Versos que expresan la belleza del color en la poesía antigua
"Like a Dream" de Qin Guan "Las oropéndolas picotean las flores con sus picos y las mariposas cola de golondrina son azules y arrugadas".
Du Fu "Las nubes son todas oscuras en los caminos salvajes, y los barcos en el río son brillantes",
Li He "Las nubes oscuras presionan la ciudad, amenazando para destruirlo, y la armadura de hierro se dispersará."
"Rojo." Los bosques y las verdes colinas están marchitos, y la hierba en los largos suburbios es infinitamente verde" y "El verde es gordo y el el rojo es fino" "Like a Dream" de Li Qingzhao
"Hay muchos verdes nuevos entre las ramas, y Xiao Lei esconde un poco de rojo" ("Begonia sin abrir de la misma generación" de Yuan Haowen 》).
Los niños se apresuraron a perseguir las mariposas amarillas y volaron hacia la coliflor, pero no las encontraron por ningún lado." (Yang Wanli en la tienda Xugong en Suxincheng).
"El viento del norte es soplando la hierba blanca, los hizo pedazos, y la nieve de agosto cruzó el cielo tártaro. De repente, un viento del este llegó durante la noche y se llevó los pétalos de miles de perales. ".
Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores en el río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul.
Templo de Sulingyan
Dai Shulun de la dinastía Tang
La brisa fresca llega a la esquina del palacio, el sol se pone y el cielo se dirige hacia el oeste.
Y Wang. Langzhong llama para ver las peonías. >Tang·
Fue impresionante caminar y fue impresionante sentarse
Xie Yanqian
Los platos se llenaron con platos y se cocinaron. Hay cosas hermosas y la pasta de naranja es deliciosa.
Tang Luwen envió al monje de regreso a Luzhou
Las naranjas amarillas. Los Xisi están maduros y el taro púrpura en Shatian es gordo.
Soy Tara de la dinastía Tang
Maté a la chica de la cama bordada en el Palacio del Este por error, maté a la flor del anochecer por error. , y aplastó la flor de sándalo.
Subió al Rey Song'anshi de Guazhou.
La suave brisa primaveral vuelve a soplar verde, pero, luna en el cielo, ¿cuándo podrás llevarme? ¿En casa?
Festival de Primavera y viajes por tierra en la dinastía Song
¿Escalando la valla Cubierta de enredaderas, la pared mala fue invadida por musgo verde
Bai Juyi? de Gan Chun en la dinastía Tang
La hierba era verde y el agua estaba cerca.
Envía a Wang Changling a Liutang /p>
La noche de invierno se aleja. desde el arroyo Wuxi, el arenque nieva y crece la hierba naranja
Sitang Bai Juyi
La puesta de sol es roja y el cielo despejado es más azul >
Luo envió el suyo. amigo Bai lejos de Jiangxi
La fragancia púrpura ha pasado la edad de oro
Púrpura oscuro, amarillo brillante
Sin título Tang Li Shangyin
Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas acudió a la apuesta de beber amigos, ganar o perder a la luz de las velas
Du Mu en la dinastía Tang
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero
Du Mu en la dinastía Tang
Tan lejos como Hanshan, el camino de piedra Está inclinado, la gente nació en Baiyun
Xunhe, la capital de la dinastía Tang en Jiangxia,
El cabello blanco proviene de otra familia y la familia Zhu se crió para invadir. las estrellas
Bai Juyi inmediatamente cantó Tang
Use ropa fría y ligera cuando salga temprano, y use vino oscuro cuando llegue tarde
.Tang Yuanzhen está casi borracho
Los compadezco por recordarnos desde la distancia fuera de la ciudad. Corrí hacia el barro y el suelo negro bajo la lluvia
Fengle Listener Song. Chun y Ouyang Xiu
Los manglares y las colinas verdes estaban marchitos y la hierba en los largos suburbios era interminable.
Una carta al emperador de la dinastía Han. p>
Los cisnes han volado alto, lejos del sol y la luna, las hojas de arce se han vuelto rojas y el otoño se ha desvanecido.
Rojo, naranja, amarillo, verde, azul, morado. , ¿quién está allí bailando con entrenamiento de color? ("Mahathir Bodhisattva" Mao Zedong)
Bajo la pequeña sombra voladora, hay montañas verdes y agua verde, hierba blanca, hojas rojas y flores amarillas ("Tian). Jing Sha Qiu" Desconocido) p>
Plumas blancas flotan en el agua verde; suelas rojas agitan el agua clara ("Singing Goose" Luo·)
Debes tener la mejor vista del Recuerde, esto es durante las temporadas de finales de otoño y principios de invierno, de color amarillo anaranjado y verde anaranjado. ("Para Liu Jingwen" Su Shi)
Los cantos de miles de pájaros hacen eco de sus propias almas, y miles de flores de color púrpura en las montañas se encuentran en las alturas de los árboles.
("Zorzal" Ouyang Xiu)
Las hojas de loto no se volverán verdes al día siguiente, y las flores de loto se ven de un rojo particularmente brillante al sol. ("Templo Jingxiao Jingci" Yang Wanli)
Apoyándose en la silla dorada, siguió disparando flechas al jefe enemigo que huía. ("Viajes infantiles" Wang Wei)
Jiangnan, el sonido de las flores verdes y rojas al abrirse, los pueblos al pie de las montañas y los pueblos ribereños. ("Primavera de Jiangnan" de Du Mu)
La escarcha clara en las montañas y los ríos llega por la noche, y algunos árboles son de color rojo oscuro y amarillo claro. ("Poemas de otoño" Liu Yuxi)
La valla púrpura entreabierta está en silencio y el loto rojo está lleno de preocupación. ("Chang Wang Anqiu" Zhao Wei)
¿Qué sabes? ¿Qué sabes? Debe ser verde gordo, rojo y fino. ("Like a Dream" de Li Qingzhao)
Las cerezas son rojas y los plátanos son verdes. ("A Cut of Plum" de Jiang Jie)
Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi. ("Niannujiao·Chibi Nostalgic" Su Shi)
El viento del oeste levanta las cortinas y la gente está más delgada que flores amarillas. ("La canción de las flores borrachas" de Li Qingzhao)
Jasper finge ser un árbol, del que cuelgan miles de tapices de seda verde. ("Liu Yong" He)
¿Cuándo terminarán los cantos y bailes en West Lake? ("Andy" de Ti Lin")
¿Dónde está la ciudad natal de Qinling? La nieve bloqueó al caballo azul. ("Xiang Xiang, el nieto que se mudó a Languan desde la izquierda" de Han Yu)
La niebla púrpura está iluminada por el sol y la cascada cuelga frente a la montaña. ("Looking at Lushan Waterfall" de Li Bai)
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes. ("Spring Night Happy Rain" de Du Fu)
Tan lejos como la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y la gente nace en las nubes blancas. ("Mountain Journey" de Du Mu)
Está lloviendo escarcha y sus puntas azul esmeralda están a seiscientos pies de altura en el cielo. ("Old Cypress" de Du Fu)
Las flores plateadas brillan como linternas en los árboles, y en esta noche, se abre el puente hacia las estrellas brillantes. ("La decimoquinta noche del primer mes" Su Weiwei)
. . .
Hay muchos más.
Gracias por vuestro apoyo. Gracias a todos por los puntos.