Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Convenio para la Contratación de Proyectos de Ingeniería de una Empresa Colaboradora

Convenio para la Contratación de Proyectos de Ingeniería de una Empresa Colaboradora

Socio Sociedad Contratación Proyecto Acuerdo 1

Parte A: ______________

Parte B: ______________

Las Partes A y B han acordado un igualdad de condiciones Después de la negociación, se llegó al siguiente acuerdo sobre el contrato de asociación para la construcción del proyecto Zhangwandian Beautiful Village en la ciudad de Feili, condado de Langxi, que debe ser respetado por todas las partes.

1. Propósito de la asociación

Bajo la premisa de legalidad y razonabilidad, haremos un buen trabajo en la construcción del proyecto y maximizaremos las ganancias de todas las partes.

2. Alcance del proyecto de asociación

Alcance del proyecto de contrato de asociación: Todos los contenidos acordados en el Acuerdo de Construcción del Hermoso Proyecto Rural de Zhangwandian firmado por ________ prevalecerán. El proyecto contratado conjuntamente por; El Partido B y el Partido B aparecen al mundo exterior en nombre de Anhui Xinyu Construction Engineering Co., Ltd.

3. Período de la asociación

Período de la asociación: desde el inicio del proyecto de construcción de la asociación hasta su finalización, la liquidación de los acuerdos por todas las partes y el final de las responsabilidades y obligaciones estipuladas por las autoridades pertinentes. leyes.

4. Monto, método y proporción del aporte de capital

1. El aporte de capital de la Parte A es _______, lo que representa _______ del aporte de capital total.

2. El monto de capital aportado por la Parte B es _______ como proporción del aporte de capital total.

5. Distribución de utilidades y asunción de deuda

1. La distribución de utilidades se basará en el aporte de capital y se distribuirá en proporción

2. Si la sociedad contrae deuda; , primero La responsabilidad será reembolsada por los bienes de la sociedad; si los bienes de la sociedad son insuficientes para pagar la deuda, será asumido por cada socio sobre la base de su aporte de capital.

6. Derechos y Obligaciones

1. Las finanzas durante el período de asociación son calculadas y administradas conjuntamente por la Parte A y la Parte B. Todos los ingresos y gastos financieros del proyecto de asociación deben ser aprobado por la Parte A y la Parte B. Los gastos y las cuentas solo se pueden realizar después de la aprobación

2. La Parte A es responsable de toda la gestión del departamento del proyecto

3. La Parte A; y la Parte B decidirán conjuntamente sobre los principales asuntos de la asociación.

4. La Parte A y la Parte B asumirán conjuntamente todas las responsabilidades y obligaciones que surjan del proyecto.

7. Comportamientos prohibidos

1. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales en nombre de la sociedad de ingeniería de forma privada. Todas las consecuencias que de ello se deriven serán. a cargo únicamente de él; no tiene relación con los demás socios;

2. Se prohíbe a los socios retirarse de la sociedad cuando ésta sea desfavorable.

8. Vencimiento del período de la sociedad

Al vencimiento del período de la sociedad, ambas partes resolverán el acuerdo de acuerdo con el acuerdo de sociedad, y las ganancias y pérdidas serán asumidas y distribuidas. en proporción, y asumirán las responsabilidades y obligaciones que establezca la ley una vez finalizado el proyecto.

9. Resolución de disputas

Si ocurre una disputa entre socios, deben negociar juntos y resolverla de una manera que conduzca al desarrollo de la sociedad. Si la negociación fracasa, puede presentar una demanda ante los tribunales.

10. Vigencia y Suplementos

1. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de todas las partes, cada parte conservará una copia

2. No importa; cubierto será Las dos partes negociarán por separado y celebrarán un acuerdo complementario.

Parte A: _______ Parte B: _______

______ año _____ mes _____ día ______ año _____ mes _____ día sociedad para abrir una empresa para contratar el proyecto Acuerdo de Proyecto 2

Parte A: __________ (en adelante Parte A)

Parte B: __________ (en adelante Parte B)

Ambas partes *** participan En caso de En la licitación, con el esfuerzo conjunto de ambas partes, el propietario adjudicará el contrato a la Parte A. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron a un acuerdo sobre los asuntos de construcción del acuerdo de construcción cooperativa principal, para que ambas partes puedan cumplirlo.

