Palabras de contenido importantes en biografías históricas
En una oración, los verbos son las palabras de contenido más importantes, seguidos de los adjetivos y los sustantivos. Además, también debemos prestar atención a los diferentes significados y significados de las oraciones antiguas y modernas.
2. Generalización y uso de palabras de contenido importantes en chino clásico: 18 usos y significados de palabras funcionales de uso común en chino clásico. Las personas que son paralelas a estos cuatro monarcas son sabias, leales y Generoso y cariñoso.
"On Qin" es progresista. El caballero tiene conocimientos, pero los japoneses pueden sobrevivir por sí solos. Él "persuadió" a la paz y le pidió que se quedara a pasar la noche. Los soldados rodearon la casa y no se les permitió regresar.
El prefacio de la "Guía de la Inspección del Sur" sigue, sigue o no se traduce y gira, está tomado de Lan, y es Lan. "Fomentar el aprendizaje" Sin embargo, eso supone que estás interesado y lo que puedes esperar.
"Feng Wanzhen" Si, si lo pruebo y pienso en ello todo el día... "Fomentar el aprendizaje" Me da vergüenza. "Snake Catcher" está conectado por adverbios, pero no es necesario traducir la causa y el efecto y, lamentablemente, no será muy divertido.
Así que el propósito es mirar alto y esperar la felicidad. Para expresar el propósito, se usa como pronombre, conectando "hijo" en algún lugar, y la madre está parada aquí.
"Ji Xiang declara" que su ejército general "Ru" está igualmente asustado. Chakin parece ser una palabra funcional de dos sílabas. Tiene una secuencia de palabras y una especialización en arte, y eso es todo.
"La historia del mundo" limitó el tono, pero luego hice lo mejor que pude y morí. El "modelo" era hace un momento, y hoy, Zhong Qing fue colocado en el agua. Aunque el viento y las olas guardan silencio, ¡la situación es caótica! El tono retórico significa además que la rebelión del pueblo Wu invitó a la corte y cinco personas fueron castigadas.
El "Monumento a la Tumba No. 5" apareció pronto, por un tiempo. 2. ¿Cuál es el problema de usar pronombres como objetos? El "Banquete de Hongmen" ocupó el primer lugar. ¿Dónde están los atributos, cuáles son los atributos, pero cuándo serás feliz? ¿Cuál es el predicado de la Torre Yueyang? El prestigio de una gran potencia es cultivar el respeto. "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru": ¿Por qué? ¿Por qué no cuestionar el comienzo de los adverbios y verbos? ¿Cómo se puede ver la "Batalla del Acantilado Rojo"? En cuanto al juramento ante el cielo, ¡qué malos son los adjetivos con cabellos rotos y lágrimas como lluvia! ¿Por qué, qué, por qué el prefacio de la "Biografía Lingguan" tiene dos sílabas? Qué / qué / qué dijo Fan Kuai: "¿Qué pasó hoy?" "Banquete Hongmen" Pei Gong se sorprendió y dijo: "¿Cómo puedo verlo?" ¿Cuál es la diferencia entre lo que no haces y lo que no sabes hacer? ¿Qué pasó con las inscripciones de bronce de Qi Huan? ¿Qué tomas? ¿Por qué no olvidas lo que hiciste? ¿Por qué no matar gente con historias extraordinarias?
No mucho después de "promover el tejido", la abuela de He Nai regañó a Shi Fu: He Nai era demasiado joven. ¿Por qué es diferente cuando un pavo real vuela hacia el sureste (Parte 2)? ¿Cómo se puede arrojar una oveja solitaria a una manada de lobos? ¿Cuál es la diferencia? No importa cuán grande sea la carga, sigue siendo una montaña.
Vaya, Ling llega tarde. Por qué (para autopreguntas y autorespuestas), como por ejemplo... ¿Cuáles son los peligros? ¿Qué hacer con "Las crónicas de Xiang Yu"? ¿Por qué... ya que él es el cuchillo y yo soy el pez, por qué debería renunciar? ¿Qué más (hacer algo)? 3. ¿Tienes frío? ¿Quieres comer? El modo de "Selecciones Jixiang". El rey estaba muy feliz, pero era casi como una persona común y corriente. "Bao Zhuang conoció a Mencius", suspiró. ¡Quién iba a saber que el veneno de Fulian era muy parecido al de una serpiente! "Snake Catcher" dijo: "Ah, el sufijo es como Yixu Fengkuo.
