Un poema sobre la tristeza de la partida de un amigo.
El poema de Li Bai sobre la despedida de sus amigos es 1. ¿Cuáles son los poemas de Li Bai sobre la separación de amigos?
Dáselo a Wang Lun.
A Li Bai le gustaría viajar en barco.
De repente escuché un canto en la orilla.
El estanque Peach Blossom tiene mil pies de profundidad,
no es tan bueno como Wang Lun.
Li Bai: Adiós a los amigos en Jingmen Ferry.
Navegue desde Jingmen Ferry y pronto estará con los sureños.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.
Escuché que Wang Changling se fue y se mudó a Longbiaoyao para regalar esto.
Liper
Después del otoño fácil y fácil, reloj de cuco, te oigo pasar cinco arroyos.
Encomiendo mis tristes pensamientos a la luna, esperando acompañarte hasta el oeste de Yelang.
Torre de la Grulla Amarilla: la despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou
Li Po
Viejos amigos con frecuencia me saludan y se despiden de la Torre de la Grulla Amarilla. donde persisten los amentos, viaje a Yangzhou en la hermosa primavera cuando los pájaros cantan y las flores son fragantes.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Enviar a un amigo
Li Po
Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua con gas rodea el este de la ciudad. .
Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.
Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.
Con un gesto de su mano, se separan. Su amigo a caballo lo llevará en un largo viaje, soplando el largo viento, como si se resistiera a partir.
Envía a Du a Shimen 1, al este del condado de Junjun
Li Po
Quédate borracho unos días y sube a la plataforma de la piscina.
¿Cuándo reabrirá Shimen Road?
Mirando a Surabaya, el agua es brillante.
Caminando por el alero y caminando por el muro, mirándonos de lejos, con la copa en la mano.
Un mensaje para Meng Haoran Autor: Li Bai
Maestro, te animo desde el fondo de mi corazón, tu fama se ha elevado hasta el cielo. En tu juventud rubicunda abandonaste la importancia de los sombreros y los carros en favor de los pinos y las nubes, ahora Whitehead;
Ebrio de luna, la salvia de los sueños y el embrujo de las flores, haces oídos sordos al emperador. Montaña, cuánto anhelo llegar a ti, eso es todo.
Adiós a los amigos en el ferry Jingmen Autor: Li Bai
Aléjate del ferry Jingmen y pronto estarás con los sureños. Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través de la naturaleza.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. El agua te hace sentir como en casa y permite que tu barco viaje trescientas millas.
2. Poema de Li Bai para despedirse de sus amigos
"To Wang Lun" de Li Bai: Li Bai estaba a punto de tomar un barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Wang Lun era originario de Jingzhou (ahora condado de Jingxian, provincia de Anhui) durante la dinastía Tang. Es generoso por naturaleza y le gusta hacerse amigo de gente famosa. A menudo da generosamente y gasta dinero generosamente.
En ese momento, Li Bai era muy conocido en el mundo de la poesía. A Wang Lun le agradaba mucho y esperaba tener la oportunidad de ver la elegancia del poeta. Sin embargo, Jingzhou es desconocido y él también es desconocido. ¿Cómo podemos invitar al gran poeta Li Bai? Más tarde, Wang Lun recibió la noticia de que Li Bai iba a viajar a Anhui. Esta era una oportunidad única. Wang Lun decidió escribir una carta para invitarlo.
Cualquiera que conociera a Li Bai en aquella época sabía que tenía dos aficiones: beber y viajar. Mientras haya buen vino y hermosos paisajes, Li Bai se enterará. Entonces Wang Lun escribió esta invitación: "¿Cómo está su esposo? Aquí hay diez millas de flores de durazno.
¿Cómo le gusta su bebida, señor? Hay diez mil hoteles aquí. Li Bai recibió esas flores". una invitación La carta llegó aquí inmediata y felizmente.