Artículo 1 Responsabilidades y requisitos para la implementación del proyecto

1. La Parte A entregará la responsabilidad de la implementación de todos los proyectos bajo el acuerdo principal a la Parte B (incluidos todos los proyectos de cambio bajo el acuerdo).

2. El plazo y la calidad de la construcción deben cumplir con el contrato marco o los requisitos del propietario.

Artículo 2 Responsabilidades de la Parte A

1. Responsable de manejar los procedimientos de garantía de cumplimiento y garantía de pago anticipado de movilización del acuerdo principal en tiempo y forma.

2. Responsable de otorgar la autorización correspondiente a la Parte B para implementar el acuerdo marco y resolver asuntos que sólo pueden ser resueltos por la Parte A.

3. Responsable de entregar oportunamente a la Parte B las instrucciones, avisos, planos, materiales, etc. relacionados con la ejecución de este acuerdo por parte del propietario, supervisor y gobiernos locales a lo largo de la ruta.

4. Responsable de manejar el trabajo que debe ser completado por la Parte B en tiempo y forma en el trabajo de medición y declaración de pago realizado por la Parte B.

5. Responsable de la supervisión e inspección de la calidad del proyecto, avance, construcción civilizada, seguridad de producción, protección ambiental, medición y pago, etc.

Artículo 3 Responsabilidades de la Parte B

1. Responsable de realizar las responsabilidades de construcción, reparación de defectos y garantía del acuerdo principal en nombre de la Parte A.

2. Responsable de completar el proyecto de acuerdo con los requisitos del contrato marco con sus propios recursos, por su cuenta y riesgo, y por sus propias ganancias y pérdidas.

3. Aceptar conscientemente diversas supervisiones e inspecciones por parte de la Parte A, propietarios y supervisores.

4. Responsable de pagar a la Parte A dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este acuerdo: el yuan hipotecario de la Parte A y los honorarios financieros correspondientes pagados al banco por manejar la carta de garantía del acuerdo principal.

5. Responsable de pagar a la Parte A dentro de los 7 días siguientes a la fecha de firma de este acuerdo: Yuan como garantía de cumplimiento de este acuerdo.

6. Garantizar no participar en actividades no relacionadas con este proyecto en nombre de la Parte A o del departamento del proyecto.

7. Sin el permiso de la Parte A, todo o parte de este proyecto no será subcontratado ni subcontratado a un tercero.

8. Responsable del pago oportuno de diversas deudas contraídas para la implementación de este proyecto y del pago oportuno de los salarios a los trabajadores migrantes.

9. Presentar el informe estadístico del mes actual y el plan de progreso para el mes siguiente a la Parte A antes del día 25 de cada mes. La medición y el estado de pago del propietario se enviarán a la Parte A dentro de los 3 días posteriores a la aprobación.

10. Una vez completado el proyecto, además de enviar la información completa de finalización al propietario, también se debe enviar a la Parte A la declaración de pago final del propietario, el certificado de entrega, el resumen de la construcción, etc.

11. Responsable de proporcionar las condiciones de vida y de trabajo necesarias para el personal enviado por la Parte A al proyecto para gestionar el proyecto o resolver problemas que deben ser resueltos por la Parte A.

Artículo 4 Gestión del sello

El sello del departamento de gestión de proyectos es administrado por el representante autorizado de la Parte A. El alcance de uso del sello es solo para diversos informes, documentos, información y certificados del propietario y supervisor y del gobierno local, liquidación del proyecto y asignación de gastos, etc. Cuando sea realmente necesario utilizar el nombre y sello del departamento de gestión de proyectos para contratos laborales, contratos de compra y arrendamiento de maquinaria y equipo, contratos de adquisición y procesamiento de materiales diversos, contratos de adquisición temporal de terrenos, etc. necesarios para la construcción organizada por la Parte B. , se debe obtener el consentimiento del representante de la Parte A, y la persona que utiliza el sello debe ser la Parte B o el representante autorizado de la Parte B.

