El poema completo de diez años de afilar una espada
Después de diez años afilando una espada, la hoja helada nunca ha sido probada. De "El espadachín" de Jia Dao en la dinastía Tang
Texto original: "El espadachín" de Jia Dao
Después de diez años de afilar una espada, la hoja helada nunca ha sido probada. Hoy os muestro ¿quién tiene alguna injusticia? (Exposición: Me gusta)
Explicación: Diez años de arduo trabajo son solo para afilar una espada afilada. La hoja de la espada brilla con una luz fría, pero aún no ha probado su filo. Apreciación: Esta frase dice que la hoja de la espada es tan blanca como la escarcha, brillando con una luz fría. Es una espada extremadamente afilada que aún no ha sido probada, lo que revela la ambición del poeta de hacer algo.
Traducción: Se necesitan diez años para afilar una espada, su hoja brilla con una luz fría, pero aún no ha probado su filo. Ahora sácalo y muéstralo. ¿Quién tiene alguna injusticia? Nota: Espadachín: Una persona caballerosa y justa. Hoja helada: describe el filo de la espada como un brillo frío y muy afilado. Bao Shijun: Muéstramelo.