Tan pronto como vi a Wang Lun, fui a ver "Ten Miles of Peach Blossom" y "Ten Thousand Hotels". Wang Lun sonrió y le dijo: "Peach Blossom es el nombre de la piscina aquí. No hay flores de durazno en un radio de diez millas de Peach Blossom Pond.
Wanjia es el apellido del dueño de nuestro hotel. No Significa que hay 10,000 hoteles ". Li Bai escuchó. Me quedé atónito por un momento, pero de alguna manera lo entendí de inmediato.
Luego se rió a carcajadas y dijo repetidamente: "¡Lo admiro! ¡Lo admiro!". Wang Lun se quedó con Li Bai durante unos días, y Li Bai se lo pasó muy bien allí. Porque la villa de Wang Lun está rodeada de montañas y ríos.
Dentro de la villa, el edificio del estanque es tranquilo y profundo, como un país de hadas. Aquí, Li Bai bebía vino, comía comida deliciosa, escuchaba canciones y charlaba con amigos de la escuela secundaria. Tenía varios banquetes al día, a menudo se reunía y a menudo se entretenía.
Esta es la vida que le gusta a Li Bai. Por lo tanto, no pudo evitar sentir que ya era demasiado tarde para encontrarse con el dueño aquí.
Una vez escribió "Dos poemas sobre la despedida de Wang", en el que comparó a Wang Lun con Dou Hegong. El día que Li Bai se marchaba, Wang Lun le dio ocho caballos famosos y diez fardos de seda y envió a sus sirvientes a llevarlos al barco.
Después de una fiesta de despedida en casa, Li Bai abordó un pequeño bote estacionado en Peach Blossom Pond. Cuando el barco estaba a punto de zarpar de la orilla, de repente escuchó una canción. Li Bai se dio la vuelta y vio a Wang Lun y a muchos aldeanos marchando hacia la orilla, cantando canciones para despedirlo.
Li Bai quedó muy conmovido por la profunda amistad del anfitrión y su forma sencilla de despedir a los invitados. Inmediatamente extendió el papel, estudió pluma y tinta y escribió el famoso poema de despedida a Wang Lun: Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Este poema es una metáfora maravillosa e influenciados por las sencillas costumbres populares, los poemas de Li Bai son simples, sencillos y más sinceros.
El poema "A Wang Lun" difundió el nombre del aldeano Wang Lun a las generaciones futuras, y el lago Taohua se convirtió en una atracción turística. En memoria de Li Bai, los aldeanos construyeron un pabellón en la orilla sureste del Tan, que todavía hoy atrae a muchos turistas.
Un breve análisis de la visita de Li Bai a Taohuatan en el condado de Jing. Visitaba con frecuencia la casa del aldeano Wang Lun. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse.
Este poema expresa el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente. Las dos primeras narraciones: "Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla".
Li Bai planeaba partir en barco. Wang Lun trajo a un grupo de aldeanos para despedirme. Se tomaron de la mano y cantaron mientras caminaban. Escribe sobre el modo de asombro del poeta, considerando el "deseo" y los "olores repentinos".
“Voluntad y deseo” es cuando el barco está listo para zarpar; “de repente” se refiere a lo inesperado. Quizás Wang Lun tuvo una fiesta de despedida anoche, lo que significaba que tenía algo que hacer al día siguiente.
Pero ahora no sólo vino, sino que también trajo a un grupo de aldeanos para despedirlo. ¿Por qué no entusiasmar al poeta? ¿En qué idioma? Peach Blossom Pond está cerca y el poeta tiene una herramienta útil para comparar la profundidad de Peach Blossom Pond con el afecto de Wang Lun por él. "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, pero no tan profundo como el amor de Wang Lun por mí". Shen Deqian de la dinastía Qing comentó: "El amor de Wang Lun es mejor que el amor de mil pies. Este es un dicho". .