La preposición de "乐行" es equivalente a "Yu", un caballero tiene conocimientos y el ginseng japonés se salva. .."fomentar el aprendizaje" es correcto, opuesto, comparativo, direccional, siguiendo al 4. Es un adverbio que sigue: “...no logró hacer planes a largo plazo. "Luego fueron a la corte para ver al Duque.
El "Debate Cao GUI" es la única manera de revertir la oposición, y los pobres lo buscan con motivos ocultos. "La Historia de Shizhongshan" En realidad es inesperado, pero solo se limita al alcance de Wang Xiang... para Dongcheng, hay 28 jinetes.
"El Libro de Xiang Yu" es solo una confirmación y un juicio. Si las cosas salen mal, este es el. Camino del cielo, es decir, la batalla de Chibi. Dos personas se llaman Wang Shibeiding Zhongyuantian, y el sacrificio de esta familia nunca será olvidado.
Tu pronombre demostrativo "Lu You" fue hecho por mí. pero lo pedí. No es mi corazón. Entonces las palabras compuestas son Wang Zhuzhu, y entonces no habrá consejeros…” ¿Me temo? Vuelvo a saludar la Historia del Gobierno de Nair, suspiro en la habitación vacía y hago un plan. ”
Eso es todo. 5. Su pronombre, tercera persona, y su método de escucha también son inexpugnables frente a mí. En "Shishuo", él (ellos) habla en primera persona, pero yo también. Lamento mucho no poder viajar con él
Yo mismo me refiero al pronombre o a la persona que lo acusa.
Los poemas escritos por Jiang en "Baochan Mountain Residence" son todos para el beneficio de la tercera generación.
El cazador de serpientes dijo, esto, esto, estos pronombres demostrativos eligen uno o dos entre las rocas. ¿Deberían los adverbios de "La historia de Stone Bell Mountain" basarse en esto? ¿Quizás, quizás, quizás "Shishuo" pueda ser ridiculizado? Si el niño muere después de dar a luz, ¿quién heredará? No, en absoluto.
No te sientas mal por la guerra de los platos. ¡"El Libro de las esposas y concubinas" todavía espera que nunca olvides la ambición de tu padre! El prefacio de "Lingguan Zhuan" se puede conectar con la lista de palabras. Realmente no existe el mal de los caballos, y realmente no conozco los caballos.
Si Ma Shuo es... o... se supone que está relacionado con si la industria está avanzada o no, y si la moralidad fracasa o no no es inferior a la naturaleza. La palabra funcional polisilábica está rota, ¿cómo romperla? ¿Qué tal 6? Y las conjunciones se yuxtaponen como ríos claros y poco profundos.
El agua del río es clara y las olas azules ondulan. "Reducir el sándalo" y la voluntad de progresar Los chinos tienen sólo entre 150.000 y 60.000, y llevan mucho tiempo agotados... "Batalla del Acantilado Rojo" Además, el Ministro de Concesiones no rehuyó la muerte, por lo que ¡Bebió su vino y renunció! El "Banquete de Hongmen" sigue siendo un punto de inflexión, pero ¿qué se puede hacer? Pero sin adverbios, el fuego se apaga.
El "viaje a la montaña Bao Chan" será, será, pero regresaré a China temporalmente y hoy informaré al gobierno. Digamos que "El pavo real vuela al sureste" es una palabra funcional polifónica y no se considera débil en el mundo. La tierra de Yongzhou, la tierra de Wen, es autosuficiente.
Además, hablemos de un ejemplo. También está la Puerta Oeste de la Ciudad que se celebra este invierno. Como 7... ¿Qué pasa si el pronombre se llama venenoso en segunda persona? La "Teoría del cazador de serpientes" es más como un servicio, más bien como una bendición... La "Teoría del cazador de serpientes" se refiere a ti, a ti y a tu pronombre demostrativo Nangong, Confucio dijo: "¡Un caballero es como un hombre!" , esto y esto" en "Las Analectas de Confucio" suponen que si la gente de Wuyue puede competir con China... "La Batalla de Red Cliff" supone que diez mil personas en un condado se rinden y diez mil hogares son sellados. apagado.