Artículo 5 Costos, Liquidación y Pago

1. El anticipo de movilización, el anticipo de material, el pago de liquidación del proyecto y la bonificación pagada por el propietario a este proyecto pertenecerán a la Parte B, y la multa correspondiente también será a cargo de la Parte B.

2. La tarifa de gestión cobrada por la Parte A es el precio total del acuerdo principal (incluidas las tarifas de cambio y reclamación). Las tarifas cobradas durante el proceso de construcción se calculan en función del valor de producción estadística mensual de la Parte B, y la tarifa de gestión total final se calcula en función del pago medido final del propietario por el proyecto. La Parte B remitirá la comisión de gestión de este mes a la cuenta designada por la Parte A antes del día 30 de cada mes.

3. La Parte A paga a la Parte B dentro de los 7 días siguientes a la recepción del depósito de garantía bancaria.

4. Suponiendo que el propietario ha cumplido con su responsabilidad de reparar los defectos del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B dentro de los 7 días posteriores a la recepción del depósito de calidad devuelto por el propietario.

5. La Parte B es responsable de asumir todo tipo de impuestos incurridos por este proyecto y pagar los impuestos de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

6. La Parte B es responsable de pagar los salarios del personal enviado por la Parte A. El estándar es: __________, el cual será remitido a la cuenta designada por la Parte A antes del día 30 de cada mes. Responsable de pagar los salarios al personal enviado. El tiempo comienza a partir de este acuerdo. Desde la fecha de la firma hasta 6 meses después de la entrega y aceptación del proyecto.

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Con respecto a las responsabilidades contractuales de la Parte A estipuladas en el acuerdo principal, ambas partes asumirán sus respectivas responsabilidades de acuerdo con sus respectivas responsabilidades según lo estipulado en este acuerdo. Si el incumplimiento del contrato se debe a causas propias, la parte infractora no exigirá a la otra parte que asuma solidariamente la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.

2. Si el progreso y la calidad no cumplen con los requisitos del propietario, la Parte B realizará rectificaciones incondicionales hasta que se cumplan los requisitos del propietario. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo, confiscar parte o la totalidad. de la garantía de cumplimiento y la garantía de calidad de la Parte B, y asumir todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A.

3. Si la construcción del Partido B causa contaminación ambiental, el Partido B debe limpiar rápidamente la contaminación por su propia cuenta y compensar a la parte contaminada por sus pérdidas económicas.

4. Si ocurre un accidente de seguridad por culpa de la Parte B, causando daños a la propiedad personal de la Parte B, la Parte A o un tercero, la Parte B deberá asumir el costo de manejar el accidente en su lugar. por cuenta propia e indemnizar al perjudicado.

5. Si la Parte B no completa el proyecto a tiempo y por lo tanto incurre en sanciones del propietario contra la Parte A, la Parte B asumirá todas las sanciones y una doble compensación por las pérdidas de la Parte A.

6. Si la Parte B no paga la tarifa de gestión a la Parte A a tiempo, la Parte B pagará el 0,5 ‰ del importe total del pago retrasado. Pague los cargos por pagos atrasados ​​a la Parte A ese día.

7. Si varios depósitos no se pagan en su totalidad, la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo y recuperar los derechos de construcción de este proyecto.

8. Si la Parte B subcontrata el proyecto sin autorización o realiza actividades económicas no relacionadas con el proyecto en nombre de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y recuperar el proyecto, y la Parte A. B soportará las consecuencias para la Parte A. Todas las pérdidas económicas causadas.

9. Si la Parte B no paga las deudas contraídas durante la implementación de este proyecto de manera oportuna, la Parte B asumirá toda la responsabilidad legal, las pérdidas económicas y de reputación causadas a la Parte A.

Artículo 7 Otros

1. Para las materias aún no cubiertas, ambas partes negociarán amistosamente y firmarán un acuerdo complementario. Como complemento a este acuerdo, el acuerdo complementario no entrará en conflicto con este acuerdo y se ejecutará junto con este acuerdo.

2. Todas las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes sobre la base del principio de buena fe. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Artículo 8 Disposiciones Complementarias

1. El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Se dará por terminado después de que se cumplan todas las obligaciones estipuladas en el acuerdo, se complete y acepte el proyecto, se entreguen todos los materiales del proyecto, expire el período de garantía y se paguen todos los gastos.