El país de las maravillas es solo una transición. De hecho, la belleza de estas dos oraciones es que la palabra "menos que" conecta dos cosas no relacionadas, usando el Estanque de Flores de Melocotón de Mil Pies como referencia para volver lo invisible. la amistad en algo tangible, que es a la vez vívido y estimulante.
La piscina tiene "mil pies de profundidad", entonces, ¿qué tan profunda es la amistad de Wang Lun en "Adiós", hay montañas azules en el? al norte de la ciudad y aguas bravas al este. Aquí nos despedimos, y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento, viajando muy lejos.
Las nubes flotantes son como. vagando, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica, saludando desde aquí, mi caballo relinchando una y otra vez.
Nota: 1. Guo: El muro fuera de la muralla de la ciudad se refiere a. fuera de la ciudad. 2. Peng: El nombre de la hierba es que muere y sopla con el viento. Esta es una metáfora de los amigos.
3. Ahora.
Traducción de rima: Colinas verdes se extienden al norte de la muralla de la ciudad, rodeadas de olas blancas. Nos damos la mano y nos despedimos de la hierba esparcida en el viaje.
El corazón de un vagabundo. Es como las nubes en el cielo, y el resplandor del sol poniente es más difícil que la amistad.
Me despedí con frecuencia y me fui, y el caballo también relinchó adiós... Comentarios: Este es un poema de despedida, lleno de poesía.
El primer pareado es muy especial. Primero escribamos sobre el paisaje en otros lugares: montañas verdes que atraviesan el norte de la ciudad exterior y aguas blancas que fluyen alrededor de la ciudad este.
En estas dos oraciones, "青山" se usa para representar "agua blanca" y "北国" se usa para representar "东城". "Verde" y "blanco" se alternan, los colores son brillantes y hermosos.
Lo que está grabado en la palabra "horizontal" es la estática de la montaña, y la dinámica del "enrollamiento" en la caligrafía y la pintura. Esta descripción es gratuita, hermosa y refrescante.
El segundo pareado del medio está relacionado y es una palabra de despedida en caso de ruptura. Las dos primeras frases tratan sobre la vida errante de mi amigo y me sentí muy cómodo y natural cuando comencé a escribir.
Las dos últimas frases expresan sentimientos de despedida, contrastando hábilmente "nubes flotantes" y "puesta de sol" para expresar sentimientos. Está escrito con escenas y sentimientos, y las escenas se mezclan.
El último pareado va un paso más allá y expresa sentimientos inseparables. Traducción: Hay una frase en "El Libro de las Canciones" y "Che Gong" con la palabra "prohibido", que muestra que el caballo todavía no está dispuesto a abandonar el grupo, y mucho menos a otros. Forjar una amistad romántica es realmente único.
Este poema es novedoso y único, pero tiene un estilo diferente. Se combinan colores brillantes, lenguaje fluido, emociones implícitas, belleza natural y belleza humanista, lo que resulta particularmente sabroso.
Este es un poema poético de despedida. El poeta y su amigo se alejaron, afectuosos y conmovedores. El primer verso "Las montañas del norte de la ciudad son azules y el agua del este es blanca" señala el lugar de la despedida.
El poeta sí.
3. ¿Cuáles son los poemas de despedida de Li Bai?