O, o el verbo y sin embargo, mientras China mantiene nuestra amistad, el Cielo sigue siendo nuestro vecino. "Adiós Vicegobernador Du a Shu" Tal es el caso, parece que el Sr. Xu no es tan hermoso como usted.
Zou Ji satirizó a Coachable, Rey del Qi, comparable a él, y como una palabra funcional de dos sílabas, si llueve mucho, ni siquiera la luna puede abrirse. Duan Tou, dicho esto, parece que la orden es muy firme.
¿Cómo puedes relajarte en nuestra ciudad si sabes lo que haces? ¿Qué tal varios coches y varios mensajeros? ¡Cuántos, cuántos si generación/si no, si todos y cautivos! ¿Qué pasa si ustedes (estas personas) son...? Cómo tratar...
3. Una de las palabras clave en chino clásico de la escuela secundaria, pronombre 1, pronombre personal, traducido como "él", "ella", "ellos" ① El uso público entre sí para competir por beneficios a largo plazo.
("Cao GUI Debate") (2) Chen Sheng lo ayudó y mató a dos comandantes. ("Familia Chen She") 3 ¿Por qué Confucio lo llamó "Wen"? ("Diez Leyes") 4 Despierta y pregunta.
("Bian Que conoce a Cai Xinggong") 2. Los pronombres demostrativos se refieren a cosas y se traducen como "ello", "ellos" o literalmente el nombre de la cosa. (1) ¿Aprender en el momento adecuado, sin mencionar? ("Diez reglas") 2 Después de suicidarse, cortó sus acciones y también fue asesinado.
("Guerrero Lobo") ③Confucio dijo: Estudia en silencio, nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar. ("Diez leyes") 4 fantasmas preguntaron: "¿A quién le respondes?" Ding Bo fue el responsable de esto.
("Song Ding Bo Ghost Hunting") ⑤Recast, luego el lobo se detuvo y el lobo anterior volvió. ("Lobo") 2. Partículas: 1. Auxiliar estructural, traducido como "obtener" ① Su enfermedad está en los intestinos y el estómago, y será beneficiosa si no se trata.
("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") (2) Con tu poder, no puedes destruir la colina del padre del jefe. ("Gong Yu Yishan") 3 Prueba el corazón benevolente de los antiguos.
("Torre Yueyang") (4) Qin gobernaba el sur, entonces, ¿por qué tomó el poder de las gallinas y los perros? ("Leyendo la biografía de Mengchang Jun") ⑤ Golpear piedras para arar la tierra y transportar el recogedor hasta el final del mar de Bohai. ("Gong Yu Yishan") 2. Se colocan partículas de modo estructural entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración.
(1) Un buen tratamiento médico no es una enfermedad. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ②¡En la médula ósea, donde pertenece Siming, no hay nada que hacer! ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") 3Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo.
("Gong Yu·Yishan") El viaje del sol y la luna el día 4 es como salir del país. ("Mirando el Mar") ⑤ Entrega el loto del amor al barro y no se manche.
("Hu Ailian dijo") 3. Las partículas tonales forman sílabas. (1) El general lo alentará.
("El debate sobre Cao GUI") ② Durante mucho tiempo, sus ojos parecieron un poco avergonzados y el significado fue muy pausado. ("Lobo") 3 Llevo mucho tiempo decepcionado.
("Familia Chen She") ④ Después de un tiempo, más de veinte ladrones a caballo los rodearon y cientos de personas los siguieron a pie con arcos y flechas. ("La leyenda de Da Tiezhui") 4. Partícula estructural, signo de preposición de objeto.
La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos. ("Hu Ailian Said") 2 ¿Qué pasó? ("Inscripción en la habitación humilde") 3. ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song? (Tío Mozi) Eryi, conjunción 1, es una conjunción que expresa una relación paralela, y puede traducirse como "tú", "y", "vosotros", etc. , a veces no se requiere traducción.
