Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son algunas malas palabras clásicas de la historia?

¿Cuáles son algunas malas palabras clásicas de la historia?

¿Qué clásicos antiguos solían maldecir a las personas sin usar malas palabras? ¿Así llamado? No hay mucho que decir, solo una frase; las palabras no tienen por qué ser obscenas, ¿solo vomitar sangre? . El idioma chino es amplio y profundo, especialmente en la antigüedad, cuando a la gente le gustaba jugar con el idioma. Algunas celebridades no sólo son elocuentes, sino que tampoco maldicen de manera obscena. Ponen su magnífica retórica en el ámbito de la humillación y aplican el poder de la poesía a la persona que maldice, como matar un pollo con un cuchillo. A menudo humillan tanto a las personas que se enojan tanto que quieren salir del ataúd para tomar un respiro.

Cuando se trata de ser pegadizo, ¿cuál es la mejor frase de Li Kui jy? ¿Ladrón heterosexual? ! Debido a que proviene de Li Kui, difícilmente se puede decir que el lenguaje sea elegante. Porque en los idiomas modernos, a excepción de la palabra ladrón, las otras dos palabras son neutrales, por lo que relativamente no son tan feas. Pero estas tres palabras combinadas son una completa mala palabra. ¿Qué quieres decir con que el ladrón heterosexual es el que traicionó a su madre? ¿Es hombre heterosexual un término general? ¿Vender? En la dinastía Song, ¿había un pequeño hotel sin asientos llamado? ¿Tienda de venta directa? ,¿así que lo que? ¿Ladrón heterosexual? ¿Qué pasa? ¿Hombre heterosexual? ¿Lo tomaste? ¿Ventas directas? Eres una ladrona descarada. Por supuesto, en algunos lugares esta palabra literal también se interpreta con otro significado, que es demasiado duro para decir malas palabras. No entraré en detalles aquí.

¿Cuál es el segundo clásico? ¿Tres apellidos para esclavos? ! Esta palabra es bastante especial y el objeto que se regaña es una figura específica de la historia. ¡Lu Bu es como un nombre propio que pocos usarán! Esta palabra puede parecer sencilla, pero cuando se trata de la sociedad en la que vive Lu Bu, puede reflejar muchos sabores diferentes. Cualquiera que esté interesado en la historia sabe que la sociedad de la dinastía Han del Este presta atención a un concepto dual de lealtad y piedad filial. La llamada doble lealtad y piedad filial se refiere a la lealtad al emperador y a los oficiales subordinados en el sentido habitual. Sólo hay un rey en todo el mundo y la lealtad hacia él es más simbólica. Los oficiales subordinados no son únicos en el mundo. La lealtad a un oficial y el sacrificio de la vida cuando era necesario eran los valores más respetados de esa época. Por tanto, en comparación, los valores representados por los tres apellidos de los esclavos domésticos son como palabras como olvidar el deber y ser ingrato. ¡Es un comportamiento sumamente vergonzoso de la clase literata! Por lo tanto, aunque Lu Bu conquistó los Tres Reinos con valentía, al final fue abandonado.

El tercero es un clásico entre los clásicos, tan poderoso que puede hacer que la gente lo regañe hasta la muerte. ¿Un perro con la columna rota? ! Estas dos frases provienen de Zhuge Kongming, quien dio un buen ejemplo antes de escribir. Todo el mundo conoce esta alusión. ¡Era su frase clásica para regañar a muerte a Wei Situ Wang Lang antes de la batalla! ¿Su texto completo es así? Ustedes dos ministros y ladrones, han desperdiciado el 70% de su vida. ¡No han logrado nada en su vida, pero solo pueden hablar moviendo los labios! Yuki

¡Por tortura! Un perro con la columna rota se atrevió a ladrar delante de nuestras tropas. ¡Nunca había visto a nadie tan descarado! ? Al escuchar las duras palabras anteriores, Situ Wanglang es un anciano astuto y experimentado en el mundo, pero ¿solo? Y tú. Y tú. ¿No puedes responder? ¡El último bocado de sangre vieja se cayó del caballo y murió! ¿Por qué el Príncipe Situ es tan frágil? Porque estas dos frases no contienen malas palabras, ¡pero son desgarradoras! Para un ex ministro, Wang Li Ke Lang, lo más frágil del alma es la traición. Aunque en cierto sentido fue forzado por la situación, ante los más de 400 años de historia de la dinastía Han, cualquier motivo es insostenible. Esto fue frente a Zhuge Liang, quien mantuvo en alto el estandarte de la ortodoxia de la dinastía Han. Wang Lang se sintió culpable. Zhuge Liang captó formalmente la psicología del oponente, abrió directamente la herida y le dio un golpe fatal, y el lenguaje que usó no fue ambiguo: Erchen es similar al esclavo doméstico de tres apellidos del párrafo anterior, lo que significa abandonar al amo, y el perro con la columna rota no significa nadie. No hay un resultado final para la columna vertebral, ¡y todos acertaron en los puntos clave con mucha precisión! Como hombre educado y educado, Wang Lang no podía soportar tal humillación. Cuando se trata de decir malas palabras sin usar malas palabras, ¡Zhuge Kongming es un maestro!

Opiniones personales, bienvenidos a darle me gusta, si lo encuentra interesante, ¡haga clic para seguir!