Para Wang Lun, Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla. El estanque de Peach Blossom tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun. Li Bai: Zarpa desde Jingmen Ferry y despídete de un amigo en Jingmen Ferry. Pronto estarás con la gente del sur, donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, donde el río serpentea a través del desierto y la luna se eleva. como un espejo. Las nubes del mar brillaban como un palacio. Todavía siento lástima por el agua en mi ciudad natal, enviando un barco a miles de kilómetros de distancia. Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao Kiln para enviar flores a Li Bai a su muerte, y que Daolong pasó por Wuxi Stream. Me preocupa la luna brillante. Siga el viento hasta el río Yelang y la Torre de la Grulla Amarilla. Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou. El viejo amigo de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste. Los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou. La vela solitaria se aleja, el cielo azul está despejado y solo fluye el río Yangtze. Envié a mi amigo Li Bai. Al norte de la ciudad hay montañas azules y al este hay aguas blancas. Aquí debes dejarme y alejarte, como una alga suelta durante cientos de millas. Te extraño, así que te extraño bajo la puesta de sol. Saludamos y nos despedimos, Xiao Xiaoban Ma Ming. Envié a Du Yi a emborracharse a Dongshimen en el condado de Lu durante unos días. Sube a la terraza de la piscina. En Shimen Road, hay un jarrón dorado. Las olas otoñales del río Sishui caen y el agua del mar es brillante. El dosel volador está lejos, pero la copa está en la mano. Una carta a Meng Haoran Autor: Li Bai, maestro, te saludo desde el fondo de mi corazón. Tu fama se eleva hasta el cielo. En tu rubicunda juventud, renunciaste a la importancia de los sombreros y los carros y elegiste los pinos y las nubes. Y ahora, cano, ebrio de luna, santo en sueño, hechizado por flores, estás sordo al emperador, altas montañas, cómo anhelo llegar a ti, esto es sólo una despedida. Cruzando Jingmen Autor: Li Bai Manténgase alejado de Jingmen.
Buscando un poema que refleje mejor la tristeza de Li Bai cuando sus amigos se separaron.
"To Wang Lun" de Li Bai: Li Bai estaba a punto de tomar un bote cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Wang Lun era originario de Jingzhou (ahora condado de Jingxian, provincia de Anhui) durante la dinastía Tang. Es generoso por naturaleza y le gusta hacerse amigo de gente famosa. A menudo da generosamente y gasta dinero generosamente.
En ese momento, Li Bai era muy conocido en el mundo de la poesía. A Wang Lun le agradaba mucho y esperaba tener la oportunidad de ver la elegancia del poeta. Sin embargo, Jingzhou es desconocido y él también es desconocido. ¿Cómo podemos invitar al gran poeta Li Bai? Más tarde, Wang Lun recibió la noticia de que Li Bai iba a viajar a Anhui. Esta era una oportunidad única. Wang Lun decidió escribir una carta para invitarlo.
Cualquiera que conociera a Li Bai en aquella época sabía que tenía dos aficiones: beber y viajar. Mientras haya buen vino y hermosos paisajes, Li Bai se enterará. Entonces Wang Lun escribió esta invitación: "¿Cómo está su esposo? Aquí hay diez millas de flores de durazno.
¿Cómo le gusta su bebida, señor? Hay diez mil hoteles aquí. Li Bai recibió esas flores". una invitación La carta llegó aquí inmediata y felizmente.
Tan pronto como vi a Wang Lun, fui a ver "Ten Miles of Peach Blossom" y "Ten Thousand Hotels". Wang Lun sonrió y le dijo: "Peach Blossom es el nombre de la piscina aquí. No hay flores de durazno en un radio de diez millas de Peach Blossom Pond.
Wanjia es el apellido del dueño de nuestro hotel. No Significa que hay 10,000 hoteles ". Li Bai escuchó. Me quedé atónito por un momento, pero de alguna manera lo entendí de inmediato.
Luego se rió a carcajadas y dijo repetidamente: "¡Lo admiro! ¡Lo admiro!". Wang Lun se quedó con Li Bai durante unos días, y Li Bai se lo pasó muy bien allí. Porque la villa de Wang Lun está rodeada de montañas y ríos.
Dentro de la villa, el edificio del estanque es tranquilo y profundo, como un país de hadas. Aquí, Li Bai bebía vino, comía comida deliciosa, escuchaba canciones y charlaba con amigos de la escuela secundaria. Tenía varios banquetes al día, a menudo se reunía y a menudo se entretenía.
Esta es la vida que le gusta a Li Bai. Por lo tanto, no pudo evitar sentir que ya era demasiado tarde para encontrarse con el dueño aquí.