(1) Si revisas el pasado y aprendes lo nuevo, podrás convertirte en profesor. ("Diez Leyes") 2 Hay diferentes serpientes en la naturaleza en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas.
(Teoría del cazador de serpientes) ③ Dongpo es el coronado en el medio, (La historia de la nave nuclear) 2. Las conjunciones que expresan la relación de herencia se traducen como "entonces" y "justo". ("Diez reglas") ② Bian Que miró a Huan Hou y se fue. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ③ Wei Jianting luchó duro, capturó y mató al capitán.
(Chen She es familia noble) 3. Las conjunciones que expresan transiciones se traducen como "pero", "todavía", "todavía". ① Si una persona no lo sabe pero no le importa, ¿es inferior a un caballero? ("Diez reglas") (2) Ailian está limpia de barro, pura pero no malvada... Puedes mirarlo desde la distancia sin parecer ridículo.
("Hu Ailian dijo") 3. Siempre hay caballos de mil millas, pero no existe Bole. ("Ma Shuo")4. Conjunciones que expresan relaciones progresivas.
Traducir "y" y "o no". ①Se recomiendan tres hombres valientes y muchos talentos por sus puntos fuertes.
("Feng Wanzhen") (2) Las personas que beben menos y se emborrachan son las de mayor edad, por eso se les llama borrachos. ("El Pabellón del Borracho") 3. Sensible y con muchas ganas de aprender.
("Diez Leyes")5. Expresa una relación modificadora, que puede traducirse como "地" o "之", o puede no traducirse. (1) Hequ se da cuenta de su error y deja de hablar.
("Gong Yu Yishan") 2 Me levanté y lo miré. ("Snake Catcher's Story") 3. Haz un escándalo y mantente alejado por mucho tiempo.
(Hombre del Petróleo)6. Las conjunciones que expresan relaciones causales se traducen como "por lo tanto", "por lo tanto", "por lo tanto". (1) Elaborar vino de primavera, fragancias de primavera y botellas de vino.
("Prefacio al pabellón borracho") 2 Liu Bei es una figura poderosa en el mundo, pero hay una brecha entre él y Cao Cao. Él permanece sobre la mesa y muestra sus habilidades malvadas, incapaz de utilizarlo. ("Zizhi Tongjian. La batalla de Chibi") (3) Si no eres una dama, tomarás algo por la fuerza, pero jugarás con ello.
La preposición 1 introduce el momento en que se realiza la acción. ocurre, puedes Traducido como "en" y "desde" (1) En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, enfrenté una tormenta de nieve desde la capital... En cuanto a Tai'an
(" Escalar el monte Tai") 2. . Introduce los motivos de la acción, que pueden traducirse como "por..." y "por..." ①No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo
("Torre Yueyang") ②Todos dicen que Mengchang puede ganar ("Leyendo la biografía de Lord Mengchang") 3. Fu Su les dio algunos consejos a los generales extranjeros
("Chen. Ella es familia") (4) Estoy solo. Ganarme la vida cazando serpientes. ("Snake Catcher") 3. Introducir las condiciones de las que depende la acción, que se pueden traducir como "confiar en, usar, seguir", etc.
Si no se usa, pégalo. En papel, cada rima se guarda en rejillas de madera ("Ma Shuo") 2. Si no se sigue la política, la comida no se aprovechará al máximo. medida.
("Ma Shuo") 3. La gente del territorio no lo utilizará. Si el país no toma el peligro de las montañas y los ríos, no se aprovechará de los militares. revolución ("Mencius" Capítulo 2) (4) Es imposible destruir ni siquiera un cabello de la montaña con la fuerza de más de un año >("Gong Yu Yishan") 2. La conjunción 1 equivale a "venir" en. Chino moderno (1) La intención es cavar un túnel para atacar por la retaguardia
("Lobo") (2) Su Majestad también debe buscar ayuda para usted mismo, para poder pedir consejo. de los demás. ("Chu Shi Biao") 3 Por lo tanto, es necesario que una dama sea consciente de los sentimientos de la gente
("Snake Catcher") 4 Escuchar con sinceridad. el primer emperador y la grandeza del pueblo ("Modelo") 2. Los resultados de la tabla se pueden traducir como "número par" y "por tanto" (1) No conviene reírse de uno mismo, expresar injusticia, bloquear. lealtad ("Mesa del maestro") 3. Relación paralela o causal
(1) 3. Verbo: traducido como "pensar" El Primer Emperador no trataba a sus ministros con desprecio, sino que los humillaba. sobre sí mismo. El uso real de la palabra en chino clásico es 1. La gente no lo sabe pero no les importa (resentimiento).
