Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - La interpretación correcta de "South Manchu" en el sur de Manchuria

La interpretación correcta de "South Manchu" en el sur de Manchuria

Ya antes de la dinastía Qin, la gente de las Llanuras Centrales llamaba a las tribus al sur del río Yangtze "Yue". "Manchuria del Sur" se refiere a Jiangsu, Zhejiang, Shanghai, Guangdong y Guangxi. Jiangsu, Zhejiang y Shanghai pertenecen a Wuyue, Fujian pertenece a Fujian, Guangdong pertenece a Nanyue y Guangxi pertenece a Luoyue. Luo Yue es el antepasado de los Zhuang, Dong, Jing y otros grupos étnicos en Guangxi y Vietnam.

El término "bárbaros del sur" probablemente sólo apareció después de que Qin Shihuang invadió Lingnan. En ese momento, la invasión del Reino Yue por parte de Qin Shihuang se desarrolló sin problemas, pero la invasión del Reino Luo Yue fue muy difícil. El ejército de 300.000 Qin no pudo atacar al ejército de Luo Yue durante mucho tiempo, por lo que hay un registro de "no". desarmar durante tres años." Finalmente, después de que Qin Shihuang construyera el Canal Ling en Xing'an, Guilin, Luo Yue fue capturado y se garantizó la logística de cereales y pasto. Esto demuestra que la gente de Luo Yue es valiente y buena peleando.

Cuando dos civilizaciones se comunican, siempre habrá algo nuevo que la otra civilización no tiene. Por lo tanto, se debe crear una nueva palabra para referirse a esto, como también era el caso en la antigua cultura de las Llanuras Centrales. Entre las palabras y frases nuevas, la transliteración es la más simple y la más utilizada. Por ejemplo, en la antigüedad existía la palabra "Hao Hao", que significaba "una especie de arroz". De hecho, esta pronunciación significa "arroz" en el idioma Zhuang, que es exactamente la misma que la explicación china.

Del mismo modo, la pronunciación de "aldea" en el idioma Zhuang es similar a "gente". Por lo tanto, la respuesta correcta para "Naman" debería ser: "tribu (pueblo) del sur". Además, después de la dinastía Qin, la palabra "Luoyue" rara vez se usaba y fue reemplazada por "Nanman". Sin embargo, no existe sustituto para otras palabras vietnamitas. Se puede ver que "Man" es la transliteración del idioma Zhuang.

Algunos estudiosos creen que el llamado "Naman" es el nombre del "bárbaro" pueblo Luoyue del sur, pero esto en realidad es incorrecto. Pero ¿por qué estos eruditos sacan estas conclusiones erróneas? Porque, desde hace mucho tiempo, la gente de las Llanuras Centrales está acostumbrada a menospreciar a las minorías étnicas. Además, debido a la tenaz resistencia de Luo Yue al Imperio Qin, el pueblo de las Llanuras Centrales calificó al pueblo de Luo Yue de "bárbaro". Además, la mayoría de estos eruditos son chinos Han y no entienden el idioma Zhuang. Por eso existe un malentendido sobre la palabra "Naman".