Una vez escribió "Dos poemas sobre la despedida del rey", en los que comparó a Wang Lun con Dou Hegong. El día que Li Bai se marchaba, Wang Lun le dio ocho caballos famosos y diez fardos de seda y envió a sus sirvientes a llevarlos al barco.
Después de una fiesta de despedida en casa, Li Bai abordó un pequeño bote estacionado en Peach Blossom Pond. Cuando el barco estaba a punto de zarpar de la orilla, de repente escuchó una canción. Li Bai se dio la vuelta y vio a Wang Lun y a muchos aldeanos marchando hacia la orilla, cantando canciones para despedirlo.
Li Bai quedó muy conmovido por la profunda amistad del anfitrión y su forma sencilla de despedir a los invitados. Inmediatamente extendió el papel, estudió pluma y tinta y escribió el famoso poema de despedida a Wang Lun: Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Este poema es una metáfora maravillosa y, debido a la influencia de costumbres populares simples, los poemas de Li Bai son muy simples, muy sencillos e incluso más sinceros.
El poema "A Wang Lun" difundió el nombre del aldeano Wang Lun a las generaciones futuras, y el lago Taohua se convirtió en una atracción turística. En memoria de Li Bai, los aldeanos construyeron un pabellón en la orilla sureste del Tan, que todavía hoy atrae a muchos turistas.
Un breve análisis de la visita de Li Bai a Taohuatan en el condado de Jing. Visitaba con frecuencia la casa del aldeano Wang Lun. Antes de irse, Wang Lun vino a despedirlo, por lo que Li Bai escribió este poema para despedirse.
Este poema expresa el profundo afecto de Li Bai por Wang Lun, un aldeano común y corriente. Las dos primeras narraciones: "Li Bai estaba a punto de partir en barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla".
Li Bai planeaba partir en barco. Wang Lun trajo a un grupo de aldeanos para despedirme. Se tomaron de la mano y cantaron mientras caminaban. Escribe sobre el modo de asombro del poeta, considerando el "deseo" y los "olores repentinos".
“Voluntad y deseo” es cuando el barco está listo para zarpar; “de repente” se refiere a lo inesperado. Quizás Wang Lun tuvo una fiesta de despedida anoche, lo que significaba que tenía algo que hacer al día siguiente.
Pero ahora no sólo vino, sino que también trajo a un grupo de aldeanos para despedirlo. ¿Por qué no entusiasmar al poeta? ¿En qué idioma? Peach Blossom Pond está cerca y el poeta tiene una herramienta útil para comparar la profundidad de Peach Blossom Pond con el afecto de Wang Lun por él. "El estanque de flores de durazno tiene más de mil pies de profundidad, pero no tan profundo como el amor de Wang Lun por mí". Shen Deqian de la dinastía Qing comentó: "El amor de Wang Lun es mejor que el amor de mil pies. Este es un dicho". .
El país de las maravillas es solo una transición. De hecho, la belleza de estas dos oraciones es que la palabra "menos que" conecta dos cosas no relacionadas, usando el Estanque de Flores de Melocotón de Mil Pies como referencia para volver lo invisible. la amistad en algo tangible, que es a la vez vívido y estimulante.
La piscina tiene "mil pies de profundidad", entonces, ¿qué tan profunda es la amistad de Wang Lun en "Adiós", hay montañas azules en el? al norte de la ciudad y aguas bravas al este. Aquí nos despedimos, y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento, viajando muy lejos.
Las nubes flotantes son como. vagando, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica, saludando desde aquí, mi caballo relinchando una y otra vez.
Nota: 1. Guo: El muro fuera de la muralla de la ciudad se refiere a. fuera de la ciudad. 2. Peng: El nombre de la hierba es que muere y sopla con el viento. Esta es una metáfora de los amigos.