Aprender sin pensar conducirá a la indiferencia; pensar sin aprender conducirá al peligro (confusión) (confusión) (ibid.) 3. Nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar (ibid.) 4. Seleccione las ventajas) (igual que arriba) 5. Su enfermedad está en la piel y, si no se trata, se beneficiará (gradualmente) "Bian Que mira al duque Huan de Cai" 6. Cuando despertó, pidió a la gente que preguntara (intencionalmente) (ibid.)7. Le pidió a alguien que le preguntara a Bian Que (búsqueda) (ibid.) 8. Marqués Huan murió (entonces) (igual que arriba) 9. Tu estaba avergonzado y temía ser atacado por el enemigo antes y después (ibid.)
4. Traducción de las palabras clave chinas clásicas de Cao Mo en "Registros históricos: biografías de asesinos". Cao Mo y la gente de Lu también sirvieron valientemente al duque Zhuang de Lu.
Zhuang Li ①. Cao Mo fue a la guerra con Qi y sufrió tres derrotas.
Gong Zhuang de Lu tuvo miedo, pero ofreció las tierras de Sui y Yi para hacer las paces. Todavía creo que lo haré.
①Buena fortaleza: Me gusta el coraje y la fuerza. 2 Derrotado: Huir tras ser derrotado.
Norte, derrotado y huido. Xu He se reunirá en Clermont.
Dado que el Duque Huan y el Duque Zhuang habían formado una alianza en el altar, Cao Mo fue a robarle el Qi al Duque Huan con una daga en la mano. El duque Huan no se atrevió a moverse y preguntó: "¿Qué quieres, hijo?" Cao Mo dijo: "Qi es fuerte y Lu es débil, pero las potencias extranjeras invadieron Lu con mucha fuerza. Si la ciudad de Luc es destruida ahora, será invadido. Puedes contar con ello". ”
Qi Huangong acordó regresar al estado de Lu. Algunos dicen que cuando Cao Mo arrojara su daga y bajara del altar, estaría en el puesto de ministro en el norte, con el mismo color (2) y la misma retórica (3).
Gong Huan estaba enojado y quería duplicar la cita. Guan Zhong dijo: "De ninguna manera.
Preferiría codiciar pequeñas ganancias, abandonar la confianza de los príncipes y perder la ayuda del mundo". Entonces, el duque Huan atacó a Lu e invadió la tierra. y la tierra que murió en la tercera guerra mundial fue devuelta a Lu (5).
(1) Cuando Lucheng está en malas condiciones, significa que su invasión de Lu ha llegado al borde de la capital. Si la capital de Lu colapsa, golpeará la frontera de Qi. 2 colores: cara.
Tres palabras son iguales: habla con calma como siempre. 4 veces: Pase "regreso".
Romperle la espalda a alguien. ⑤La tierra de la muerte: la tierra de la pérdida.
Muerte, pérdida, pérdida. El pueblo de Lu sirvió al duque Zhuang de Lu con coraje y fuerza.
El Sr. Zhuang ama a la gente poderosa. Cao Mo era un general del estado de Lu. Luchó con el estado de Qi y fue derrotado y huyó muchas veces.
Gong Zhuang de Lu tenía miedo, por lo que propuso la paz en la zona de Sui. También continuó convirtiendo a Cao Mo en general.
Qi Huangong acordó reunirse con Lu Zhuanggong en Kedi y hacer una alianza. Después de que el duque Huan y el duque Zhuang llegaron a un acuerdo sobre el altar de la alianza, Cao Mo amenazó al duque Huan de Qi con una daga en la mano. Los guardaespaldas del duque Huan no se atrevieron a actuar precipitadamente. El duque Huan preguntó: "¿Qué vas a hacer?" Cao Mo respondió: "Qi es fuerte y Lu es débil, y las grandes potencias han invadido demasiado Lu.