2. Este acuerdo se realiza por triplicado. Dos ejemplares para el Partido A y uno para el Partido B.

Parte A: (sello) __________ Parte B: (sello) __________

______año_mes______día______año_mes_ ____Empresa asociada japonesa Contratación Proyecto Acuerdo 3

Parte A: __________

Parte B: __________

De acuerdo con los principios de igualdad y beneficio mutuo, unidad y cooperación, *** En el espíritu de desarrollo común, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, Se han alcanzado los siguientes términos de acuerdo sobre la participación mutua de ambas partes en la construcción del proyecto:

Artículo 1 Disposiciones Generales

1.1 Este acuerdo es un acuerdo único para Acuerdo conjunto de ambas partes. Los términos del acuerdo sólo son vinculantes para la construcción del proyecto.

1.2 Todos los términos deberán cumplir con diversas leyes y regulaciones promulgadas por el estado.

1.3 Las dos partes son socios independientes e iguales y llevan a cabo actividades económicas y productivas dentro del ámbito de la cooperación de acuerdo con la división de responsabilidades de ambas partes.

Artículo 2 Disposiciones y Costos del Proyecto

2.1 La Parte B organizará toda la construcción del proyecto y correrá con los costos de mano de obra, costos de materiales y costos de maquinaria incurridos en la construcción del proyecto, costos de prueba, costos de reparación de defectos, primas de seguros, impuestos y todos los riesgos y obligaciones legales expresados ​​o implícitos en el contrato de construcción y los documentos firmados por la Parte A y el propietario.

2.2 La Parte A y la Parte B formarán conjuntamente un departamento de proyecto para coordinar la relación con el propietario y el supervisor.

2.3 La Parte A y la Parte B correrán con los gastos de dirección de construcción, salarios del personal, gastos de obra, viajes, comunicaciones y otros gastos.

2.4 La Parte B pagará a la Parte A los gastos de gestión del precio efectivo del proyecto (excluyendo impuestos, el monto tentativo se calculará en base a la ocurrencia real). Forma de pago de la comisión de gestión:.

Artículo 3 Responsabilidades de la Parte A

3.1 El departamento del proyecto designará un director de proyecto y un miembro del personal financiero de la Parte A para participar en la gestión financiera y del proyecto y ser responsable de la construcción del proyecto. El progreso, la calidad y la seguridad y otras tareas de gestión funcionan con normalidad.

3.2 La Parte A establece una cuenta bancaria de doble control en el sitio del proyecto. Al retirar dinero, debe ser confirmado por el sello oficial de la Parte A y el sello del supervisor financiero de la Parte B***. Una vez recibido el pago por la medición del proyecto, se deducirán los gastos de gestión de la Parte A y el saldo restante se asignará a la Parte B en un plazo de tres días para la construcción del proyecto.

3.3 Después de que la Parte A paga impuestos en Qingdao, la Parte A es responsable de emitir un comprobante de retención y cobro de impuestos a la Parte B de acuerdo con el acuerdo de subcontratación.

3.4 Ayudar a la Parte B a organizar los datos de finalización del proyecto.

Artículo 4 Responsabilidades de la Parte B

4.1 La Parte B nombrará al departamento de proyecto como subdirector del proyecto. Al mismo tiempo, la Parte B organizará el personal y el equipo necesarios para. construcción del proyecto, inyectar los fondos necesarios para la construcción del proyecto y garantizar la calidad del proyecto, basándose en la supervisión y aceptación in situ, garantizar la implementación y finalización de las obras del contrato y la reparación de defectos, y garantizar la estabilidad del personal. Si hay graves problemas de calidad en la construcción del proyecto, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este acuerdo y negarse a asignar fondos para el progreso del proyecto, y la Parte B asumirá la responsabilidad por el incumplimiento del contrato.

Si durante el proceso de construcción, la Parte A tiene derecho a solicitar el reemplazo de una persona que por baja calidad profesional no puede realizar su trabajo.

