondidas entre las flores y riendo felices. Las flores de ciruelo, a los ojos del poeta, son soldados. Lucha contra el frío, sólo para ganar la primavera, anuncia la llegada de la primavera y luego se retira, para no capturar la belleza de la primavera. Esta imagen es desinteresada y silenciosamente dedicada. Aquí el poeta profundiza enormemente la imagen de las flores de ciruelo. Se convirtió en la imagen de un guerrero proletario internacional y pasó de ser un revolucionario chino a un revolucionario mundial. En la Nueva China, los poetas hicieron más regordeta y más alta la imagen de las flores de ciruelo.

Traducción

Después de leer "Ci Mei" de Lu You y tomar prestado su título original, tengo ideas diferentes.

El viento y la lluvia de finales de primavera acaban de traer de vuelta la primavera, y en un abrir y cerrar de ojos, los copos de nieve que vuelan en el cielo al final del invierno dan la bienvenida al regreso de la primavera. Ya era el momento más mordaz cuando el hielo y la nieve se estaban congelando y todavía había hermosas flores de ciruelo floreciendo en el borde del acantilado.

Aunque las flores de ciruelo son hermosas, no se lucen, solo sirven para informar a la gente de la llegada de la primavera. Cuando las flores florecieron, ella sonrió feliz entre ellas.

Lu You

Afuera del puente, hay flores de ciruelo solitarias, por muy solitarias que estén.

Ha caído el crepúsculo y los ciruelos están indefensos. Están exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores.

Incluso después del otoño, se muelen hasta convertirlas en tierra y se convierten en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.

El autor mencionó "Yong Mei" en este poema "Bu Suanzi", pero está implícito, al igual que el Sr. Lian Xi (interpretado por Zhou Dunyi) "solo ama las flores de loto sin mancharse con barro, y no se convierte en un monstruo". El loto se utiliza como metáfora y el autor utiliza las flores de ciruelo como metáfora.

Lu You una vez elogió las flores de ciruelo diciendo que "cuanto más impresionante es la nieve, más fuerte es la integridad de la flor" ("Falling Plum Blossoms"). Las flores de ciruelo son tan hermosas y únicas que superan a todas las flores, pero ahora están floreciendo afuera de la posada en el campo, cerca del ruinoso "puente roto". La naturaleza está desierta, solitaria, indiferente y excluida. De esta frase podemos saber que no es ni la ciruela del palacio oficial ni la ciruela del famoso jardín, sino la "ciruela silvestre" que crece en suburbios remotos. No recibe la atención que merece y nadie lo aprecia. Con el metabolismo de las cuatro estaciones, florece silenciosamente y se marchita silenciosamente. Completamente solo, mirando a su alrededor sin comprender, ¿a quién le importa? Esta es una ciruela sin dueño. En la frase "La soledad sin dueño", el poeta vierte sus sentimientos en el paisaje objetivo. La primera frase es el lenguaje del paisaje, que ya es el lenguaje del amor.

El atardecer es anochecer y el crepúsculo es brumoso ¿Cómo puede esta solitaria flor de ciruelo soportar esta desolación? Sólo tiene "problemas"... y "sólo problemas". Estas frases hacen eco de la "soledad" de la frase anterior. Además, sucedió que en ese momento volvió a soplar el viento y empezó a llover. La palabra "cultivador" es igualmente poderosa y describe la difícil situación de las flores de ciruelo. Sin embargo, a pesar del frío entorno, ¡todavía está "abierto"! Es, "Miles de árboles son fríos e incoloros, pero solo hay una flor en la rama sur" (Daoyuan) Es, "Atrévete a florecer en el mar de nieve fragante, el único árbol que atrae la primavera"; en todo el mundo" (Yang Weizhen). En resumen, a juzgar por las cuatro frases anteriores, esta presión sobre las flores de ciruelo es omnipresente en todas direcciones, en el cielo y en la tierra, pero finalmente rompió todo esto, ¡porque todavía está abierto! ¿Quién es el ganador? ¡Hay que decir que son flores de ciruelo!