Ahora que la capital de Lu tiene colapsó, vamos a atacar la frontera de Qi. Deberías considerar este tema y prometer devolver la tierra que Lu había ocupado. Dicho esto, Cao Mo dejó su daga y caminó por el camino. Altar de la alianza, y regresó a su posición como cortesano. Subió, mirando hacia el norte. Su rostro permaneció sin cambios y habló con calma como de costumbre. El duque Huan estaba muy enojado y planeaba romper el contrato. Guan Zhong dijo: "No puedes hacerlo si anhelas pequeñas ganancias y buscas un placer temporal. Perderás credibilidad frente a los príncipes y perderás el apoyo del mundo. También podrían devolverles las tierras que perdieron. ”
Como resultado, la tierra ocupada por el estado de Lu fue devuelta, y toda la tierra perdida en muchas guerras también fue devuelta al estado de Lu.
5. traducción 1. A juzgar por sus cambios, el cielo y la tierra no pueden ser instantáneos.
Parpadear: parpadear, poner los ojos en blanco. Esto se refiere a un período de tiempo muy corto. .. Conmovida por mis palabras, se quedó allí un rato, pero estaba muy ansiosa.
Siéntate: Vuelve y siéntate
3. La distancia de la línea no es de cien pasos.
Zhi: Solo, solo
4. No sé si tengo hambre. . Gente. Yongdong: significa "eterno"; cadáver
5. Persistencia, la madera podrida no se puede tallar
Cuña: verbo, grabado. El príncipe Wei dijo: Estoy dispuesto a conseguirlo. Wei: Adverbio negativo, no; aquí hay una situación hipotética, que generalmente se traduce como "si no" y "si no". El rey de Qin dirá que quiere ver al ministro, y el ministro le pagará al príncipe.
Di "yue", que se usa como adverbial y puede traducirse como "feliz" o. "feliz".
8. Espero no atreverme a ser una persona virtuosa.
Beda: abandonar la bondad; quebrantar la gracia de alguien. Times: Publicar "paradoja", violación, aquí significa traición. Alemania: sustantivo, ende Grace.
9. Ahora las personas son cuchillos y yo soy pez. ¿Por qué debería dejarlo?
Usado para:
(1) Los dos primeros "wei", verbos predicados, son.
(2) El último "wei" es la partícula modal interrogativa al final de la oración, que aquí se puede traducir como "偿".
10. Antes de nacer, mis conocimientos también eran sólidos frente a mí.
Hu: equivalente a "yu", preposición, en.
6. El examen utiliza palabras clave del chino clásico de la escuela secundaria (quiero recordarlas). Bueno, aquí tienes palabras de contenido, palabras funcionales y palabras falsas. ¡Espero que te resulte útil! 1. Pronombre 1, pronombre personal, traducido como "él", "ella", "ellos" ① El público se utiliza entre sí para competir por el cucharón.
("Cao GUI Debate") (2) Chen Sheng lo ayudó y mató a dos comandantes. ("Familia Chen She") 3 ¿Por qué Confucio lo llamó "Wen"? ("Diez Leyes") 4 Despierta y pregunta.
("Bian Que conoce a Cai Xinggong") 2. Los pronombres demostrativos se refieren a cosas y se traducen como "ello", "ellos" o literalmente el nombre de la cosa. (1) ¿Aprender en el momento adecuado, sin mencionar? ("Diez reglas") 2 Después de suicidarse, cortó sus acciones y también fue asesinado.
("Guerrero Lobo") ③Confucio dijo: Estudia en silencio, nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar. ("Diez leyes") 4 fantasmas preguntaron: "¿A quién le respondes?" Ding Bo fue el responsable de esto.
("Song Ding Bo Ghost Hunting") ⑤Recast, luego el lobo se detuvo y el lobo anterior volvió. ("Lobo") 2. Partículas: 1. Auxiliar estructural, traducido como "obtener" ① Su enfermedad está en los intestinos y el estómago, y será beneficiosa si no se trata.
