Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - El grosor está en chino clásico

El grosor está en chino clásico

1. ¿Qué significa Changhou en chino antiguo?

[长(zhǎng) grueso] es una frase con una estructura combinada, una palabra compuesta sinónima y significa bondad, lealtad, y honestidad.

"Changhou" viene de: "El cielo recompensará a los que son largos y gruesos" en la parte "Jiu Zhi" de "Yishi Shi dijo", "El cielo recompensará a los que son largos y gruesos", ¿Cuál es la pronunciación de la palabra "长"? No hay explicación de la pronunciación o el significado en el libro de texto. No hay instrucciones relevantes en los libros didácticos para profesores, planes de lecciones ni material didáctico general adjunto.

El "Diccionario Xinhua", el "Diccionario de chino moderno", el "Diccionario de palabras comunes del chino antiguo" de Commercial Press, comúnmente utilizado por estudiantes de secundaria, e incluso la "Traducción moderna Shuowen Jiezi" de Tang Kejing (Editorial Yuelu). , edición 1997.7) En otros diccionarios, las anotaciones para la palabra "长" son relativamente breves y no parecen coincidir con la palabra "changhou", ni incluyen la entrada "changhou". La edición 1988.7 de Commercial Press de "Cymology" tiene anotaciones más detalladas, y estos son los puntos principales: 1.cháng⑴ breve y opuesto.

Comparando las dos líneas, la ganadora es la más larga. ⑵La medida del diámetro de un objeto es su longitud.

⑶De larga duración. ⑷Lejos.

⑸A menudo. ⑹Bien, excelente.

2.zhǎng⑺Lo contrario ocurre con los jóvenes, y a los adultos se les llama largos. ⑻Viejo.

⑼Aquellos que son respetados por sus pares. ⑽La persona que ocupa el primer lugar.

Como el hijo mayor y el nieto mayor. ⑾Aquellos con alto estatus.

⑿Defensor. ⒀Crecimiento, crecimiento.

⒁Levantar. 3.zhàng⒂muchos, excedente.

Consulta "Cultivar 3 cosas". No existe una entrada para "largo y grueso", por lo que es difícil de identificar.

Si el alcance del significado de "largo" se reduce a "⑶ duradero. ⑷ lejos.

⑸ a menudo. ⑹ bueno, excelente

<". p>Se puede leer como La primera pronunciación es cháng. Cuando se reduce a ⑶⑷⑸, "largo y grueso" puede considerarse una estructura positiva, similar a "consistentemente leal".

Cuando se reduce a ⑹, puede verse como una estructura conjunta, y el significado de "amable y leal" es bastante razonable. Reducido a "⑿Defensor.

⒀Crecimiento, aumento. ⒁Nurture".

Puede considerarse como una estructura sujeto-predicado, con "crianza" intencional y activa. se puede leer como la segunda pronunciación zhǎng. Sin embargo, cuando se combina con el contenido del texto y el desarrollo de personajes famosos, es difícil implementar si es "consistentemente leal", "amable y leal" o "intencional y proactivamente 'nutritivo', y finalmente lo sentí". no era lo suficientemente apropiado.

Otros significados son más lejanos. "Cimología" sólo tiene una entrada para "长2人": padre y hermano de un año.

Se le llama la segunda persona noble. Se conoce como aquellos que son sinceros y sinceros.

Los Cuatro Sutras Budistas llaman ancianos a aquellos que tienen las diez virtudes. Las Diez Virtudes: Apellido noble, posición alta, gran riqueza, poder, sabiduría profunda, antigüedad, conducta limpia, buena etiqueta, placer de arriba y retorno de abajo.

