¿Cómo se dice "Auld Lang Syne" en inglés?
¿Debería olvidarse un viejo conocido?
¿Cómo olvidar viejos amigos?
¿Y nunca recordarlos?
¿Puede el corazón no fallar? it
¿Deberían olvidarse los viejos conocidos?
¿Cómo podemos olvidar viejos amigos?
¿Y los días de antaño lang syne?
La amistad dura para siempre
Para Auld Lang Syne, querida,
Querido amigo, nuestra amistad durará para siempre.
Para Auld Lang Syne,
Para días de antaño lang syne.
>La amistad dura para siempre
Y aquí tienes una mano, mi fiel amigo,
Solíamos tener el mismo afecto
Así que pon tu mano en la mía
p>Tomémonos de la mano
Todavía tomaremos una copa de bondad
Bebamos del taza
Para auld lang syne .
Para auld lang syne, querida,
Queridos amigos, nuestra amistad durará para siempre
Por auld lang syne,
Auld Lang Syne
Todavía tomaremos una copa de bondad
Brindemos
Durante días de antaño lang syne.
La amistad dura para siempre
Si se olvida un viejo conocido,
Cómo olvidar viejos amigos
Y nunca traídos ¿Te viene a la mente?
¿Deberíamos olvidarnos de un viejo conocido?
¿Deberíamos olvidarnos de un viejo conocido?
¿Cómo podemos olvidar viejos amigos?
Y los días de ¿Auld Lang Syne?
Para Auld Lang Syne, querida,
Queridos amigos, nuestra amistad es para siempre. Para Auld Lang Syne,
Auld Lang Syne p>
Auld Lang Syne
Todavía tomaremos una taza de bondad
Brindemos
Por los días de Auld Lang Syne.
Auld Lang Syne
Para Auld Lang Syne, querida,
Queridos amigos, nuestra amistad durará para siempre
Para Auld Lang Syne syne,
Nuestra amistad durará para siempre
Todavía tomaremos una copa de bondad
Brindemos
Por días de auld lang syne.
La amistad dura para siempre
Para auld lang syne, querida,
Querido amigo, nuestra amistad durará para siempre
Para los viejos tiempos,
Amistad
Por días de auld lang syne.
La amistad dura para siempre
Para auld lang syne, querida,
Querido amigo, nuestra amistad dura para siempre
Para los viejos lang syne,
La amistad dura para siempre
Todavía tomaremos una copa de bondad
Brindemos
Durante los días de auld lang syne.
Nuestra amistad durará para siempre
Para auld lang syne, querida,
Queridos amigos, nuestra amistad durará para siempre
Por auld lang syne,
Auld Lang Syne
Todavía tomaremos una copa de bondad
Brindemos
p>
Durante los días de Auld Lang Syne
La amistad dura para siempre
Durante los días de Auld Lang Syne, querida,
Queridos amigos, nosotros, For Auld Lang Syne syne,
Auld Lang Syne
Todavía tomaremos una copa de bondad
Brindemos
Por los días de auld lang syne.
Material de expansión de Auld Lang Syne
"Auld Lang Syne" (Tierras bajas de Escocia) Auld Lang Syne (jerga: Auld Lang Syne) es un poema muy famoso, escrito originalmente en escocés, que significa los días pasados o la canción woo-woo que se toca después de la cuenta atrás para dar la bienvenida al Año Nuevo gregoriano en la víspera de Año Nuevo en Gran Bretaña, Estados Unidos y Hong Kong.
Auld Lang Syne fue grabado por el poeta escocés del siglo XVIII Robert Burns basándose en las tradiciones orales de los ancianos locales. Posteriormente, a este poema se le puso música, además del idioma escocés original, esta canción también fue escrita en idiomas locales en muchos países;
Esta canción se conoce comúnmente como "Larga vida a la amistad" y ". Larga vida a la amistad" en muchos países de habla china. "Eterna y eterna" o "Li Song". Hay muchas versiones de la letra china y, por lo general, muchas personas pueden tararear la melodía de la canción.