("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") (2) Con tu poder, no puedes destruir la colina del padre del jefe. ("Gong Yu Yishan") 3 Prueba el corazón benevolente de los antiguos.
("Torre Yueyang") (4) Qin gobernaba el sur, entonces, ¿por qué tomó el poder de las gallinas y los perros? ("Leyendo la biografía de Mengchang Jun") ⑤ Golpear piedras para arar la tierra y transportar el recogedor hasta el final del mar de Bohai. ("Gong Yu Yishan") 2. Se colocan partículas de modo estructural entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración.
(1) Un buen tratamiento médico no es una enfermedad. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ②¡En la médula ósea, donde pertenece Siming, no hay nada que hacer! ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") 3Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo.
("Gong Yu·Yishan") El viaje del sol y la luna el día 4, si sales del país. ("Mirando el Mar") ⑤ Entrega el loto del amor al barro y no se manche.
("Hu Ailian dijo") 3. Las partículas tonales forman sílabas. (1) El general lo alentará.
("El debate sobre Cao GUI") ② Durante mucho tiempo, sus ojos parecieron avergonzados y su significado fue muy pausado. ("Lobo") 3 Llevo mucho tiempo decepcionado.
("Familia Chen She") ④ Después de un tiempo, más de veinte ladrones a caballo los rodearon y cientos de personas los siguieron a pie con arcos y flechas. ("La leyenda de Da Tiezhui") 4. Partícula estructural, signo de preposición de objeto.
La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos. ("Hu Ailian Said") 2 ¿Qué pasó? ("Inscripción en la habitación humilde") 3. ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song? (Tío Mozi) Eryi, conjunción 1, es una conjunción que expresa una relación paralela, y puede traducirse como "tú", "y", "vosotros", etc. , a veces no se requiere traducción.
(1) Si revisas el pasado y aprendes lo nuevo, podrás convertirte en profesor. ("Diez Leyes") 2 Hay diferentes serpientes en la naturaleza en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas.
(Teoría del cazador de serpientes) ③ Dongpo es el coronado en el medio, (La historia de la nave nuclear) 2. Las conjunciones que expresan la relación de herencia se traducen como "entonces" y "justo". ("Diez reglas") ② Bian Que miró a Huan Hou y se fue. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ③ Wei Jianting luchó duro, capturó y mató al capitán.
(Chen She es familia noble) 3. Las conjunciones que expresan transiciones se traducen como "pero", "todavía", "todavía". ① Si una persona no lo sabe pero no le importa, ¿es inferior a un caballero? ("Diez reglas") (2) Ailian está limpia de barro, pura pero no malvada... Puedes mirarlo desde la distancia sin parecer ridículo.
("Hu Ailian dijo") 3. Siempre hay caballos de mil millas, pero no existe Bole. ("Ma Shuo")4. Conjunciones que expresan relaciones progresivas.
Traducir "y" y "o no". ①Se recomiendan tres hombres valientes y muchos talentos por sus puntos fuertes.
("Feng Wanzhen") (2) Las personas que beben menos y se emborrachan son las más mayores, por eso se les llama borrachos. ("El Pabellón del Borracho") 3. Sensible y con muchas ganas de aprender.
("Diez Leyes")5. Expresa una relación modificadora, que puede traducirse como "地" o "之", o puede no traducirse. (1) Hequ se da cuenta de su error y deja de hablar.
("Gong Yu Yishan") 2 Me levanté y lo miré. ("Snake Catcher's Story") 3. Haz un escándalo y mantente alejado por mucho tiempo.
(Hombre del Petróleo)6. Las conjunciones que expresan relaciones causales se traducen como "por lo tanto", "por lo tanto", "por lo tanto". (1) Elaborar vino con la primavera y poner la fragancia de la primavera en botellas de vino.
("Prefacio al pabellón borracho") 2 Liu Bei es una figura poderosa en el mundo, pero hay una brecha entre él y Cao Cao. Él permanece sobre la mesa y muestra sus habilidades malvadas, incapaz de utilizarlo. ("Zizhi Tongjian. La batalla de Chibi") (3) Si no eres una dama, tomarás algo por la fuerza, pero jugarás con ello.
