Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - En el antiguo poema "Huanxisha", la frase que describe la soledad y la pérdida del poeta es

En el antiguo poema "Huanxisha", la frase que describe la soledad y la pérdida del poeta es

Arena de Huanxi, la nueva canción de Yan Shu y una copa de vino.

Una canción nueva y una copa de vino, el año pasado el tiempo está viejo. ¿Cuándo volverá el atardecer?

No queda más remedio que dejar caer las flores, como si se hubieran encontrado con el regreso de Yan. El sendero fragante del pequeño jardín deambula solo.

Las dos últimas frases, "No puedo evitar que las flores caigan, siento el regreso de rostros familiares. El pequeño jardín es un deambular solitario", que describe la soledad y la pérdida del poeta.

En las siguientes películas, la intención original todavía se expresa utilizando una mezcla de emoción y escenario. "Me siento impotente cuando caen las flores, pero me siento familiarizado con el regreso de Yan". Esta es una frase natural impar-par. Esta frase es inteligente y confusa, suave e implícita, con una rima armoniosa y un significado profundo, y es patética y persistente. Muestra el uso que hace el poeta de palabras funcionales para formar contrapuntos nítidos, suspiros expresivos y un pensamiento ingenioso natural y sentimientos profundos. Esta es también la razón por la que este poema es famoso. Pero vale más la pena reflexionar. Sin embargo, en este clima de finales de primavera, siento no sólo la desaparición del desamparo, sino también la reaparición del consuelo. ¿No es esa golondrina que vuelve a bailar como una vieja conocida que anidó aquí el año pasado? Esta frase debería ser "¿Cuándo volverás?" Aunque Hua Luogeng y Yan Gui también son prospectos, una vez que se los asocia con "impotencia" y "déja vu", sus connotaciones se vuelven muy amplias, su concepción artística es muy profunda y tienen el significado simbólico de cosas bellas. El entrelazamiento del arrepentimiento y del alivio encierra una cierta filosofía de vida: todas las cosas buenas que están destinadas a desaparecer no pueden impedir su desaparición, pero aun así reaparecen al mismo tiempo. La vida no se convertirá en nada desapareciendo. Sin embargo, esta reproducción no equivale a la reproducción original de cosas bellas, es simplemente un "déjà vu". Lo que impregna las frases es una especie de decepción ante la vida mezclada con nostalgia y melancolía, que parece a la vez apasionada y profunda. Solo de esta manera, el autor utilizó este pareado no solo para esta palabra, sino también para el poema "Compilación de Zhang Shisi Chengwang"

La razón fundamental por la que esta palabra es popular y ampliamente leída es que se usa en el amor.

La palabra parece describir un fenómeno universal sin querer, pero tiene un significado filosófico e inspira a la gente a pensar en los problemas del universo y la vida desde un nivel superior. Toca ideas tan profundas como el tiempo eterno y la vida finita, pero está muy implícito.