Un poema antiguo dice que "la brisa primaveral trae calidez a Tusu". ¿Qué tiene que ver con el Festival de Primavera?
"Tu Su" tiene muchos significados, pero lo cierto es que en un contexto fijo, su significado es único. Para determinar el significado de "Tu Su" en "La brisa primaveral trae calidez a Tu Su", comprender el contexto, es decir, comprender el poema completo, es un paso muy crítico. En cuanto a si tiene algo que ver con el Festival de Primavera, tendremos que esperar hasta entender el significado de "Tu Su". El significado del diccionario de "Tu Su"
Según la explicación del "Diccionario chino", "Tu Su" tiene 5 significados: nombre de hierba. Ese es el pastel de arroz. Casa plana; cabaña con techo de paja. Nombre del sombrero. Tiene alero y tiene forma de casa. También conocido como "Tu Su". Nombre del vino medicinal. Es una antigua costumbre beber vino Tusu el primer día del primer mes lunar.
Entre estos cinco significados, "Cao Ming" (el primer significado) es el significado original de "Tu Su", y los otros significados son significados extendidos. El "Diccionario chino" cita a Yang Shen de la dinastía Ming de "Yilin Cutting Mountains: Tusu es el nombre de la hierba": "Tusu es el nombre de la medicina herbaria. Está pintada en la casa, porque la hierba lleva el nombre de la casa. " La idea general es que Tusu era originalmente el nombre de la hierba, porque la gente a menudo lo pinta en la casa, por lo que la gente llama a la casa por su nombre de hierba. Esta frase explica por qué "Tusu" puede referirse a "casa plana" y "cabaña con techo de paja" (el tercer significado). Como "nombre de sombrero" (el cuarto significado), es una extensión adicional de "Tusu" como nombre de una casa (el tercer significado). Por lo tanto, el sombrero llamado "Tu Su" también tiene "un alero y una forma como de casa" (Ítem 4).
El segundo significado dice que "Tu Su" es "罘罳". Entonces, ¿qué es "罘罳"? El "Diccionario chino" da la siguiente explicación: En la antigüedad, se erigía un edificio en forma de malla fuera de la puerta o en la esquina de la ciudad para vigilancia y defensa. Una malla metálica o de alambre colocada en los aleros o ventanas para evitar pájaros. Se refiere a la pantalla interior.
De las tres explicaciones anteriores se puede ver que el segundo significado y el tercer significado, "casa plana" y "cabaña con techo de paja", están estrechamente relacionados. Ya sea una estructura de malla, una malla metálica o una malla de alambre colocada fuera de la casa, o una pantalla colocada en el interior, todo es parte de la casa. En cuanto a si se extiende de la parte al todo o del todo a la parte, es difícil decirlo. Sin embargo, a juzgar por la disposición de los elementos de significado realizada por los editores del "Diccionario chino", creen que se extiende de la parte al todo.
El quinto significado, "el nombre del vino medicinal", está estrechamente relacionado con el significado original, "el nombre de la hierba" (el primer significado). Entre las dos palabras "Tusu", la palabra "Su" obviamente está relacionada con la hierba. "Shuowen Jiezi" explica la palabra "Su" así:
Gui Lun también lo es.
Duan Yucai dijo en "Shuowen Jiezi Annotation" que "Su" es la "Perilla de hoy", como se muestra a continuación:
Gui Fu dijo en "Shuowen Jiezi Yi" "Compendio de Materia Medica" citado en el "Compendio de Materia Médica": "Su Congsu es cómodo por naturaleza, promueve el qi y la sangre, por eso se llama Su es una anguila y tiene un sabor picante a canela, por eso se llama Su en. Erya" "Guilin". Este pasaje explica dos preguntas: primero, por qué esta hierba se llama "Su"; segundo, por qué "Su" también se llama "Guilin". A juzgar por la explicación, "Su" tiene valor medicinal. De esto se puede deducir que "Tusu" probablemente también tenga valor medicinal. Es lógico utilizarlo para elaborar vino medicinal.
Resumiendo:
"Tusu" es ante todo el nombre de una especie de hierba, de la que se derivan dos significados: el nombre de vino medicinal. Casa plana; cabaña con techo de paja.
Del segundo significado se pueden derivar dos significados más: 罽罳. Nombre del sombrero. Tiene alero y tiene forma de casa. El significado poético de "Tusu"
"La brisa primaveral trae calidez a Tusu" proviene de "Yuan Ri" de Wang Anshi:
El sonido de los petardos elimina el año y la primavera La brisa trae calidez a Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
"Shuowen Jiezi" explica "Yuan" como:
Shiye.
"Yuan" significa "principio". "Yuanri" es el comienzo del año, en referencia al primer día del primer mes lunar. Ahora lo llamamos "Festival de Primavera", comúnmente conocido como "Año Nuevo". La canción "Yuan Ri" de Wang Anshi describe la escena de la gente celebrando el Año Nuevo durante la dinastía Song del Norte.
"El sonido de los petardos aniquila a un niño de un año" escribe sobre la costumbre de hacer estallar petardos, que es la misma que hoy en día. Esta frase significa que ha pasado un año entre ruido de petardos, y significa deshacerse de lo viejo. La frase "La brisa primaveral trae calidez a Tusu" significa traer novedad, y la brisa primaveral trae calidez a Tusu. "Miles de hogares siempre reemplazan los viejos amuletos de durazno con nuevos amuletos de durazno en el duodécimo mes lunar. Se dice que miles de hogares están iluminados por el cálido y brillante sol, y la gente está ocupada reemplazando los viejos amuletos de durazno del año pasado por nuevos amuletos de durazno". .