Dado que "长2人" tiene el significado de "Tres personas cuidadosas" y "hou" tiene el significado de bondad, lealtad y sinceridad, si "长 Hou" se considera una frase con una combinación estructura, "largo" y "grueso" tienen significados sinónimos, y ambos tienen el significado de bondad, lealtad y sinceridad. En este sentido, el contenido del texto y el desarrollo del carácter de Famous están unificados y armoniosos. La primera edición de la editorial Xueyuan de noviembre de 2004, "¿Análisis integral de la optimización de los libros de texto de la escuela secundaria? ¿Idioma chino? Segundo grado de la escuela secundaria, volumen 2", generalmente se traduce "Dios recompensará a los que son leales" como "Dios recompensará a los que son leales con beneficios."

Se puede considerar que estamos de acuerdo en que "largo" y "grueso" son sinónimos. Entonces, según "长2人", "长" puede leerse como la segunda pronunciación zhǎng.

Sin embargo, los cinco diccionarios de chino antiguo más autorizados mencionados anteriormente, así como los materiales de orientación para la enseñanza y el aprendizaje relacionados, carecen del soporte del significado de "largo" como "grueso". Consultando otros diccionarios, la edición 2003.2 de Commercial Press del "Diccionario chino antiguo" explica "长" y también incluye la entrada para "anciano", con una nota que lo dice como zhǎng, que es consistente con la pronunciación de "长2者". en "Cimología"; el significado es básicamente el mismo que el de "Cimología".

Aunque no hay ninguna entrada para "changhou", cuando el significado de "chang" se indica por separado, aunque es ligeramente diferente de "Cimología", se agrega especialmente la palabra "⒂respetuoso, sincero y honesto". Esto compensa la falta de opciones de significado en los cinco diccionarios más autorizados anteriores y en los materiales didácticos y de orientación relacionados, y puede demostrar que "largo" se interpreta como "grueso", es decir, todos tienen el significado de bondad y lealtad. y sinceridad.

Por lo tanto, al mirar el texto junto con las anotaciones sobre "长" en la edición 1988.7 de "Cymology" y la edición 2003.2 del "Ancient Chinese Dictionary" de Commercial Press, pienso que "El cielo recompensará a aquellos que hayan crecido". arriba y son generosos" se puede complementar con la siguiente anotación: [长 (zhǎng) Grueso] Frases con estructuras combinadas, palabras sinónimas y plurales, que significan amable, leal y sincero. 2. ¿De qué texto chino clásico proviene? "La etiqueta especial debe ser generosa" proviene de "Historia de la dinastía Ming Gaogu Zhuan", que significa "las explicaciones detalladas de la etiqueta deben seguir el principio de generosidad". Herramienta, auspiciosa, detallada, apropiada debería, debería.

Párrafo original:

Al comienzo del reinado de Jingtai, se convirtió en ministro y soltero de la Academia Hanlin. Estaba a cargo de los asuntos gubernamentales como antes. Cuando los Yingzong regresaron, los obsequios de bienvenida eran escasos. Gong Suirong de la Casa Qianhu le escribió a Gu, indicando específicamente que la cortesía debía ser generosa. Ayudó a Suzong de la dinastía Tang a dar la bienvenida al emperador. el emperador. Cuando Gu Xiu ingresó a la corte, les dijo a los funcionarios de la corte: "Un artista marcial conoce la etiqueta, ¡cuánto más puede hacer eso un funcionario confuciano!" En los primeros años de Jingtai, fue ascendido a Yan Shangshu y al mismo tiempo se desempeñó como soltero de Hanlin a cargo de los asuntos del gabinete como antes. Yingzong estaba a punto de regresar a la corte y la etiqueta para darle la bienvenida fue simple. Qianhu Gong Suirong envió una carta a Gao Gu, detallando la etiqueta que debe seguir Feng Feng, citando la antigua práctica de Tang Suzong de dar la bienvenida al emperador. Gao Gu se lo metió en la manga y entró en la corte. Se lo mostró a los ministros de la corte y dijo: "¡Los guerreros conocen la etiqueta, y mucho menos los funcionarios confucianos!