3. Ahora.
Traducción de la rima: Colinas verdes se extienden al norte de la muralla de la ciudad, rodeadas de olas blancas. Nos damos la mano y nos despedimos de la hierba esparcida en el viaje.
El corazón del vagabundo está. como las nubes en el cielo, y el resplandor del sol poniente es más difícil que la amistad. Se despidió con la mano con frecuencia y se fue, y el caballo también relinchó a modo de despedida.
5. Los 40 poemas de despedida de Li Bai
1, un regalo para Wang Lun
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente Escuché un mensaje desde la orilla. Ven y canta adiós.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló.
2. Torre de la Grulla Amarilla: la despedida de Meng Haoran camino a Yangzhou
Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa Torre. primavera con amentos persistentes y pájaros cantando y flores fragantes.
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
3. "Ciudad temprana de Baidu"
Temprano en la mañana, me despido de la ciudad de Jiangling, que está en lo alto del cielo, a miles de kilómetros de distancia, y el barco tiene un día.
Los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán lloran sin cesar y el barco ha cruzado las Diez Mil Montañas.
4. Adiós amigos en Jingmen Ferry
Aléjate de Jingmen Ferry y pronto estarás con los sureños.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas.
5. "Enviar amigos"
Las verdes montañas están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina rodea el este de la ciudad.
Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.
Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.
Saludando desde aquí, mi caballo relinchaba una y otra vez.
6. "Envía a Du a East Shimen, Lu Jun"
Quédate borracho unos días y sube a la plataforma de la piscina.
¿Cuándo reabrirá Shimen Road?
Mirando a Surabaya, el agua es brillante.
Caminando por el alero y caminando por el muro, mirándonos de lejos, con la copa en la mano.
7. "Escuché que Wang Changling se fue y se mudó a Longbiaoyao para enviar esto".
Después del otoño fácil y fácil, Reloj de Cuco, te escuché pasar por el arroyo Wutiao.
Encomiendo mis tristes pensamientos a la luna, esperando acompañarte hasta el oeste de Yelang.
8. "Adiós a Fuling"
Al enviar el ejército Song al Pabellón Baling, Ba Shui parecía majestuoso y afectuoso.
Los árboles centenarios de la orilla no tienen flores. Hay tristes pastos primaverales y frondosos árboles de tung en la orilla.
Pregunté a los lugareños por direcciones y me dijeron: "Este es el antiguo camino que va hacia el sur".
En el sinuoso camino antiguo, en la ciudad de Chang'an, nubes púrpuras se elevan en el Palacio Púrpura, cubriendo el sol rojo.
Así como mi corazón se rompe esta noche, Oriole nunca soportará oírlo.
9. "Chibi Farewell Song"
Los dos dragones lucharon en una batalla decisiva y el barco de Chibi fue aniquilado.
El fuego brilla sobre el mar de nubes, y Zhou Yu vence aquí al Duque Cao.
Fui a Cangjiang en junio y vi ballenas y salamandras que de repente dejaban huellas.
Todo el mundo quiere utilizar un libro para informar sobre viejos amigos, lo que me hace sentir muy poderoso.
10, ruptura en un hotel en Nanjing
Sopló una ráfaga de viento y los amentos estaban fragantes. Wu Ji presionó el vino y animó a los invitados a probarlo.
Los compañeros de mi ciudad han venido a despedirme, le dije al despedirme, cuando cada uno hubo vaciado su copa.
¡Oh, pregúntale a este río que fluye hacia el este si puede llegar más lejos que el amor de los amigos! ?
11. "Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en Xianzhou Xielou"
La persona que me abandonó no puede quedarse ayer.
La persona que perturbó mi corazón no puede Quédate hoy. Preocúpate más.
Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino.
Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado.
Todos añoramos la distancia y queremos abrazar la luna brillante en el cielo azul.
Pero como el agua aún corre, aunque la cortemos con espadas, las penas volverán, aunque las ahoguemos con vino
Como este mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana voy a Suéltame el pelo y súbete a un barco de pesca.
