¿Cuáles son algunos poemas antiguos que conmemoran a familiares fallecidos?
Pensamientos en la oscuridad de la noche
"
Ciruela
Blanco
Cama
Adelante
Luna
Brillante
Luz,
Duda
Sí
aterriza
en/mejor/anteriormente/un apellido
Frost.
Levantamiento
Cabeza
Aspecto
Brillante
Unos meses,
municipios con poca
cabeza
piensa
así
.
Notas:
1. Pensamientos nocturnos tranquilos: Pensamientos provocados por una noche tranquila.
2. Dudar: dudar, pensar.
3. Mirar hacia arriba: mirar hacia arriba.
Traducción en rima:
La brillante luz de la luna brilla sobre la cama, y confunde pensar que es un mechón de
cabello blanco
.
Mira hacia la luna brillante y mira hacia abajo.
Nostalgia
Cine continuo, cine continuo.
Apreciación:
Este poema escribe sobre el sentimiento de extrañar el hogar en una silenciosa noche de luna.
Las dos primeras líneas de este poema
Los pies de mi cama brillan intensamente
"¿Ya hay heladas? ¿Está el poeta en un país extranjero?" Una alucinación momentánea en un entorno específico. Al vivir solo en un país extranjero, puedes estar ocupado durante el día y diluir tu tristeza, pero en la oscuridad de la noche, tu corazón inevitablemente estallará.
Extrañando mi ciudad natal
Las olas. Además, es una noche de luna.
Es más, es una noche helada de otoño con luz de luna. La palabra "duda" en "¿Quizás ya hay escarcha?" expresa vívidamente que el poeta se despertó de su sueño y confundió la fría luna que brillaba frente a su cama con la espesa escarcha en el suelo. La palabra "escarcha" se usa mejor. No solo describe la brillante luz de la luna, sino que también expresa el frío de la estación y también resalta la soledad y la desolación del poeta que deambula por un país extranjero.
Las dos últimas líneas del poema, "Cuando miré hacia arriba, vi que había luz de luna, y cuando miré hacia abajo, de repente pensé en el hogar". La palabra "wang" reemplaza la palabra "sospechoso" en la oración anterior, indicando que el poeta ha pasado del aturdimiento a la sobriedad. Miró a la luna con entusiasmo y no pudo evitar pensar que su ciudad natal también estaba bajo la luna brillante en ese momento. Así que era natural llegar a la conclusión de que "se hundió de nuevo y de repente pensé en casa". La acción de "bajar la cabeza" representa al poeta completamente perdido en sus pensamientos. La palabra "pensar" deja mucho espacio a la imaginación de los lectores: los viejos hermanos, parientes y amigos de esa ciudad natal, las montañas y ríos de esa ciudad natal, cada planta y árbol, el paso de los años, el pasado... todo está en mis pensamientos. La palabra "pensar" tiene demasiado contenido.
Esta canción
Un poema antiguo de cuatro versos y cinco caracteres
De la "duda" a la "esperanza" al "pensamiento", revela vívidamente la actividades del corazón, dibujando vívidamente una imagen.
Nostalgia en una noche de luna
Foto. El lenguaje de la poesía es fresco, sencillo y claro; se puede expresar de forma informal y de una sola vez. Pero la idea es retorcida y profunda. El contenido de la poesía es fácil de entender, pero la poesía es infinita.
Hu Yinglin, un erudito de la dinastía Ming, dijo: "Las cuartetas de Taibai son sólo palabras. Las supuestas personas que no tienen intención de trabajar no tienen ningún trabajo" ("Shi Nei Bian") . Se puede decir que este poema "Pensamientos sobre una noche tranquila" es una excelente interpretación de las características artísticas de los poemas de Li Bai como "naturalidad" y "sin trabajo ni cuidado".