La preposición 1 introduce el momento en que se realiza la acción. ocurre, puedes Traducido como "en" y "desde" (1) En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, enfrenté una tormenta de nieve desde la capital... En cuanto a Tai'an
(" Escalar el monte Tai") 2. . Introduce los motivos de la acción, que pueden traducirse como "por..." y "por..." ①No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo
("Torre Yueyang") ②Todos dicen que Mengchang puede ganar ("Leyendo la biografía de Lord Mengchang") 3. Fu Su les dio algunos consejos a los generales extranjeros
("Chen. Ella es familia") (4) Estoy solo. Ganarme la vida cazando serpientes. ("Snake Catcher") 3. Introducir las condiciones de las que depende la acción, que se pueden traducir como "confiar en, usar, seguir", etc.
Si no se usa, péguelo en papel, cada rima se almacena en rejillas de madera ("Ma Shuo") 2 Si no se sigue la política, la comida no se utilizará en toda su extensión.
("Ma Shuo") 3. La gente del territorio no lo utilizará. Si el país no toma el peligro de las montañas y los ríos, no aprovechará la revolución militar. ("Mencius" Capítulo 2) (4) Es imposible destruir ni siquiera un cabello de la montaña con la fuerza de más de un año >("Gong Yu Yishan") 2. La conjunción 1 equivale a "venir" en moderno. Chino (1) La intención es cavar un túnel para atacar por la retaguardia.
("Lobo") (2) Su Majestad también debe buscar ayuda para usted mismo, para poder pedirle consejo. otros. ("Chu Shi Biao") 3 Por lo tanto, es necesario que una dama sea consciente de los sentimientos de la gente
("Snake Catcher") 4 Escuchar con sinceridad. primer emperador y la grandeza del pueblo ("Modelo") 2. Los resultados de la tabla se pueden traducir como "número par" y "por tanto" (1) No conviene reírse de uno mismo, expresar injusticia, bloquear la lealtad. . ("Mesa del Maestro") 3. Relación paralela o causal
(1) 3. Verbo: traducido como "pensar".
El Primer Emperador no trataba a sus ministros con humillación. sobre sí mismo ("Modelo Wen") Comprensión de palabras y oraciones: comprensión del significado de palabras comunes en el texto (Nivel B) [Puntos de conocimiento] Para los estudiantes de secundaria, leer chino clásico es todo lo que necesitan. /p>
El llamado chino clásico "simple y fácil" se puede medir aproximadamente con los siguientes estándares. En primer lugar, a juzgar por el vocabulario utilizado en el artículo, se trata principalmente de palabras comunes y palabras menos comunes. pocas palabras inusuales.
Además, rara vez se utilizan términos especializados como objetos nominales, leyes y regulaciones. En segundo lugar, a juzgar por la estructura gramatical del artículo, se utilizan patrones de oraciones y partes generales del discurso chino clásico. utilizado principalmente.
El uso de palabras funcionales en chino clásico también se basa en usos típicos comunes. En tercer lugar, desde la perspectiva del género del artículo, hay principalmente cinco patrones de oraciones: oración. Ejemplo: Yo, dijo Zi, pregunta. Ejemplo: ¿Qué quiere Liu Yuzhou ahora? Ejemplo pasivo: El general está peleando en Hebei y el ministro está peleando en Henan. 1) objeto de preposición. Ejemplo: ¿Qué hace el rey aquí? En segundo lugar, el atributivo se pospone. Muchas personas murieron ahogadas por los caballos en llamas. En tercer lugar, el adverbial se pospone. Un buen ejemplo: la guerra en Henan. Cuarto, el sujeto y el predicado están invertidos. Ejemplo: ¡Qué pena! En cuanto a la traducción, se deben tener en cuenta los siguientes puntos: 1. Las oraciones invertidas deben traducirse al orden normal de las palabras 2. Los componentes omitidos deben complementarse con () 3. Las palabras funcionales clave deben traducirse con precisión 4. Las partes flexibles del discurso deben ser Cuándo la traducción está en su lugar5, se deben distinguir claramente los significados antiguo y moderno6, y se debe prestar atención al uso de caracteres falsos.