4.3 La Parte B debe tener un fuerte sentido de responsabilidad por las tareas del proyecto que emprende y mantener la reputación corporativa de la Parte A. La Parte B será responsable de los reclamos y deudas que surjan de la construcción del proyecto. La Parte B asumirá todas las responsabilidades económicas y legales por el período de construcción, cantidad, seguridad, etc. de las tareas del proyecto realizadas.

4.4 Los gerentes del Partido B deben cumplir con los diversos sistemas de gestión del Partido A y las leyes y regulaciones nacionales relevantes, y obedecer el liderazgo unificado del departamento de proyectos.

4.5 Pagar los salarios, alimentación y alojamiento, gastos de viaje y comunicación del personal en el sitio de la Parte A.

4.6 La Parte B no utilizará mano de obra, materiales o equipos mecánicos a crédito en nombre de la Parte A y el departamento del proyecto.

4.7 La gestión financiera del Partido B implementa autonomía financiera, contabilidad independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias.

4.8 Este acuerdo se realiza en cuatro copias. La Parte A y la Parte B tienen dos copias cada una. Entrarán en vigor después de ser firmados y sellados.

Parte A: __________ Parte B: __________

Representante legal: __________ Representante legal: __________

Agente autorizado: __________ (firma) Agente autorizado Persona: __________( Firma)

 ______Año_____Mes_____Día______Año______Mes_____Día Asociación Apertura Empresa Contratación Proyecto Proyecto Acuerdo 4

Parte A: _______________

Parte B: _______________

Parte A encomienda La Parte B llevará a cabo las tareas de construcción del proyecto de mantenimiento del muelle __ en el área escénica de Libo Zhangjiang. La Parte A y la Parte B cooperarán de acuerdo con la división del trabajo de acuerdo con el principio de cooperación mutua, con el fin de garantizar la calidad de. el proyecto y completar las tareas de construcción a tiempo, después de la consulta mutua de ambas partes, de conformidad con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y el "Reglamento sobre Contratos de Contratos para Proyectos de Construcción e Instalación" y en combinación con el detalles de este proyecto De acuerdo con la situación, se firmaron los siguientes términos del acuerdo:

1. Nombre del proyecto: ______________ Proyecto de mantenimiento del muelle

2. Ubicación del proyecto: ______________ Muelle

3. Método de contratación: Contratación de obra y materiales

IV. Escala de construcción: 77,24 m3 de cantería, reparación de escalera de 17 escalones, 48 ​​m2 de colocación de piso de piedra, 71,82 m2 de sendero para muelle, explosión de piedras en el río, reparación de baños en la cueva Tianzhong, etc.

5. Costo total del proyecto: Wu Wanlu, ciento veinte yuanes (56.120,00 yuanes).

6. Hora de inicio de construcción: ______ año _____ mes _____ día

7. Hora de finalización: ______ año _____ mes _____ día, el período de construcción es _ Si hay nuevos requisitos o fuerza mayor , el período de construcción podrá posponerse.

8.Requisitos y responsabilidades de calidad del proyecto

Responsabilidad de la Parte A: La Parte A es responsable de manejar varios procedimientos necesarios para la construcción del proyecto, coordinar y manejar los asuntos relacionados y garantizar el buen desarrollo de el proyecto.

Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B debe llevar a cabo estrictamente la construcción de acuerdo con los planos de construcción, los planos de construcción y las especificaciones de ingeniería de construcción relevantes aprobadas por la Parte A, y aceptar incondicionalmente a la Parte Supervisión y gestión de la calidad.

2. La Parte B debe hacer un buen trabajo en la protección ambiental y la gestión sanitaria del sitio de construcción. Durante el proceso de construcción, la excavación de tierras, el transporte y el tratamiento del vertedero de desechos de la construcción deben realizarse de acuerdo con la ubicación y los requisitos especificados por la Parte A, y los bosques y la vegetación circundantes deben protegerse y no destruirse a voluntad.

3. Una vez finalizado el proyecto, la Parte B debe hacer un buen trabajo limpiando los desechos del proyecto y garantizar la protección del proyecto de construcción antes de su aceptación, y la Parte B lo hará. ser responsable de las consecuencias.