Shang Kun se concentró en la difícil situación de las flores de ciruelo, que de hecho tienen "problemas". Desde un punto de vista artístico, cuando el autor escribe sobre el dolor, no utiliza poetas o metáforas habituales de los poetas para escribir sobre tal o cual tipo de dolor, sino que utiliza el entorno, el tiempo y los fenómenos naturales para desencadenarlo. Kuang Zhouyi dijo: "Las palabras capturan el espíritu del aire, sólo describen el paisaje y el espíritu habla por sí mismo. Este es un maestro () En otras palabras, el poeta describe tantos "paisajes" para obtenerlos". la "inspiración divina" de las flores de ciruelo "Aquellos que son buenos en el romance son buenos escribiendo paisajes" ("Xipu Ci" de Tian Tongzhi); Se puede decir que las últimas cuatro frases son "pinturas dobles de escenas".

Temp envió un mensaje.

Las flores del ciruelo son las que florecen más temprano. "Todos los árboles están congelados, listos para doblarse, y las raíces solitarias están cálidas y solitarias" (Qi Ji) "No sé si la pulverización reciente comenzó primero, sospecho que es porque la nieve del invierno no ha desaparecido después); la nieve del invierno" (Zhang Wei). Es lo que marcó el comienzo de la primavera. Pero "no tiene intención de competir por la primavera". En primavera, las flores florecen y compiten por la belleza, pero las flores de ciruelo no "compiten por la primavera". Han Ling empezó primero, sólo para dar la bienvenida a la primavera con un poco de sinceridad. Las personas "amargadas" están desesperadas, desesperadas y hacen lo mejor que pueden. Satirizando a Fang Qun desde un lado. Las flores de ciruelo no tienen intención de competir por la primavera. Si "Fang Qun" está celoso, es asunto suyo. Seamos celosos por un momento. Aquí la escritura y la escritura están completamente entrelazadas. La crueldad de las flores y los árboles es un fenómeno natural y "luchar por la primavera" es una metáfora. Los "celos" no son algo que posean las plantas y los árboles. Estas dos frases expresan el carácter arrogante y dominante de Lu Wei, su carácter de nunca interactuar con quienes compiten por favores, quienes invitan favores o quienes lo adulan, así como su arrogancia de no tener miedo a la calumnia y ser leal y egoísta. -revisado.

Las últimas palabras. Llevando la "singularidad" de las flores de ciruelo a un nivel superior: "Esparcidas en el barro, trituradas hasta convertirlas en polvo, pero la fragancia permanece sin cambios". La frase anterior hereda la miserable situación de soledad, atardecer, viento y lluvia, etc. Estas siete palabras se frustraron cuatro veces: "caída", al no poder ser destruidas por el viento y la lluvia repentinos, las flores de ciruelo cayeron una tras otra. Este es el primer piso. Es el segundo piso, el barro y el agua están mezclados, y es difícil distinguir cuáles son flores y cuáles son barro. A juzgar por la palabra "grind", muestra la crueldad del destructor y la tremenda presión sobre la víctima. Este es el tercer nivel. Como resultado, las flores del ciruelo fueron pisoteadas y convertidas en polvo. Este es el cuarto piso. Verá, el destino de las flores de ciruelo es tan trágico que resulta casi insoportable leerlo.

Pero el propósito del autor no es sólo despertar la simpatía de la gente escribiendo sobre la trágica experiencia de las flores de ciruelo; en términos de técnicas de escritura, también es sentar las bases y preparar la siguiente frase para alcanzar la cima del significado. Aunque las flores del ciruelo se han marchitado, han sido pisoteadas en el suelo y trituradas hasta convertirlas en polvo, consulte, "sólo la fragancia permanece sin cambios", pero su fragancia de "encanto único" nunca cambiará, en absoluto.

La última frase tiene un gran poder de carga, despertando todo el artículo y desechando la desafortunada situación de las flores de ciruelo que se avecinan, la desolación, el declive y la desolación causada por el viento y la lluvia, marchitándose y cayendo, y girando. en polvo. Al cielo más allá del cielo. Es "La última frase depende del final" ("Ci Tong" de Zhuo Renyue). La razón por la que se puede "imaginar" este "festival" es precisamente porque esta palabra tiene mucho éxito en el uso de metáforas, lo que nos dejó una impresión muy profunda y se convirtió en una obra representativa de Yong Mei.