Reglamento de Gestión del Aspecto Urbano y del Saneamiento Ambiental de Nanjing
Los ciudadanos tienen derecho a supervisar, denunciar y acusar a las unidades e individuos que violen estas normas. Las unidades y los individuos denunciados o acusados no pueden tomar represalias. Capítulo 2 Apariencia de la ciudad y gestión ambiental Artículo 7 Las carreteras, calles, plazas, estaciones, muelles, aeropuertos, lugares pintorescos y otros lugares públicos deben mantenerse limpios y hermosos, y la basura, heces, aguas residuales, cáscaras de melón y frutas, envases de bebidas frías y no se permite tirar otros desechos en ningún lugar; está prohibido escupir u orinar en todas partes; no se pueden garabatear, dibujar o publicar; no se pueden apilar materiales y objetos al azar;
Está prohibido que cualquier unidad o individuo arroje basura y otros desechos en ríos, lagos, acequias, estanques y otras aguas y taludes de riberas. Artículo 8 Todas las unidades e individuos deben cumplir con diversas normas sobre gestión urbana y no están autorizados a construir ilegalmente ni ocupar ilegalmente vías y espacios públicos. Artículo 9 La excavación de carreteras deberá ser aprobada por los departamentos de gestión urbana municipal y distrital. Artículo 10 Las instalaciones públicas como escaparates, galerías, anuncios y lemas que dan a la calle deben mantenerse siempre limpias y hermosas. La colocación de anuncios a gran escala debe ser aprobada por el departamento de gestión urbana municipal o distrital, y otros anuncios deben publicarse en los lugares designados. Artículo 11 Los departamentos pertinentes mantendrán las instalaciones municipales, públicas, de suministro de energía, comunicaciones, defensa aérea civil, transporte y otras instalaciones a lo largo de la calle en buenas condiciones y limpias en todo momento. Los departamentos de paisajismo y las unidades pertinentes deben mantener limpios y hermosos los árboles, setos, macizos de flores, céspedes, esculturas y diversas características arquitectónicas del paisaje urbano, y eliminar rápidamente la suciedad y las hojas sobrantes del cultivo y la renovación. Artículo 12 La unidad de construcción debe operar de manera civilizada y la maquinaria y los materiales deben apilarse ordenadamente. Los caminos dañados deben repararse de manera oportuna. Una vez finalizado el proyecto, la tierra restante y los residuos deben limpiarse rápidamente. el sitio nivelado. Artículo 13 No está permitida la instalación de puestos en las principales vías urbanas. Otros puestos callejeros deben ser aprobados por el departamento de administración de la ciudad y el departamento de seguridad pública. Artículo 14 No se permite la cría de aves de corral ni de ganado en el área urbana. La cría de animales para necesidades especiales, como la investigación científica y la enseñanza, debe ser aprobada por los departamentos de seguridad y salud públicas y de prevención de epidemias.
Las aves de corral y el ganado criados en ciudades y pueblos suburbanos deben mantenerse en cautiverio y no deben interferir con la salud pública. Artículo 15 Todos los lugares y unidades de cría de mosquitos deben rociar pesticidas periódicamente de acuerdo con las regulaciones unificadas de los departamentos de salud y prevención de epidemias. Las unidades que no puedan rociar pesticidas serán responsables de ellos por parte de los departamentos de salud y prevención de epidemias y cobrarán tarifas de acuerdo con ellos; regulaciones. El departamento de salud y prevención de epidemias es responsable de la fumigación periódica de medicamentos en las zonas residenciales. Artículo 16 Los medios de transporte que ingresen al área urbana se mantendrán limpios y ordenados, y no se dejarán en el camino elementos que contaminen el medio ambiente. Capítulo 3 Limpieza y Aseo Artículo 17 Las vías arteriales principales y secundarias y plazas serán limpiadas y saneadas por el equipo profesional de saneamiento ambiental. Otras calles y zonas residenciales son limpiadas y limpiadas por las oficinas de subdistrito y los comités de residentes organizados por unidades y residentes dentro de su jurisdicción.
* * *Los baños son limpiados por personal del departamento de saneamiento ambiental, la oficina de calles y el comité de residentes. Artículo 18 Aeropuertos, estaciones (incluidas las estaciones de transporte público), puertos, muelles, estacionamientos, teatros, estadios (campos), museos, salas de exposiciones, parques, espacios verdes, lugares escénicos, grandes almacenes (campos), mercados húmedos y otros lugares públicos. lugares La unidad es responsable de la limpieza y limpieza del lugar. Artículo 19 La superficie del agua y las laderas de los ríos serán subcontratadas y limpiadas por el departamento administrativo municipal y la oficina del subdistrito local y el comité de residentes. Artículo 20 Los departamentos administrativos industriales y comerciales y otras unidades patrocinadoras son responsables de organizar limpiezas especiales de diversos mercados comerciales. Capítulo 4 Recolección, Transporte y Eliminación de Residuos Artículo 21 La recolección, transporte y eliminación de basura y heces domésticas urbanas será gestionada uniformemente por el departamento de saneamiento ambiental. La basura se recolectará y transportará diariamente y las heces se eliminarán de manera oportuna. . Está estrictamente prohibido que cualquier unidad o individuo recoja heces indiscriminadamente. Artículo 22 La basura de los residentes, escuelas primarias y jardines de infantes será recolectada y transportada de manera oportuna por equipos profesionales de saneamiento ambiental. Los desechos domésticos, los desechos industriales, los desechos de ingeniería (incluidos los desechos de la construcción residencial) y los desechos comerciales y otros desechos sólidos de otras unidades y mercados deben retirarse y transportarse al vertedero de basura designado por el departamento de saneamiento ambiental y, en caso de ser necesario, se debe pagar una tarifa de eliminación; no se puede transportar. Puede confiar a un equipo profesional de saneamiento ambiental para que transporte los artículos en su nombre y pague el flete. Artículo 23 Los hospitales, mataderos, fábricas de productos biológicos, unidades de investigación científica, enseñanza y otras unidades deben realizar un tratamiento inofensivo de las heces y cadáveres de animales que contengan sustancias tóxicas como virus, bacterias, radiactividad, etc., y no deben desecharlos a voluntad.