El significado del antiguo poema "Huanxisha"
Autor: Su Shi
Estás nadando en el templo Qingquan. El templo está cerca de Lanxi y el arroyo mira hacia el oeste1.
Al pie de la montaña, los capullos azules se sumergen en el arroyo y el camino arenoso entre los pinos está limpio y libre de barro. Xiao Xiao ojos de pez Zigui cuervo 3.
¿Quién dice que la vida no puede volver a ser la de un adolescente? ¡El agua corriente frente a la puerta todavía puede ir hacia el oeste! Hugh cantará "White-Feathered Yellow Chicken 5".
"Traducción"
Al pie de la montaña, la hierba azul brota hasta el arroyo,
El camino entre los pinares está limpio de arena y barro. ,
En la llovizna de la tarde, el cuco gritó fuerte.
¿Quién dice que no se puede ser joven siendo viejo?
¡El agua corriente frente a la puerta todavía puede correr hacia el oeste de manera persistente!
No te preocupes por suspirar por las canas, ni por cantar el pollo amarillo.