9. La Parte B debe fortalecer la seguridad de la construcción. Si la Parte B causa pérdidas económicas directas o indirectas debido a una gestión de seguridad u operaciones de construcción inadecuadas o problemas técnicos durante el proceso de construcción, la Parte B asumirá todos los gastos. pérdidas.

10. Aceptación de finalización: una vez completado el proyecto, la Parte B debe notificar a la Parte A de forma oral o por escrito y proporcionar a la Parte A los materiales de finalización completos, los informes de finalización y los materiales relacionados. La Parte A debe organizar las inspecciones pertinentes. de manera oportuna de acuerdo con el tiempo notificado por el personal de la Parte B. para realizar la inspección de aceptación y emitir una conclusión de aceptación.

11. Método de pago: la Parte A pagará a plazos dependiendo del progreso del proyecto de la Parte B. Después de la aceptación, la Parte B emitirá una factura de impuestos para liquidar el pago del proyecto de una sola vez.

12. Plazo de garantía: Un año desde la finalización y aceptación del proyecto.

13. Los asuntos no cubiertos en los términos anteriores podrán resolverse mediante negociación entre las dos partes.

14. Este acuerdo se realiza en ___ copias, siendo la Parte A la que tiene ___ copias y la Parte B la que tiene ___ copias.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

 ______año_____mes_____día______año_____mes_____día Convenio para la contratación de proyectos de ingeniería de una empresa colaboradora 5

Parte A: _________

DNI: ________

Dirección postal: ________

Número de contacto: ________

Parte B: ________

Número de DNI: ________

Dirección para correspondencia: ________

Número de contacto: ________

La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la contratación de asociación del proyecto __________ después de consultas equitativas, para que todas las partes lo cumplan.

1. Propósito de la asociación

Bajo la premisa de legalidad y razonabilidad, haremos un buen trabajo en la construcción del proyecto y maximizaremos las ganancias de todas las partes.

2. Proyectos de asociación y alcance

Los proyectos de asociación estarán sujetos al contenido y alcance del proyecto confirmados en el contrato ganador de la empresa _________.

El proyecto contratado por la Parte A y la Parte B en asociación aparecerá a nombre de _______ empresa ante el mundo exterior.

3. Plazo de la sociedad

El plazo de la sociedad es hasta la finalización del proyecto de construcción de la sociedad y el acuerdo de ambas partes.

4. Importe, método y proporción de la aportación de capital

1. La Parte A aporta capital en efectivo, ascendiendo la aportación de capital a 10.000 RMB. Este monto es el costo inicial para iniciar el proyecto y representa la proporción de la inversión total.

2. La Parte B invierte en equipos (incluida la coordinación de las relaciones sociales locales para el proyecto), lo que representa _________.

5. Distribución de beneficios y asunción de deuda

1. La distribución de beneficios se basará en el aporte de capital y se distribuirá proporcionalmente.

2. Si la sociedad contrae deuda, ésta será pagada primero con los bienes sociales; si los bienes sociales son insuficientes para pagar la deuda, se soportará en proporción al aporte de capital de cada socio. .

6. Retiro de la sociedad

Durante el período de la sociedad, si la retirada de una de las partes afectará gravemente la construcción del proyecto de la sociedad, la parte no deberá retirarse de la sociedad.

La retirada de una sociedad requiere el consentimiento de la otra parte antes de que pueda llevarse a cabo.

Si un socio se retira de la sociedad sin el consentimiento del socio y causa pérdidas a la otra parte, se pagará una indemnización.

7. Derechos y Obligaciones

1. La Parte A es la persona financiera responsable durante el período de la asociación. Todos los ingresos y gastos financieros del proyecto de asociación deben ser aprobados por la Parte A antes. pueden ser desembolsados ​​y tramitados Cuentas al mismo tiempo, la Parte A participa en la gestión diaria del proyecto de asociación.

2. La Parte B es responsable de la gestión de ingeniería, mantenimiento de equipos y coordinación de las relaciones sociales locales del proyecto, y participa en la gestión diaria.

3. La Parte A y la Parte B decidirán conjuntamente los asuntos importantes de la asociación.

8. Comportamientos prohibidos

1. Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales de forma privada en nombre de la sociedad.