12. "Envía gente de Yangshan a la montaña Songshan"
Tengo una antigua residencia, la montaña Songyang Yunu.
Vive un mes y cuelga del pino Dongxi.
Fui a la hierba de hadas y las flores de cálamo eran todas moradas.
Al final del año o al visitar a familiares, el cielo cabalgará sobre un dragón blanco.
6. Quiero irme y dárselo a mis amigos.
Eso es todo lo que se me ocurre. Sólo dámelo.
Adiós a los amigos (Tang·Li Bai)
Las montañas verdes están ubicadas en el lado norte de la muralla de la ciudad y el agua cristalina rodea el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.
Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Saluda desde aquí y mi caballo relincha una y otra vez. Esta frase significa despedida. )
Al despedir a Wang Nanzheng (Liu Changqing de la dinastía Tang)
Li Junfu fumó agua, todavía me estreché las manos y sollocé. (Desamor) Porque los pájaros se pierden fuera de las desoladas montañas verdes.
Pero ahora, el largo río, la solitaria vela del viaje y los cinco lagos brillan con la luz de la primavera bajo el sol poniente. A lo largo de una pequeña isla cubierta de lentejas de agua, reinará la serenidad de la comunicación.
Adiós a través de Jingmen
Tang Li Bai
Aléjate del ferry de Jingmen y pronto estarás con los sureños.
Donde terminan las montañas y comienzan las llanuras, los ríos serpentean a través del desierto.
La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio.
El agua te hace sentir como en casa y mantiene tu barco recorriendo trescientas millas. (Adiós)
Xuanzhou Xielou se despide del tío Yun Libai (o Taibai), el secretario de la escuela. )
Desde ayer, tuve que dejarnos atrás a Bolt y a mí;
Hoy me duele aún más el corazón.
Los gansos de otoño son escoltados por el largo viento. Me enfrento a ellos en esta villa, bebiendo mi vino.
Los huesos de los grandes escritores son todos tus pinceles. En Tianyuan, soy Xiao Xie, que creció a tu lado.
Todos somos pensamientos elevados y distantes, añorando el cielo y la luna brillante.
Pero como el agua sigue manando, aunque la cortemos con nuestras espadas y levantemos una copa para ahogar nuestras penas.
Como el mundo no puede satisfacer nuestros deseos, mañana me soltaré el pelo y me subiré a un barco de pesca. (Toda la película es bastante triste)
Recordando a Qin E (zi, se dice que Taibai)
La voz de la flauta de jade es triste y hermosa cuando me despierto. En el sueño, el piso de arriba de Qin cuelga Una cadena de lunas brillantes. En la familia Qin, cada año, durante el último cuarto de luna, el color del sauce junto al puente está impreso con la despedida de las siete ventanas.
Mirando el Festival Hanqiu, el antiguo camino que conduce a Xianyang ha sido cortado. El viento del oeste besa los rayos del sol, y frente a nosotros se encuentran las tumbas de la dinastía Han y los palacios imperiales.
Adiós a los amigos de Huai Shang Gu.
El río Yangtze está verde en primavera y la virtud del ocio es que la nieve baila alrededor del río y mata gente.
La brisa sopla, la flauta gime y el crepúsculo se tiñe en el pabellón. Tú quieres ir a Xiaoxiang y yo quiero correr hacia las montañas West Qinling.
"Farewell" de Li Shutong (también conocido como Master Hongyi) (esta canción no tiene un concepto específico, no sé si es para mí o para otros, pero tengo una idea).
Afuera del pabellón, al lado del camino antiguo, la hierba es azul. El viento de la tarde sopla la flauta de sauce y el sol se pone sobre las montañas.
En el horizonte, en un rincón del mar, los amigos íntimos están medio desaparecidos. Un cucharón de vino me hace feliz. Dile adiós a Menghan esta noche.