¿Cuáles son las diferencias entre la versión Daoguang original del diccionario Kangxi?
1, Volumen 42, edición del Templo Wuyi en el año 11 de Daoguang, editado por Wang. En el séptimo año del reinado de Daoguang, más de 90 personas corrigieron el Diccionario Kangxi cada año. Fueron necesarios cinco años, 2.588 cambios y la versión original para desenterrar y reimprimir. Al mismo tiempo, Wang recopiló las palabras recopiladas en doce volúmenes de "Dictionary Research". 2. Fotocopiado del templo Daoguang + investigación del diccionario + investigación del diccionario Kangxi + La editorial de libros antiguos de Shanghai redescubrió el templo Daoguang en la década de 1960 + 0990. Al comparar los cambios en el templo Daoguang y la investigación del diccionario, encontramos que los dos son diferentes. en la década de 1960 +0996 Investigación sobre el Diccionario Kangxi en 2016. 3. La versión electrónica del "Diccionario Kangxi" se basa en Zhonghua Book Company y proporciona a los lectores tecnología de recuperación de caracteres chinos, japoneses, simplificados, tradicionales y diferentes, lo que ayuda los lectores que no conocen las palabras exactas del diccionario de antemano pueden simplemente ingresar. Puede buscar palabras en el diccionario usando caracteres chinos, caracteres japoneses, caracteres chinos tradicionales, caracteres chinos simplificados, caracteres variantes o incluso palabras antiguas o errores tipográficos que están familiarizados con. En segundo lugar, puede buscar por caracteres individuales, puede buscar por radicales, trazos, orden de los trazos, también puede buscar por pinyin y notación fonética.