Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuál es la diferencia entre el dialecto Hokkien en Taiwán y el dialecto Minnan en Fujian?

¿Cuál es la diferencia entre el dialecto Hokkien en Taiwán y el dialecto Minnan en Fujian?

El Hokkien de Taiwán y el Hokkien de Fujian son en realidad más o menos similares y son ramas del Hokkien de Fujian”, por lo que el Hokkien de Taiwán y el dialecto de Xiamen, Fujian, son relativamente similares.

Como hablante de Hokkien de Fujian y he vivido en Taiwán durante un tiempo, descubrí que la comunicación en Hokkien entre los dos lugares básicamente no es un problema, al igual que algunos dramas de televisión taiwaneses transmitidos en nuestro canal Hokkien. Parece que puedes entenderlo sin leer los subtítulos. Es solo que los nombres y el vocabulario de lo mismo son ligeramente diferentes de los de Fujian Hokkien, pero es completamente comprensible. La razón principal es que el acento y el tono son ligeramente diferentes, pero incluso en Fujian Hokkien, diferentes lugares tienen diferentes tonos. Por ejemplo, Anxi Yongchun y Quanzhou Zhangzhou también suenan diferentes. Mi sensación personal es que los hablantes taiwaneses de Hokkien están acostumbrados a tener más partículas modales al final de las palabras, lo que las hace sonar un poco más "quejosas".

El idioma Hokkien de Taiwán también se mezcla con algunas palabras extranjeras. Debido a que se adapta a los tiempos, se introducen cosas nuevas y surgen cosas nuevas con los tiempos, por lo que los nombres tendrán algunas diferencias y otras. de ellos son Transliteración directa. El Diccionario de palabras hokkien taiwanesas de uso común publicado por el Ministerio de Educación de Taiwán contiene 20.000 entradas y también hay un apéndice especial de préstamos. Solo se mencionan alrededor de 172 préstamos japoneses. Por ejemplo, wasabi en sushi. También llamado "Wasami" en ese momento.

El Hokkien taiwanés fue originalmente una rama traída por el pueblo Hokkien. Sólo más tarde los cambios en las relaciones a través del Estrecho y diversas razones, así como su propio desarrollo e integración, llevaron al surgimiento de nuevos elementos. Sin embargo, en el idioma taiwanés, si nos remontamos a sus raíces, sigue siendo Hokkien.

(Minnan.com Wu Yajing)

Aunque el dialecto taiwanés Hokkien y el dialecto nativo de Fujian no se han separado durante mucho tiempo, la sociedad en general cree que básicamente no hay diferencia. y pueden comunicarse entre sí, pero de hecho todavía hay muchas diferencias. Hoy veremos las diferencias entre los dos.

En primer lugar, es muy obvio que las diferencias internas entre los dialectos Hokkien de Taiwán son relativamente pequeñas, mientras que las diferencias internas entre los dialectos Hokkien de Fujian son grandes. El área de habla min en Taiwán es básicamente un trasplante directo del área del dialecto minnan en Fujian. Sin embargo, estos inmigrantes de diferentes prefecturas y condados de Fujian generalmente viven juntos en Taiwán en términos de condados. de los habitantes de un condado. Básicamente, este no es el caso en un determinado condado de Fujian. Por lo tanto, el dialecto Hokkien de Taiwán tiene la naturaleza de "fusión" de varios dialectos de Fujian. En algunos lugares, hay más elementos de la prefectura de Quanzhou, y en algunos lugares, hay más elementos de la prefectura de Zhangzhou, lo que muestra "me tienes a mí". Tengo tus características de "Tú". Fujian, como lugar de nacimiento y base del dialecto Min, tiene una rica diversidad en su dialecto Min nativo. Por ejemplo, el dialecto de la ciudad de Fengwei en la parte norte del distrito de Quangang, Quanzhou, es un dialecto de transición del dialecto puxiano. En términos de fonología y sistema de vocabulario, es tan diferente del dialecto urbano como Quanzhou y Zhangzhou, por no decir mucho. mencione el área del dialecto del sur de Fujian. Hay una diferencia entre el interior de Datian y Longyan y el costero Hokkien.

En segundo lugar, en términos de vocabulario, los préstamos de idiomas extranjeros del dialecto Min del Sur de Fujian provienen principalmente de préstamos de idiomas del sudeste asiático provocados por las relaciones con países de ultramar desde la dinastía Qing hasta la República de China temprana, y préstamos similares en Taiwán Relativamente pocos, con una gran cantidad de préstamos japoneses que surgen del dominio japonés.

Muchos dialectos Hokkien taiwaneses también tienen una característica distintiva: pronuncian ian/iat en la mayoría de los dialectos Hokkien en Fujian como en/et. Por ejemplo, "construcción" a menudo se pronuncia kian siat en Fujian, y la pronunciación real es cercana a kien siet, pero en Taiwán generalmente se pronuncia ken set sin el sonido intermediario i.

Sin embargo, en comparación con otros dialectos del sur de Fujian o subdialectos Min que históricamente se han diferenciado del dialecto del sur de Fujian, los cambios en el dialecto Minnan taiwanés en relación con el dialecto del sur de Fujian pueden Se puede decir que es muy pequeño, lejos de ser independiente del dialecto Hokkien, Quan Zhang Xiao, y de la decisión de un grupo de personas en Taiwán de llamar a los llamados "taiwaneses" no Hokkien o incluso no chinos por motivos políticos. Se puede decir que sus propósitos son muy infantiles y ridículos.

¡Igual que la diferencia entre el cantonés de Guangdong y el cantonés de Hong Kong! El suelo y el agua sostienen a la gente. ¡Casi lo mismo! Por ejemplo, el cantonés representado por Guangzhou y el cantonés de Hong Kong son los más parecidos en términos de tono, acento y vocabulario.

En cuanto a Hokkien, Xiamen Hokkien y Taiwan Hokkien también son los más cercanos en tono y tono. Ambos pertenecen a Zhangquanlan, que significa una mezcla de Zhangzhou Hokkien y Quanzhou Hokkien. Excepto por algunas palabras japonesas mezcladas de Taiwán, ¡son básicamente iguales!

Si no entiendes esto, te ponemos un ejemplo más sencillo y fácil de entender. Las lenguas hokkien a ambos lados del Estrecho de Taiwán son tan diferentes como las lenguas mandarín a ambos lados del Estrecho de Taiwán. Quizás la diferencia sea menor

¡El dialecto Hokkien en Taiwán es casi el mismo que el dialecto Hokkien en Quan, Xiamen y Zhangzhou! ¡Mismo! Por ejemplo, la pronunciación de "rata" en Taiwán también tiene tres pronunciaciones. La primera es exactamente igual que el acento Zhang. "niau2 tshi2", el segundo tipo "niau2 tshu2" y el último tipo "niau2 tshir2"

En primer lugar, lo que quiero decir es que el Hokkien de Taiwán y el Hokkien de Fujian son esencialmente iguales. Desde una perspectiva de desarrollo histórico, los taiwaneses son originalmente una rama de Fujian Hokkien. Debes saber que la mayor parte de la población de Taiwán emigró de la región sur de Fujian. La pronunciación también es ligeramente diferente debido a la integración de diferentes regiones del sur de Fujian. Al igual que Xiamen Hokkien, es una fusión de los acentos de Quanzhou y Zhangzhou. Sin embargo, también siento que el Hokkien de Taiwán está más cerca del de Xiamen.