2. Se prohíbe a los socios retirarse de la sociedad cuando ello sea desfavorable para el proyecto de asociación.

9. Continuación del negocio de la sociedad

1. En caso de retirarse de la sociedad, el otro socio tiene derecho a continuar operando el proyecto bajo el nombre de la empresa, y también puede elegir y absorber nuevos socios que se unan al negocio.

2. En el caso de que un socio muera o sea declarado muerto, a opción de los herederos del socio fallecido, los herederos podrán devolver su parte de los bienes y continuar los negocios también podrán proceder de conformidad con lo dispuesto; el contrato de sociedad o, con el consentimiento de todos los socios, los herederos pueden ser admitidos como nuevos socios para continuar el negocio.

10. Terminación y liquidación de la sociedad

Una sociedad se disuelve por las siguientes circunstancias:

1. Vence el plazo de la sociedad.

2. Todos los socios se comprometen a dar por terminada la sociedad.

3. Los asuntos de la sociedad se completan o se determina que no pueden completarse.

4. El proyecto fue cancelado conforme a ley.

5. Existen otras causas para la disolución de una sociedad previstas en las leyes y reglamentos administrativos.

Liquidación de la sociedad:

1. La liquidación debe realizarse después de que se disuelva la sociedad.

2. El liquidador será designado por todos los socios o con el consentimiento de más de la mitad de todos los socios, podrá nombrarse un socio ______ o podrá encomendarse a un tercero para que actúe como liquidador.

3. Una vez pagados los gastos de liquidación, los bienes de la sociedad se liquidarán en el siguiente orden: salarios de los empleados y primas del seguro laboral adeudados por la sociedad; impuestos adeudados por la sociedad; y devolución de las aportaciones de capital de los socios.

4. Si queda algún excedente después del reembolso, se distribuirá de acuerdo con el método del artículo 5, párrafo 1 de este Acuerdo.

5. Si la sociedad sufre una pérdida durante la liquidación y los bienes de la sociedad son insuficientes para reembolsar a la sociedad, se manejarán de acuerdo con el método del párrafo 2 del artículo 5 de este Acuerdo. Cada socio tendrá responsabilidad solidaria ilimitada por el reembolso. Si un socio tiene responsabilidad solidaria y el monto del reembolso excede el monto que debería soportar, tendrá derecho a recuperar la compensación de los demás socios.

11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si un socio no paga a tiempo el capital o no lo paga en su totalidad, deberá compensar las pérdidas causadas a los demás socios; si está vencido_____ Si el aporte de capital no se paga en su totalidad al año, se tratará como un retiro de la sociedad.

2. Si un socio transfiere su parte de propiedad sin el consentimiento unánime de los demás socios, si su socio no está dispuesto a aceptar al cesionario como nuevo socio, podrá tratarse como un retiro de la sociedad, y El transmitente deberá compensar a los demás socios por las pérdidas sufridas como consecuencia de ello.

3. Si un socio pignora privadamente su parte patrimonial en la sociedad, su acto será nulo o tendrá la consideración de retiro de la sociedad, si ello causa pérdidas a los demás socios, será responsable de la indemnización;

4. Si un socio viola gravemente este acuerdo o causa la disolución de la sociedad por negligencia grave, será responsable de la indemnización a los demás socios.

5. Si un socio viola las disposiciones del artículo 8 y es disuadido y se le exige compensar a la sociedad por las pérdidas reales, todos los socios pueden decidir expulsar al socio si se niega a cumplir.

12. Métodos de resolución de disputas

Todas las disputas que surjan de o estén relacionadas con este acuerdo se negociarán entre los socios. Si la negociación fracasa, se someterán a _____ _Arbitraje por parte del. comité de arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para todas las partes.

13. Otros

1. Por consenso, los socios podrán modificar este acuerdo o complementar las materias no cubiertas; si el complemento o modificación entra en conflicto con este acuerdo, los socios deberán completarlo y; el contenido modificado prevalecerá.

2. El acuerdo de asociación es parte integrante del presente acuerdo.

3. Este acuerdo se realiza en ______ copias, cada socio posee una copia.

4. Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado y sellado por todos los socios.

Socio (firma y sello): ________Socio (firma y sello): _________

______año_____mes_____día______año_____mes _____ día