En general, todo el poema exagera una atmósfera de despedida de lo viejo y bienvenida a lo nuevo.
Si lo conectamos con el trasfondo de la época, podemos encontrar fácilmente que este poema fue escrito a partir de los sentimientos del autor. No fue escrito casualmente, y no fue solo para hablar de los sentimientos del Año Nuevo. Wang Anshi es un político famoso en la historia de nuestro país, y la "reforma de Wang Anshi" es bien conocida en todos los hogares. Cuando escribió todo el poema fue cuando la reforma política estaba en pleno apogeo. Cuando vio la escena del mundo despidiéndose de lo viejo y dando la bienvenida a lo nuevo durante el Año Nuevo, no sólo pensó en su nueva ley, que poco a poco estaba reemplazando al antiguo sistema, sino también en que la prosperidad del país que anhelaba Estaba por llegar y su corazón se llenó de alegría, por eso escribió este poema. Por lo tanto, el objetivo de todo el poema no es expresar las costumbres festivas, sino expresar la nueva apariencia de todo el país bajo su propio gobierno.
Desde esta perspectiva, "la brisa primaveral trae calidez a Tusu" es simbólica. La "brisa primaveral" aquí es la brisa primaveral de la reforma, que quiere enviar calidez al mundo entero. Entonces, si "Tu Su" puede representar todo el mundo humano, sin duda es mejor utilizar el significado de "casa plana" y "choza con techo de paja" en lugar del significado de "vino medicinal". Las "casas planas" y las "cabañas con techo de paja" son casas donde vive la gente corriente. No hay problema en utilizarlas para representar a toda la sociedad humana.
Algunas personas interpretan enérgicamente "entrar a Tusu" como "beber vino de Tusu", sin mencionar si la palabra "entrar" puede interpretarse como beber, según los hábitos de uso del lenguaje más naturales, "enviar" ". Into" juntos es el más consistente con nuestros hábitos de expresión, en lugar de decir "La brisa primaveral trae calidez", y luego "Into Tusu", y luego interpretarlo a la fuerza como "La brisa primaveral trae calidez y la gente bebe vino Tusu". Es una oración sin prefacio ni seguidor.
Mirando el nivel y la oblicuidad, cuando los antiguos escribían poemas, no solo consideraban el significado de las palabras, sino también la pronunciación de los caracteres, es decir, la cuestión de la oblicuidad y la oblicuidad, porque esto también afecta la expresión del significado de todo el poema. En la antigüedad, los sonidos oblicuos eran altos y los sonidos planos eran bajos, por lo que los sonidos oblicuos eran lo que los poetas querían resaltar. Echemos un vistazo al significado de este poema:
El sonido de los petardos marca el fin de año | La brisa primaveral trae calidez a Tusu| El sonido de los petardos hace realidad todo el año
Miles de hogares el mismo día | Ping Ping Ping Ping Ping Ping Ping
Reemplace siempre los viejos talismanes con nuevos melocotones Ping Ping Ping Ping
Podemos ver | de Ping Ze En "La brisa primaveral envía calor a Tusu", el poeta enfatiza deliberadamente las tres palabras "enviar calor". Obviamente esto es un todo, lo que significa enviar calor, en lugar de entender "enviar" y "entrar" por separado. .
En resumen, creo que "Tusu" en "La brisa primaveral trae calidez a Tusu" se refiere a todo el país, la sociedad y el mundo entero de las personas, y este significado proviene del "plano". casa" y "choza con techo de paja" "El significado temporal derivado de lo anterior es el significado poético de este poema. "Tu Su" y la Fiesta de la Primavera
Finalmente, hablemos de la relación entre "Tu Su" y la Fiesta de la Primavera.
En "Yuan Ri" de Wang Anshi, Tu Sudai se refiere a la gente común del mundo. Son el cuerpo principal del Festival de Primavera. Sin la gente común que celebra esta fiesta, no habría una escena animada como la de "miles de hogares siempre intercambian melocotones nuevos por talismanes viejos el primer día del duodécimo mes lunar".
"Tusu" está relacionado con la Fiesta de la Primavera, principalmente como vino medicinal. Según una antigua costumbre, la gente bebía vino Tusu el primer día del primer mes lunar. Zong Mao de la dinastía Liang en las dinastías del sur escribió un libro "Las crónicas de los años Jingchu". Este libro registra:
El primer día del primer mes lunar, los mayores y los más jóvenes se disfrazaron. Se rindieron homenaje y bebieron vino de pimienta y ciprés, sopa de melocotón, vino Tusu… el orden comienza desde pequeños.
La idea general es que el primer día del primer mes lunar, independientemente de la edad, todos deben estar bien vestidos, empezando por los más pequeños, y felicitarlos en orden, y beber vino de pimienta, sopa de melocotón. , vino Tusu, etc.
Se dice que el primer día del Año Nuevo Lunar, los comerciantes invitan a los clientes a beber vino Tusu.
Esta costumbre se describe a menudo en los poemas de generaciones posteriores. Por ejemplo, el poema "Año Nuevo Chino" de Su Che en la dinastía Song decía:
Bebo Tusu al final de. cada año, y cumpliré setenta años antes de darme cuenta.
El poema "Conseguir una casa en la víspera de Año Nuevo" escrito por Ma Zhipeng de la dinastía Qing decía:
Cuando sumas años, te arrepientes de la pérdida de años. matando a Su, te giras para suspirar.
Soy del norte. Me pregunto si todavía existe la costumbre de beber vino Tusu durante el Festival de Primavera en el sur. Amigos que lo saben, por favor dejen un mensaje.